提供就业机会
Provide employment opportunities
Use this phrase to describe how organizations help society by creating professional roles for people.
في 15 ثانية
- Used for companies or governments creating new job roles.
- Highly professional and common in business or news contexts.
- Carries a sense of social responsibility and economic contribution.
المعنى
This phrase is all about making sure people have work. It's used when a company or government creates new roles for the community to earn a living.
أمثلة رئيسية
3 من 6A news report about a new tech hub
这家科技园将为当地居民提供就业机会。
This tech park will provide employment opportunities for local residents.
Discussing a friend's new startup
你的公司现在能提供就业机会了吗?
Is your company able to provide job opportunities now?
A formal business presentation
我们的目标是明年提供一千个就业机会。
Our goal is to provide one thousand employment opportunities next year.
خلفية ثقافية
In Chinese society, stable employment is often referred to as an 'Iron Rice Bowl' (though this specifically meant state jobs in the past). Because the population is so large, the ability of the government or private sector to provide jobs is seen as the ultimate sign of a healthy and harmonious society. It is a key metric for evaluating the success of local leaders.
The 'Create' vs 'Provide' Secret
If you want to sound like a visionary leader, use `创造` (chuàngzào - create) instead of `提供`. It implies you are building something from nothing!
Don't be 'That' Person
Using this phrase to describe hiring a cleaner for your apartment sounds incredibly arrogant. Stick to `请人打扫` (hire someone to clean) for personal chores.
في 15 ثانية
- Used for companies or governments creating new job roles.
- Highly professional and common in business or news contexts.
- Carries a sense of social responsibility and economic contribution.
What It Means
提供就业机会 is a solid, professional way to say 'giving people jobs.' It sounds a bit more official than just saying 'hiring.' Think of it as the difference between 'I need a hand' and 'Our organization is facilitating career growth.' It’s about the act of opening doors for others. When you use this, you're talking about the big picture of work and the economy.
How To Use It
You usually need a big subject to start the sentence. A company, a new factory, or even the government works best. You follow that with 提供就业机会. For example, 'The new mall will 提供就业机会.' It fits perfectly in news reports or business presentations. You can also use it when talking about the benefits of a new project. It makes the project sound responsible and helpful to society.
When To Use It
Use this phrase when you want to sound serious and professional. It’s great for business meetings or job interviews. If you’re discussing why a new business is good for the city, this is your go-to phrase. You’ll hear it a lot on the news. It’s also common in academic writing about the economy. If you're texting a friend about a big company moving to town, it adds a bit of 'smart' flavor to your chat.
When NOT To Use It
Don't use this for tiny, personal tasks. If you ask a friend to help you move a sofa, don't say you're 提供就业机会. That sounds like you're a bit full of yourself! It’s also too heavy for casual chores like babysitting or walking a dog. Avoid it in very intimate settings. You wouldn't tell your spouse you're 'providing an employment opportunity' by asking them to cook dinner. Unless you want a very confused look!
Cultural Background
In China, employment is a huge topic. With such a massive population, 'stability' is the keyword. The government often emphasizes 就业 (employment) as the most important part of people's lives. Providing jobs isn't just about money. It’s about social harmony. When a company provides many jobs, they get a lot of respect. It’s seen as a major contribution to the country's well-being. This phrase carries that weight of social responsibility.
Common Variations
You might also hear 创造就业机会. This means 'creating' job opportunities. It sounds even more proactive. Another one is 增加就业岗位, which specifically means 'adding job positions.' If you want to be more casual, you can just say 招人 (hiring people). But if you want to sound like a CEO or a policy maker, stick with 提供就业机会. It has that 'world-class' professional ring to it.
ملاحظات الاستخدام
This is a formal, high-register expression. It is most at home in business, economics, and news contexts, but can be used in daily life to add a touch of professional weight or irony.
The 'Create' vs 'Provide' Secret
If you want to sound like a visionary leader, use `创造` (chuàngzào - create) instead of `提供`. It implies you are building something from nothing!
Don't be 'That' Person
Using this phrase to describe hiring a cleaner for your apartment sounds incredibly arrogant. Stick to `请人打扫` (hire someone to clean) for personal chores.
Social Harmony
In China, providing jobs is often seen as a 'merit' (功劳). Companies that provide many jobs often get better treatment from the local government.
أمثلة
6这家科技园将为当地居民提供就业机会。
This tech park will provide employment opportunities for local residents.
A classic formal use in a news or reporting context.
你的公司现在能提供就业机会了吗?
Is your company able to provide job opportunities now?
Using formal language with a friend to show you take their business seriously.
我们的目标是明年提供一千个就业机会。
Our goal is to provide one thousand employment opportunities next year.
Standard corporate goal-setting language.
我的房间太乱了,简直是在为家政公司提供就业机会。
My room is so messy, it's practically providing employment opportunities for cleaning companies.
Using a formal phrase in a silly context for comedic effect.
感谢公司在经济困难时期依然提供就业机会。
Thank you to the company for still providing job opportunities during difficult economic times.
Shows the emotional weight of job security.
新项目启动了,又能提供不少就业机会呢!
The new project has started, it'll provide quite a few job opportunities!
Casual professional chat using 'ne' to soften the tone.
اختبر نفسك
Choose the correct phrase to complete the sentence about a new factory.
这家新工厂将为这个小镇___。
The sentence describes what the factory 'gives' to the town, making the formal phrase for providing opportunities the correct fit.
Which verb best fits with '就业机会' in a professional context?
政府正在努力___更多就业机会。
In Chinese, you 'provide' (提供) or 'create' (创造) opportunities, you don't buy or play with them.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality Spectrum of 'Hiring' Phrases
Used with friends for small tasks.
找人帮忙 (Find someone to help)
Standard daily talk about hiring.
招人 (Hiring)
Business, news, and official reports.
提供就业机会 (Provide employment opportunities)
High-level government policy documents.
扩大就业容量 (Expanding employment capacity)
Where to use '提供就业机会'
Business News
Reporting on a new Amazon warehouse.
Job Interview
Asking about the company's growth.
Economic Essay
Writing about urban development.
Political Speech
A mayor promising new jobs.
الأسئلة الشائعة
11 أسئلةNot necessarily, but it usually implies stable, meaningful work. For gig work, people might use more specific terms, but 提供就业机会 still works in a broad sense.
You can, but it might sound a bit sarcastic or overly serious. For example, 新开的奶茶店提供了不少就业机会呢 sounds like you're talking like a news anchor.
工作 is the general word for 'work' or 'a job.' 就业 is a more formal term specifically referring to the state of being employed or the act of entering the workforce.
You use 创造就业机会 (chuàngzào jiùyè jīhuì). It’s very common in economic discussions.
Yes! You could say you want to work for a company that 为社会提供就业机会 (provides jobs for society). It shows you care about their impact.
机会 (jīhuì) means 'opportunity' or 'chance.' You can use it for anything, like 给个机会 (give me a chance).
Usually, it's an entity like a company. If a person does it, it's usually because they are a business owner or a high-ranking official.
Yes, it is widely understood and used in all Mandarin-speaking regions, though local business slang might vary slightly.
There isn't a direct single phrase, but you might talk about 裁员 (cáiyuán - layoffs) or 失业率上升 (rising unemployment rate).
No, it sounds like 'economic contribution.' It's about a mutually beneficial professional arrangement.
Yes, though sometimes people say 提供实习机会 (provide internship opportunities) to be more specific.
عبارات ذات صلة
创造就业
Create employment
招聘
To recruit / hiring
找工作
To look for a job
失业
Unemployment / to be unemployed
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً