A2 Collocation محايد 2 دقيقة للقراءة

验证

To verify

حرفيًا: Examine and prove

Use `验证` when you need to prove a fact or confirm a digital security step.

في 15 ثانية

  • To verify or confirm if something is true or valid.
  • Commonly used for digital security codes and testing ideas.
  • Combines 'examine' and 'prove' for a definitive result.

المعنى

It is all about checking if something is true or if it actually works. You use it when you need to confirm a code, test a theory, or see if your friend's crazy rumor is real.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

Logging into an app

我还没收到验证码。

I haven't received the verification code yet.

😊
2

Discussing a scientific theory

我们需要通过实验来验证这个理论。

We need to verify this theory through experiments.

💼
3

Texting a friend about a rumor

我去验证一下这个消息是不是真的。

I'll go verify if this news is true.

😊
🌍

خلفية ثقافية

The term skyrocketed in popularity with the rise of WeChat and Alipay. In China, 'verification' is a daily ritual because of the 'Real-Name Registration' system. It represents the high-tech, security-conscious nature of modern Chinese urban life.

💡

The 'Code' Shortcut

If you are in a hurry, you can just say 'Mǎ' (码) when referring to the verification code if the context of 'Yànzhèng' is already clear.

⚠️

Don't Over-verify

Avoid using `验证` for simple visual checks. If you're just looking to see if your friend is wearing a red shirt, use `看` (kàn) or `确认` (quèrèn).

في 15 ثانية

  • To verify or confirm if something is true or valid.
  • Commonly used for digital security codes and testing ideas.
  • Combines 'examine' and 'prove' for a definitive result.

What It Means

验证 (yànzhèng) is your go-to word for 'verification.' It combines 'to examine' with 'to prove.' Think of it as the moment of truth. You use it when you have a piece of information. Now, you need to make sure it is 100% legit. It is the bridge between 'I think so' and 'I know so.'

How To Use It

In daily life, you will see this everywhere on your phone. When you get a text with a code, that is a 验证码 (verification code). In conversation, you use it as a verb. You can 验证 a theory, a password, or even a gut feeling. It usually follows a noun that needs checking. Just say 'I want to 验证 this.' It is clean, simple, and very common.

When To Use It

Use it when dealing with technology or security. It is perfect for logging into apps. Use it in professional settings to confirm data. You can also use it with friends when testing out a life hack. 'Let me 验证 if putting rice in a wet phone actually works.' It sounds smart but remains very practical.

When NOT To Use It

Do not use 验证 for simple 'checking' like looking in the fridge. For that, use 检查 (jiǎnchá). Do not use it for 'checking' the time. That is (kàn). 验证 requires a result or a proof. If there is no 'truth' to uncover, it is the wrong word. Also, do not use it for 'verifying' a person's identity in a casual 'is that you?' way. That is too robotic.

Cultural Background

In modern China, 验证 is the heartbeat of the 'App Era.' Because everything is tied to phone numbers, you will hear people ask 'Did you get the 验证?' constantly. It reflects a society that moved fast into digital security. It also carries a bit of a scientific spirit from the 20th century. It implies a desire for objective truth over hearsay.

Common Variations

验证码 (yànzhèngmǎ) is the most common variation. This is that annoying 6-digit code you have to type in. You might also hear 核实 (héshí) in very formal business contexts. For science buffs, 实验验证 (shíyàn yànzhèng) means 'experimental verification.' If you are just confirming a fact, you might use 确认 (quèrèn).

ملاحظات الاستخدام

The phrase is neutral and widely used in both tech and daily life. Avoid using it for casual 'looking'—it implies a process of proof.

💡

The 'Code' Shortcut

If you are in a hurry, you can just say 'Mǎ' (码) when referring to the verification code if the context of 'Yànzhèng' is already clear.

⚠️

Don't Over-verify

Avoid using `验证` for simple visual checks. If you're just looking to see if your friend is wearing a red shirt, use `看` (kàn) or `确认` (quèrèn).

💬

The 'Real-Name' Culture

In China, almost every app requires `实名验证` (Real-name verification). It is a huge part of the internet ecosystem there.

أمثلة

6
#1 Logging into an app
😊

我还没收到验证码。

I haven't received the verification code yet.

The most common daily use involving phone security.

#2 Discussing a scientific theory
💼

我们需要通过实验来验证这个理论。

We need to verify this theory through experiments.

Used here in a formal, logical context.

#3 Texting a friend about a rumor
😊

我去验证一下这个消息是不是真的。

I'll go verify if this news is true.

Shows a proactive approach to finding the truth.

#4 A funny moment with a 'life hack'
😄

事实验证,这个方法完全没用!

Facts have verified that this method is totally useless!

Using formal language for a humorous fail.

#5 In a serious business meeting
👔

请验证一下这些数据的来源。

Please verify the source of this data.

Standard professional request for accuracy.

#6 Expressing doubt in a relationship
💭

我不需要验证你对我的爱。

I don't need to verify your love for me.

Uses a technical word to add emotional weight.

اختبر نفسك

Fill in the blank to ask for a security code.

请输入手机收到的___。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

`验证码` (yànzhèngmǎ) specifically refers to the one-time verification code sent to phones.

Choose the best verb to confirm a hypothesis.

科学家正在___他的想法。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

`验证` is the professional term for testing or verifying an idea or hypothesis.

🎉 النتيجة: /2

وسائل تعلم بصرية

Formality of 'Verify'

Casual

Checking a rumor with friends

验证一下八卦

Neutral

Getting a phone login code

输入验证码

Formal

Scientific or legal proof

验证实验结果

Where you'll see 验证

验证 (Verify)
📱

Phone Login

Verification Code

🧪

Science Lab

Test a Theory

📊

Office

Check Data

🍳

Kitchen

Test a Recipe

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

You will hear it most as 验证码 (yànzhèngmǎ), which is the verification code sent to your phone for apps like WeChat.

Not really. For homework, use 检查 (jiǎnchá). 验证 is more about proving a specific fact or theory.

No, it's perfectly fine! If you're telling a friend you'll check if a restaurant is open, it sounds a bit serious but okay.

确认 (quèrèn) is 'to confirm' something already known. 验证 (yànzhèng) is 'to verify' something that needs proof.

Only in a technical sense, like 身份验证 (identity verification). Don't use it to 'verify' if a person is nice.

Yes, it can mean 'verification' as a noun. For example, 这是一个简单的验证 (This is a simple verification).

Yes, lawyers use it to verify evidence or witness statements in a formal setting.

You can say 我正在验证 (Wǒ zhèngzài yànzhèng). Adding 正在 makes it a continuous action.

Not really, but people sometimes use it ironically when 'testing' if a friend is actually as smart as they claim.

Yes, the system will 验证你的密码 (verify your password) when you log in.

عبارات ذات صلة

验证码

Verification code

确认

To confirm

检查

To check/examine

证明

To prove

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً