A1 verbs 4 min read

Perfect Tense: Second Person Feminine

To tell a woman what she did, add the short suffix '-ti' to the three-letter verb root.

The Rule in 30 Seconds

  • Add the suffix `-ti` to the verb root for 'You (feminine)'.
  • Ensure the last letter of the root has a silent 'sukun' vowel.
  • Used only for a single female in the past tense.
  • The pronoun 'anti' is optional because the verb ending identifies the subject.

Quick Reference

English Verb Root (3 Letters) You (Fem) Past Form Pronunciation
To write K-T-B katabti ka-TAB-ti
To drink Sh-R-B sharibti sha-RIB-ti
To go Dh-H-B dahabti da-HAB-ti
To play L-'-B la'ibti la-IB-ti
To sit J-L-S jalasti ja-LAS-ti
To understand F-H-M fahimti fa-HIM-ti
To exit Kh-R-J kharajti kha-RAJ-ti

Key Examples

3 of 8
1

هل شربتِ القهوة؟

Did you drink the coffee?

2

أنتِ كتبتِ الدرس.

You wrote the lesson.

3

قلتِ الحقيقة.

You told the truth.

💡

The 'Anti' Echo

Notice how the pronoun 'Anti' ends in 'i' and the verb suffix '-ti' also ends in 'i'. They match perfectly!

⚠️

The Texting Trap

In casual texts, many Arabs add a 'ya' (تـي) to the end. While common online, it's technically a mistake in formal grammar. Stick to the short vowel!

The Rule in 30 Seconds

  • Add the suffix `-ti` to the verb root for 'You (feminine)'.
  • Ensure the last letter of the root has a silent 'sukun' vowel.
  • Used only for a single female in the past tense.
  • The pronoun 'anti' is optional because the verb ending identifies the subject.

Overview

Welcome to one of the most useful patterns in Arabic. This is the "You (Feminine)" past tense. In Arabic, we call the past tense the Perfect Tense. It describes actions that are already finished. You use this when talking directly to a woman. Think of it as a specific key for a specific lock. It only works when your audience is one female. It is friendly, direct, and very common in daily life.

How This Grammar Works

Arabic verbs are like LEGO sets. You start with a basic three-letter root. Then, you snap on a suffix at the end. For the second person feminine, that suffix is ti. This suffix tells us two things. First, the action happened in the past. Second, you are talking to a woman. You do not always need to say the word for "you" (anti). The verb ending ti does all the heavy lifting for you. It is efficient and keeps your sentences moving fast.

Formation Pattern

  1. 1Creating this form is a simple three-step process.
  2. 2Start with the basic past tense verb (the "he" form). For example, kataba (he wrote).
  3. 3Remove the last vowel from the three-letter root. This creates a "stop" or a sukun on that letter.
  4. 4Add the suffix ti to the end of the word.
  5. 5Let's look at shariba (to drink). Remove the last 'a' to get sharib. Add ti to get sharibti. Now you have "You (female) drank." It works the same way for almost every regular verb. Just remember: Root + Sukun + ti. It is like a mathematical formula for your mouth.

When To Use It

You use this pattern in many real-world situations. Imagine you are at a cafe with a female friend. You want to ask, "Did you drink your coffee?" You would use sharibti. Or maybe you are at a job interview with a female manager. You might say, "You sent the email." That is arsalti. Use it with your sister, your mother, or your boss. It is the standard way to address any single female about the past. It shows you know exactly who you are talking to. It makes your Arabic sound sharp and intentional.

When Not To Use It

Do not use this if you are talking to a man. For men, the ending changes to ta. Also, do not use it for groups of people. If you are talking to two women, this form is incorrect. It is strictly for a one-on-one conversation with a female. Avoid using it for things happening right now. This is only for things that are done and dusted. If she is currently eating, this is the wrong tense. Use it only for the "already happened" moments of life.

Common Mistakes

The biggest mistake is adding an extra ya at the end. Many people write katabtii with a long vowel. In standard Arabic, it is just a short i sound: katabti. Think of it like a quick tap on a drum. Another mistake is forgetting the sukun on the last root letter. If you say katabati, it sounds like "she wrote" plus a mistake. Keep that middle connection silent and tight. Finally, don't forget the gender! Calling a man anti or using ti is a classic beginner slip-up. It might cause a laugh, but it is better to get it right.

Contrast With Similar Patterns

Compare anti katabti (You fem. wrote) with anta katabta (You masc. wrote). Notice the only difference is the final vowel. The feminine uses the "i" sound, while the masculine uses "a". It is like the difference between "him" and "her" in English, but stuck to the verb. Also, compare it to ana katabtu (I wrote). The "u" sound at the end always means "me." So, ti is for her, ta is for him, and tu is for you. It is a little vowel family that lives at the end of verbs.

Quick FAQ

Q. Do I have to say anti before the verb?

A. No, the ti at the end makes it clear.

Q. Is this the same in dialects?

A. Mostly, yes! The ti ending is very stable across Arabic.

Q. What if the verb is long?

A. The rule stays the same. Just add ti to the very end.

Q. Does it sound aggressive?

A. Not at all! It is just standard grammar for being specific.

Reference Table

English Verb Root (3 Letters) You (Fem) Past Form Pronunciation
To write K-T-B katabti ka-TAB-ti
To drink Sh-R-B sharibti sha-RIB-ti
To go Dh-H-B dahabti da-HAB-ti
To play L-'-B la'ibti la-IB-ti
To sit J-L-S jalasti ja-LAS-ti
To understand F-H-M fahimti fa-HIM-ti
To exit Kh-R-J kharajti kha-RAJ-ti
💡

The 'Anti' Echo

Notice how the pronoun 'Anti' ends in 'i' and the verb suffix '-ti' also ends in 'i'. They match perfectly!

⚠️

The Texting Trap

In casual texts, many Arabs add a 'ya' (تـي) to the end. While common online, it's technically a mistake in formal grammar. Stick to the short vowel!

🎯

Drop the Pronoun

To sound like a pro, don't say 'Anti' every time. Just start with the verb. The '-ti' ending already tells the listener exactly who you mean.

💬

Polite Address

When speaking to a woman you don't know well, using the correct '-ti' form shows respect and a high level of education.

أمثلة

8
#1 Basic Usage

هل شربتِ القهوة؟

Focus: شربتِ

Did you drink the coffee?

Standard question for a female friend.

#2 Basic Usage

أنتِ كتبتِ الدرس.

Focus: كتبتِ

You wrote the lesson.

Using the pronoun 'anti' for emphasis.

#3 Edge Case (Root Change)

قلتِ الحقيقة.

Focus: قلتِ

You told the truth.

The middle 'alif' in 'qala' drops in this form.

#4 Edge Case (Weak Ending)

مشيتِ بسرعة.

Focus: مشيتِ

You walked quickly.

Verbs ending in 'ya' keep the sound before the suffix.

#5 Formal Context

هل حضرتِ الاجتماع؟

Focus: حضرتِ

Did you attend the meeting?

Appropriate for a professional setting with a female colleague.

#6 Correction

كتبتِي → ✓ كتبتِ

Focus: كتبتِ

You wrote.

Do not add a 'ya' at the end; keep the vowel short.

#7 Correction

✗ شربتَ → ✓ شربتِ

Focus: شربتِ

You (fem) drank.

Use 'ti' for women, not 'ta' (which is for men).

#8 Advanced

استخدمتِ الحاسوب أمس.

Focus: استخدمتِ

You used the computer yesterday.

Even long verbs follow the same suffix rule.

Test Yourself

Complete the sentence to ask a woman if she went to the market.

هل ___ إلى السوق؟

✓ Correct! ✗ Not quite. الإجابة الصحيحة: ذهبتِ

The suffix '-ti' is the correct form for 'You (feminine)' in the past tense.

Choose the correct verb for: 'You (fem) understood the book.'

أنتِ ___ الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. الإجابة الصحيحة: فهمتِ

'Fahimti' with a short 'i' is the grammatically correct spelling.

Fix the sentence: 'You (fem) ate the apple.'

أنتِ ___ التفاحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. الإجابة الصحيحة: أكلتِ

The root is 'A-K-L', add a sukun to the 'L' and then add 'ti'.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Gendered Verb Endings

Masculine (You)
فعلتَ Fa'alta
Feminine (You)
فعلتِ Fa'alti

Choosing the Right Ending

1

Is the person female?

YES ↓
NO
Use -ta or other forms
2

Is the action in the past?

YES ↓
NO
Use Present Tense
3

Is it just one person?

YES ↓
NO
Use Plural forms

Daily Actions (Feminine Past)

🌅

Morning

  • أكلتِ (You ate)
  • شربتِ (You drank)
💼

Work

  • كتبتِ (You wrote)
  • قرأتِ (You read)

Frequently Asked Questions

21 questions

It's a fancy way of saying you are talking directly to one woman. For example, 'You (a girl) went' is the second person feminine.

First, put a sukun on the last 'b' to get katab. Then add the suffix ti to get katabti.

Yes, the 't' is the marker for the 'you' person in the past tense. For women, it's always followed by the 'i' vowel.

Yes! If you are talking to her directly, you would say akalti for 'you ate'.

Usually, that long vowel disappears. For example, qala (he said) becomes qulti (you said).

Very similar, but shorter. Don't stretch the 'i' sound; keep it crisp like katabti.

No, this is only for one person. For a group of women, you would use a different ending: -tunna.

The grammar rule ti is the same in both. However, in slang, the final vowel might be dropped in pronunciation.

You write the letter 'Ta' (ت) at the end of the verb and put a 'Kasra' (a small diagonal line) underneath it.

No, the root meaning stays the same. The suffix only changes who did the action and when.

No, this form is strictly for the past. For the future, you would use a prefix and a different ending.

The sukun acts as a bridge between the action (the root) and the person (the suffix). It makes the word easier to pronounce.

Think of 'i' for 'feminine' (like the end of 'anti'). It's a quick mental shortcut!

It is katabti. The vowel is short. If you say 'tee', it sounds like you are adding an extra letter.

Absolutely. It is the correct, professional way to address a female interviewer about her past actions.

In Arabic, if the gender is unknown or it's a general person, the masculine ta is usually the default.

Just add the word hal at the beginning. For example: hal fahimti? (Did you understand?).

Yes! Since Arabic doesn't always use question marks in speech, your rising intonation at the end helps signal a question.

Yes, many times when a female figure (like Maryam) is addressed, you will see this -ti ending.

English speakers often forget that Arabic verbs change for gender. They might use the same form for everyone, which sounds very broken.

Try telling a female friend or family member something she did today using anti + a verb ending in ti.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً