Conjunction Particle 하고 (and - casual)
Use `하고` to link nouns or people simply and naturally in everyday spoken Korean.
The Rule in 30 Seconds
- Connects two or more nouns together to mean 'and'.
- Also means 'with' when used with people or animals.
- Always attaches directly to the noun without any spaces.
- Never changes form, regardless of final consonants or vowels.
Quick Reference
| Noun 1 | Particle | Noun 2 | Meaning |
|---|---|---|---|
| 사과 (Apple) | 하고 | 배 (Pear) | Apple and pear |
| 선생님 (Teacher) | 하고 | 학생 (Student) | Teacher and student |
| 밥 (Rice) | 하고 | 물 (Water) | Rice and water |
| 친구 (Friend) | 하고 | 저 (Me) | Friend and I / With a friend |
| 고양이 (Cat) | 하고 | 개 (Dog) | Cat and dog |
| 수박 (Watermelon) | 하고 | 딸기 (Strawberry) | Watermelon and strawberry |
Key Examples
3 of 8빵하고 우유를 샀어요.
I bought bread and milk.
엄마하고 시장에 가요.
I go to the market with my mom.
펜하고 종이하고 지우개가 있어요.
There is a pen, paper, and an eraser.
The No-Brainer Particle
If you are in a rush and can't remember if a word has a bottom consonant, just use `하고`. It works for everything!
No Spaces Allowed
Think of `하고` as a sticker. If you leave a space, the sticker falls off. Keep it tight: `친구하고` (O), `친구 하고` (X).
The Rule in 30 Seconds
- Connects two or more nouns together to mean 'and'.
- Also means 'with' when used with people or animals.
- Always attaches directly to the noun without any spaces.
- Never changes form, regardless of final consonants or vowels.
Overview
Hey there! Welcome to one of the most useful tools in your Korean toolkit. If you have ever wanted to say "this AND that," you are in the right place. Meet 하고. It is the friendly, reliable glue that sticks nouns together. Think of it as the "and" you use when chatting with friends or ordering a snack. It is simple, versatile, and very common in daily life. Whether you are listing your favorite foods or telling someone who you went to the park with, 하고 has your back. It is the PB&J of Korean particles—it just works. Best of all? It does not care about tricky spelling rules. It is one of the easiest particles to master as a beginner. Let's dive in and see how it works!
How This Grammar Works
In English, we put "and" between two words with spaces on both sides. In Korean, particles like 하고 attach directly to the noun. There is no space between the noun and 하고. It is like a magnet that snaps right onto the end of a word. One of the best things about 하고 is its consistency. You do not have to worry about whether the noun ends in a vowel or a consonant. It stays exactly the same every single time. It is like a grammar traffic light that is always green for you. Just take your first noun, snap 하고 onto the end, and then say your second noun. You can even chain them together if you have a long list. It is the ultimate multitasker for your sentences.
Formation Pattern
- 1Using
하고is as easy as 1-2-3. Follow these steps to build your phrase: - 2Pick your first noun (e.g.,
커피- coffee). - 3Attach
하고directly to the end of that noun (e.g.,커피하고). - 4Add your second noun (e.g.,
빵- bread). - 5Result:
커피하고 빵(Coffee and bread). - 6It works the same way for words with a bottom consonant (batchim). Take
책(book). Just add하고to get책하고. Then add연필(pencil). Now you have책하고 연필(A book and a pencil). No changes, no exceptions, no headaches. Yes, even native speakers love how simple this one is! It is the perfect "set it and forget it" grammar rule.
When To Use It
You will use 하고 in two main scenarios. First, use it to list things. Imagine you are at a cafe. You want to order a latte and a muffin. You would say 라떼하고 머핀 주세요. It is perfect for grocery lists, hobby lists, or naming your family members. Second, use it to mean "with." If you went to the mall with a friend, you would say 친구하고 쇼핑했어요. It describes doing an action together with someone else. It is very common in spoken Korean. Use it when you want to sound natural but not overly formal. It is the "casual Friday" of the particle world—comfortable and appropriate for most situations.
When Not To Use It
There is one big rule you must remember. 하고 only sticks to nouns. You cannot use it to connect two sentences or two verbs. If you want to say "I eat and I sleep," 하고 cannot help you there. You would need a different connector like 고 or 그리고. Think of 하고 as a specialized glue for objects and people only. Also, while it is great for speaking, it might feel a bit too casual for a legal document or a very formal academic paper. In those cases, you would switch to its cousin, 와/과. But for 90% of your daily life? 하고 is your superstar.
Common Mistakes
The most common mistake is adding a space. People often write 사과 하고 instead of 사과하고. Remember, particles are clingy! They never want to be alone. Another mistake is trying to use it like the English word "and" to start a sentence. You cannot start a sentence with 하고. If you want to say "And..." at the beginning of a thought, use 그리고 instead. Finally, don't forget that 하고 is for nouns. If you try to attach it to an adjective like "pretty and tall," it just won't work. It is like trying to use a key on a door that doesn't have a lock. Keep it strictly for nouns, and you will be golden.
Contrast With Similar Patterns
You might see other words that mean "and," like 와/과 or (이)랑. Here is the breakdown. 와/과 is the "tuxedo" version. It is formal and mostly used in writing or news reports. It also changes based on the final consonant, which makes it a bit harder to use. (이)랑 is the "pajamas" version. It is very casual and mostly used with close friends or children. 하고 sits right in the middle. It is like a nice pair of jeans. It is polite enough for most people but relaxed enough for daily conversation. If you are ever unsure which one to use, pick 하고. It is almost always a safe and natural choice.
Quick FAQ
Q. Does 하고 change based on the last letter of the word?
A. Nope! It is always 하고, whether the word ends in a vowel or a consonant.
Q. Can I use it to mean "with" a person?
A. Yes! 동생하고 means "with my younger sibling."
Q. Is there a space before 하고?
A. No space! It attaches directly to the noun like a suffix.
Q. Can I use it to connect two verbs?
A. No, 하고 only connects nouns. Use 고 for verbs.
Q. Is it okay to use in a job interview?
A. It is fine for speaking, but 와/과 is slightly more professional for formal interviews.
Reference Table
| Noun 1 | Particle | Noun 2 | Meaning |
|---|---|---|---|
| 사과 (Apple) | 하고 | 배 (Pear) | Apple and pear |
| 선생님 (Teacher) | 하고 | 학생 (Student) | Teacher and student |
| 밥 (Rice) | 하고 | 물 (Water) | Rice and water |
| 친구 (Friend) | 하고 | 저 (Me) | Friend and I / With a friend |
| 고양이 (Cat) | 하고 | 개 (Dog) | Cat and dog |
| 수박 (Watermelon) | 하고 | 딸기 (Strawberry) | Watermelon and strawberry |
The No-Brainer Particle
If you are in a rush and can't remember if a word has a bottom consonant, just use `하고`. It works for everything!
No Spaces Allowed
Think of `하고` as a sticker. If you leave a space, the sticker falls off. Keep it tight: `친구하고` (O), `친구 하고` (X).
Ordering Like a Pro
When ordering at a restaurant, use `하고` to group items. `이거하고 이거 주세요` (This and this, please) while pointing is a lifesaver.
Friendly Vibes
Using `하고` makes you sound approachable and natural. It's the most common way Koreans link things in daily life.
أمثلة
8빵하고 우유를 샀어요.
Focus: 빵하고
I bought bread and milk.
Notice how 'bread' and 'milk' are joined seamlessly.
엄마하고 시장에 가요.
Focus: 엄마하고
I go to the market with my mom.
Here, it functions as 'with'.
펜하고 종이하고 지우개가 있어요.
Focus: 종이하고
There is a pen, paper, and an eraser.
You can use it multiple times in one list.
어제 동생하고 놀았어요.
Focus: 동생하고
I played with my younger sibling yesterday.
Very common in daily spoken stories.
사장님하고 회의를 해요.
Focus: 사장님하고
I am having a meeting with the CEO.
Even with honorific titles, '하고' is polite enough for speech.
✗ 고양이 하고 개 → ✓ 고양이하고 개
Focus: 고양이하고
Cat and dog
Never put a space before the particle.
✗ 먹다하고 자요 → ✓ 먹고 자요
Focus: 먹고
I eat and sleep.
You cannot use '하고' to connect verbs.
이상하고 현실하고 달라요.
Focus: 이상하고
Ideals and reality are different.
Used here to compare two abstract nouns.
Test Yourself
Complete the sentence to say 'I like apples and bananas.'
저는 사과___ 바나나를 좋아해요.
While '랑' and '과' are also possible, '하고' is the standard neutral particle for linking nouns.
Translate 'with a friend' in the sentence: 'I watched a movie ___.'
친구___ 영화를 봤어요.
When used with a person, '하고' translates to 'with'.
Which one is correctly written?
___
The particle attaches to the first noun without a space, but there is usually a space before the next noun.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
The 'And' Particles Spectrum
Can I use 하고?
Is the word a Noun?
Are you speaking or writing a letter?
Ready to connect?
Common 하고 Pairings
Food
- • 김밥하고 라면
- • 불고기하고 밥
People
- • 언니하고 나
- • 선생님하고 나
Frequently Asked Questions
21 questionsNo, it never changes. Whether it's 사과 (vowel) or 수박 (consonant), you just add 하고.
Yes! You can say 강아지하고 공원에 가요 to mean 'I go to the park with my puppy.'
As many as you want! You can say A하고 B하고 C하고 D... though it might get a bit long.
Yes, it is a standard grammar point taught early on because it is so common in speech.
하고 connects words inside a sentence. 그리고 is used at the start of a new sentence to mean 'And...'
No, 하고 is strictly for nouns. To connect verbs, you should use the suffix -고.
They look similar, but in this context, 하고 is a particle. Don't confuse it with the 'doing' action!
Usually no, but in casual speech, you might end with it if you're trailing off, like 빵하고... (And bread...).
In daily conversation, yes. 와/과 is much more common in books and newspapers.
Yes, it is perfectly polite for spoken conversation with a superior.
It implies 'together' when used with people, but you can add 같이 (together) for emphasis, like 친구하고 같이.
It is technically a spelling error. Koreans will still understand you, but it looks messy.
Yes, you would say 저하고 친구 or 친구하고 저. Both are fine!
It is used equally by everyone! It is a completely gender-neutral particle.
No. For adjectives like 'cold and windy,' you need to use the verb-connecting form -고.
Not at all. It is standard Korean, just more common in speech than in formal writing.
In a very formal speech, you would likely use 와 or 과 instead of 하고.
Yes! 누구하고? means 'With whom?' or 'Who and...?'
Yes, (이)랑 and 와/과 are its main synonyms, each with different formality levels.
Absolutely! It's very common in texting, though some people might shorten it to 랑 to save time.
Yes, for example: 서울하고 부산 (Seoul and Busan).
قواعد ذات صلة
Topic Particle 은/는
Overview Welcome to your first big step in Korean grammar! Today we are meeting the topic particle `은/는`. Think of th...
Topic (은/는) vs Subject (이/가) Distinction
Overview Welcome to the most famous debate in Korean grammar. If you have ever felt confused by `은/는` and `이/가`, yo...
Object Particle 을/를
Overview Think of a sentence like a movie scene. You have the actor (the subject) and the action (the verb). But what i...
Static Location Particle 에
Overview Welcome to your first big step in Korean! Today we meet the particle `에`. Think of it as a digital map pin. I...
Direction/Means Particle 로/으로
Overview Meet the Swiss Army Knife of Korean particles: `로/으로`. This little tag is incredibly versatile. You will se...
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً