C1 Expression औपचारिक 3 मिनट पढ़ने का समय

في نطاق التحليل الكيفي

Within qualitative analysis scope

शाब्दिक अर्थ: In the scope of qualitative analysis

Use this phrase to signal a deep, non-numerical investigation into human behavior or social patterns.

15 सेकंड में

  • Focuses on the 'why' and 'how' rather than numbers.
  • Used in academic, professional, or very serious intellectual discussions.
  • Signals that you are analyzing meanings, behaviors, and descriptive data.

मतलब

This phrase describes looking at the 'why' and 'how' of a situation rather than just the numbers. It means you are focusing on descriptions, feelings, and deep meanings instead of statistics.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Presenting a research plan

سنناقش النتائج في نطاق التحليل الكيفي فقط.

We will discuss the results within the qualitative analysis scope only.

💼
2

Explaining a marketing strategy

علينا فهم سلوك المستهلك في نطاق التحليل الكيفي.

We must understand consumer behavior within the qualitative analysis scope.

💼
3

Texting a fellow student about a project

هل بحثك يقع في نطاق التحليل الكيفي أم الكمي؟

Is your research within qualitative or quantitative analysis scope?

😊
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

This phrase emerged as Arabic-speaking universities modernized their social science departments. It reflects a shift from purely theoretical or religious study to empirical, structured research. It is particularly popular in Lebanon, Egypt, and Jordan's academic circles.

💡

The 'Kaf' Connection

The word `كيفي` (qualitative) comes from `كيف` (how). If you remember that 'how' is about quality, you'll never forget the meaning!

⚠️

Don't mix your 'K's

Be careful! `كيفي` (qualitative) sounds a bit like `كمي` (quantitative). Swapping them in a meeting changes your whole methodology.

15 सेकंड में

  • Focuses on the 'why' and 'how' rather than numbers.
  • Used in academic, professional, or very serious intellectual discussions.
  • Signals that you are analyzing meanings, behaviors, and descriptive data.

What It Means

Think of this as the 'deep dive' into the human side of things. It is about understanding the essence of a problem. You are not counting how many people liked a product. You are asking why they felt happy using it. It is about the quality of information, not the quantity. In a world of big data, this phrase is your shield for the human element.

How To Use It

You use this phrase to set boundaries for a conversation. It tells people you are looking at patterns and behaviors. Use it when you want to sound professional and precise. It fits perfectly in a sentence where you are explaining your reasoning. You can say it when you want to ignore the math for a moment. It helps you focus on the 'vibe' or the 'story' behind the facts.

When To Use It

This is a heavy hitter for university seminars or business boardrooms. Use it when writing a thesis or a formal report. It works great when you are debating a social issue with friends. If someone asks for statistics you do not have, use this. It pivots the conversation toward your strengths in observation. It is a very 'smart' way to say you are looking at the big picture.

When NOT To Use It

Do not use this while buying groceries or at a party. If you tell a barista you are analyzing the menu within qualitative analysis scope, they will stare. It is way too stiff for a first date unless you are both researchers. Avoid it in casual texts unless you are being intentionally ironic. It is a 'suit and tie' phrase, not a 'jeans and t-shirt' one. Using it in a heated family argument might make you sound robotic.

Cultural Background

Modern Arabic academic language has evolved a lot in the last century. This phrase is a product of that intellectual growth. It bridges the gap between traditional Arabic logic and modern social sciences. It shows how Arabic adapts to global scientific standards. While it sounds very modern, it carries the weight of classical Arabic precision. It is a sign of a highly educated speaker in the Arab world today.

Common Variations

You might hear من منظور كيفي which means 'from a qualitative perspective.' Another one is بالتركيز على الجانب الكيفي meaning 'focusing on the qualitative side.' If you want to talk about numbers, you switch to التحليل الكمي (quantitative analysis). These terms are like two sides of the same coin in research. Most people who use one will definitely know the other.

इस्तेमाल की जानकारी

This is a C1-level phrase, meaning it belongs to the 'Advanced' register. It is almost exclusively used in formal writing or high-level professional speech. Avoid it in slang or very casual settings to prevent sounding pretentious.

💡

The 'Kaf' Connection

The word `كيفي` (qualitative) comes from `كيف` (how). If you remember that 'how' is about quality, you'll never forget the meaning!

⚠️

Don't mix your 'K's

Be careful! `كيفي` (qualitative) sounds a bit like `كمي` (quantitative). Swapping them in a meeting changes your whole methodology.

💬

The Intellectual Flex

In Arab culture, using academic terms like this in a non-academic setting is a common way to show you are well-read and 'Thaqaf' (cultured).

उदाहरण

6
#1 Presenting a research plan
💼

سنناقش النتائج في نطاق التحليل الكيفي فقط.

We will discuss the results within the qualitative analysis scope only.

Sets a clear boundary for the presentation to avoid math questions.

#2 Explaining a marketing strategy
💼

علينا فهم سلوك المستهلك في نطاق التحليل الكيفي.

We must understand consumer behavior within the qualitative analysis scope.

Suggests looking at customer feelings rather than just sales numbers.

#3 Texting a fellow student about a project
😊

هل بحثك يقع في نطاق التحليل الكيفي أم الكمي؟

Is your research within qualitative or quantitative analysis scope?

A standard question between university peers.

#4 Being jokingly over-intellectual with a friend
😄

أنا أدرس تصرفاتك الغريبة في نطاق التحليل الكيفي!

I am studying your weird actions within the qualitative analysis scope!

Uses a formal phrase for a funny, personal observation.

#5 Discussing a social problem deeply
👔

هذه الظاهرة تتطلب دراسة في نطاق التحليل الكيفي العميق.

This phenomenon requires a study within the deep qualitative analysis scope.

Emphasizes the need for understanding human complexity.

#6 Expressing frustration with cold statistics
💭

الأرقام لا تكفي، نحتاج للعمل في نطاق التحليل الكيفي.

Numbers aren't enough; we need to work within the qualitative analysis scope.

Shows a preference for human stories over data points.

खुद को परखो

Choose the correct word to complete the professional phrase.

نحن ندرس هذه المقابلات في ___ التحليل الكيفي.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: نطاق

The word `نطاق` (scope/range) is the standard term used with analysis in Arabic.

Which adjective describes 'qualitative' in this context?

البحث ___ يركز على المعنى وليس الأرقام.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: الكيفي

`الكيفي` means qualitative, focusing on quality and nature, not quantity.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality Spectrum of 'In the Scope of Qualitative Analysis'

Casual

Used as a joke among students.

Analyzing my cat's mood qualitatively.

Neutral

Discussing a book or a deep topic.

Let's look at the characters qualitatively.

Formal

Academic papers and business reports.

The study falls within qualitative analysis scope.

Very Formal

Scientific journals and legal definitions.

Methodology strictly within qualitative analysis scope.

Where to use 'في نطاق التحليل الكيفي'

Qualitative Scope
🎓

University Lecture

Explaining research methodology.

💼

Corporate Meeting

Discussing customer feedback sessions.

📝

Scientific Journal

Writing the abstract of a paper.

🎙️

Deep Podcast

Analyzing social trends and behaviors.

⚖️

Serious Debate

Refuting a purely statistical argument.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

12 सवाल

It means 'within the scope' or 'within the range' of something. For example, في نطاق العمل means 'within the scope of work'.

Rarely. It is mostly reserved for professional, academic, or very serious intellectual discussions. Using it at home might sound strange.

The opposite is في نطاق التحليل الكمي (within the scope of quantitative analysis), which deals with numbers and statistics.

Not directly. You would use it to describe the *analysis* of a person's behavior, not the person themselves.

Yes, because it is Modern Standard Arabic (Fusha). Educated speakers from Morocco to Iraq will understand it perfectly.

It is pronounced 'al-kay-fee'. The 'kay' sounds like the English word 'kayak'.

Yes! It shows you have a structured mind and understand research terminology, which is very impressive.

The most common mistake is using it when you actually have numerical data. If you have percentages, you are in the كمي (quantitative) scope.

The phrase itself is usually singular. You wouldn't say 'scopes' in this specific context; you stay within one 'scope'.

Because it focuses on the 'qualities' or characteristics of the subject rather than the 'quantity' or amount.

You can just say كيفياً (qualitatively), but في نطاق التحليل الكيفي sounds much more formal and authoritative.

No, it is relatively modern. It gained popularity in the 20th century with the rise of modern social science in the Arab world.

संबंधित मुहावरे

التحليل الكمي

Quantitative analysis

منهجية البحث

Research methodology

جمع البيانات

Data collection

عينة الدراسة

Study sample

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो