B2 Expression رسمي 3 دقيقة للقراءة

描绘美好愿景

Depict a bright vision

حرفيًا: 描绘 (depict) 美好 (beautiful) 愿景 (vision/prospect)

Use this phrase to describe someone painting an inspiring, ambitious picture of a wonderful future.

في 15 ثانية

  • Painting a vivid picture of a bright future.
  • Used for inspiring plans and ambitious dreams.
  • Common in business, speeches, and romantic future-talk.

المعنى

It's like using words to paint a vivid, inspiring picture of a perfect future. You use this when someone describes a grand plan or a dream that makes everyone feel hopeful.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

A CEO speaking at an annual meeting

执行官正在为公司描绘美好愿景。

The CEO is depicting a bright vision for the company.

💼
2

A couple talking about their future home

他们坐在海边,一起描绘着未来的美好愿景。

Sitting by the sea, they depicted a bright vision of their future together.

💭
3

A teacher encouraging students

老师给学生们描绘了大学生活的美好愿景。

The teacher depicted a bright vision of university life for the students.

🤝
🌍

خلفية ثقافية

This phrase is deeply rooted in the Chinese tradition of 'visionary leadership.' It gained significant traction in modern corporate and political discourse, reflecting the nation's focus on rapid development and collective aspiration. It often appears in official media to describe strategic goals for society.

💡

The 'Artist' Vibe

Remember that '描绘' literally means to paint or draw. Use this phrase when you want to sound more creative and descriptive about your goals.

⚠️

Don't 'Draw a Big Bread'

In China, if you 'depict a vision' but never act on it, people might say you are '画大饼' (huà dà bǐng) — drawing a big pancake that no one can eat. Don't be that person!

في 15 ثانية

  • Painting a vivid picture of a bright future.
  • Used for inspiring plans and ambitious dreams.
  • Common in business, speeches, and romantic future-talk.

What It Means

Imagine you are an artist, but instead of paint, you use words. 描绘美好愿景 is the act of describing a future so bright that people can almost see it. It isn't just a simple plan or a boring goal. It is a 'vision.' It carries a sense of hope, ambition, and vivid detail. When you use this phrase, you are suggesting that the speaker is being poetic and inspiring. They are trying to get others to believe in a dream. It’s about the 'big picture' rather than the tiny details.

How To Use It

You will usually see this used as a verb phrase. You can say a leader is 描绘美好愿景 to their team. You can also use it to describe what a company does in its mission statement. It often follows the pattern: 'Someone + (towards) + Someone else + 描绘美好愿景.' It sounds quite polished and professional. If you use it in a conversation, you’ll sound like someone who thinks deeply about goals. Just remember, it’s a 'big' phrase, so save it for 'big' ideas!

When To Use It

This is a powerhouse phrase for professional settings. Use it during a job interview to describe your career goals. Use it in a business pitch to get investors excited about your startup. It’s also perfect for graduation speeches or wedding toasts. Even in a romantic setting, you could use it. Imagine sitting with your partner and talking about your future house and kids. That is a classic moment of 描绘美好愿景. It shows you are an optimist who looks forward to the best things in life.

When NOT To Use It

Don't use this for the small stuff. If you are describing your plan to go to the grocery store, it’s not a 'vision.' That would sound very weird and overly dramatic. Also, avoid it if you are in a very casual, 'street' environment. Using it while hanging out at a dive bar might make you sound like a corporate robot. Be careful using it if someone is being unrealistic. Sometimes, people use it sarcastically to mean someone is just 'talking big' without any real action. If the vision is impossible, people might roll their eyes.

Cultural Background

In Chinese culture, there is a strong emphasis on long-term planning and collective dreams. From the ancient concept of 'Great Unity' to the modern 'Chinese Dream,' visions are important. They serve as a way to unite people and give them a common purpose. This phrase reflects that cultural drive to always look toward progress. It’s not just about individual success; it’s about building a better world together. It’s a phrase that carries the weight of history and the hope of the future.

Common Variations

You might hear 勾勒蓝图 (gōulè lántú), which means 'sketching a blueprint.' This is a bit more technical and practical. Another one is 展望未来 (zhǎnwàng wèilái), which simply means 'looking into the future.' 描绘美好愿景 is the most emotional and descriptive of the three. It focuses on the 'beauty' and 'aspiration' of the goal. If you want to sound more like a poet and less like an engineer, this is your phrase.

ملاحظات الاستخدام

This phrase is mostly formal and neutral. It is highly effective in professional writing and speeches, but should be used sparingly in very casual conversations to avoid sounding pretentious.

💡

The 'Artist' Vibe

Remember that '描绘' literally means to paint or draw. Use this phrase when you want to sound more creative and descriptive about your goals.

⚠️

Don't 'Draw a Big Bread'

In China, if you 'depict a vision' but never act on it, people might say you are '画大饼' (huà dà bǐng) — drawing a big pancake that no one can eat. Don't be that person!

💬

The 'Vision' Word

The word '愿景' (yuànjǐng) is actually a relatively modern loanword from Japanese 'enkei,' but it has become the standard way to say 'corporate vision' in Chinese.

أمثلة

6
#1 A CEO speaking at an annual meeting
💼

执行官正在为公司描绘美好愿景。

The CEO is depicting a bright vision for the company.

This is the most standard professional use of the phrase.

#2 A couple talking about their future home
💭

他们坐在海边,一起描绘着未来的美好愿景。

Sitting by the sea, they depicted a bright vision of their future together.

Here it adds a romantic and hopeful tone to the conversation.

#3 A teacher encouraging students
🤝

老师给学生们描绘了大学生活的美好愿景。

The teacher depicted a bright vision of university life for the students.

Used here to motivate and inspire young people.

#4 Texting a friend about a 'get rich quick' scheme
😄

别再给我描绘美好愿景了,先告诉我怎么赚钱吧!

Stop painting me a bright vision and tell me how to actually make money!

A slightly humorous, skeptical way to use the phrase.

#5 A job interview
👔

我希望能在这个平台上描绘出我事业的美好愿景。

I hope to depict a bright vision for my career on this platform.

Shows ambition and high-level thinking to an employer.

#6 Criticizing a politician's empty speech
😊

他只会描绘美好愿景,却没有任何实际行动。

He only knows how to depict a bright vision but lacks any actual action.

Used here to point out a lack of substance.

اختبر نفسك

Choose the correct phrase to complete the sentence about a startup founder.

这位创业者在发布会上向投资人___。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 描绘美好愿景

A startup founder at a launch event would naturally 'depict a bright vision' to attract investors.

Which verb correctly pairs with '美好愿景'?

我们应该共同___人类的美好愿景。

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 描绘

The verb '描绘' (depict/paint) is the standard colocation for '愿景' (vision).

🎉 النتيجة: /2

وسائل تعلم بصرية

Formality and Usage Context

Informal

Used sarcastically among friends about big talkers.

Stop dreaming!

Neutral

Talking about personal life goals or family plans.

Planning our future home.

Formal

Business pitches, speeches, and official documents.

Corporate mission statements.

Very Formal

Government policy speeches and international summits.

Global cooperation goals.

Where to use '描绘美好愿景'

描绘美好愿景
💼

Boardroom

Presenting the 5-year plan.

🥂

Wedding

Toast to the couple's future.

🎓

Classroom

Inspiring students to study hard.

❤️

Date Night

Talking about shared dreams.

📢

Political Rally

Promising a better society.

الأسئلة الشائعة

11 أسئلة

Not at all! While it's very common in business, you can use it for any situation involving big dreams, like a couple planning their life together or a teacher inspiring students.

It’s better not to. Using 描绘美好愿景 for something like 'planning a weekend movie' sounds too dramatic and a bit silly.

It is overwhelmingly positive. However, if used sarcastically, it can imply that someone is just talking and not doing anything practical.

描绘美好愿景 is more active. Dreaming is just having the thought, but 'depicting' means you are actively describing it to others to inspire them.

Yes, it’s great for professional emails, especially when discussing project goals or company direction.

It’s pronounced: Miáohuì měihǎo yuànjǐng.

愿景 means 'vision' or 'prospect.' It combines the characters for 'wish/desire' and 'scenery/prospect.'

You can just say 描绘愿景, but adding 美好 (beautiful) makes it sound much more inspiring and complete.

It’s not a four-character 'chengyu,' but it’s a very common set phrase (fixed expression) used in formal writing and speech.

Yes, if the movie depicts a beautiful future society, you could say the director is 描绘了一个美好愿景.

Using the wrong verb. People sometimes say 说美好愿景, but 描绘 is the correct, more elegant verb to use.

عبارات ذات صلة

勾勒蓝图

Sketching a blueprint (more technical/practical).

展望未来

Looking forward to the future.

画大饼

Making empty promises (literally 'drawing a big pancake').

雄心壮志

Great ambitions and lofty ideals.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً