من الواضح من المراجعة
It is clear from the review
शाब्दिक अर्थ: From the clear from the review
Use this to sound authoritative and objective when presenting findings from any kind of evaluation.
15 सेकंड में
- Used to state a conclusion based on evidence or a report.
- Commonly used in business, academic, or professional Arabic contexts.
- Pairs perfectly with the word 'that' to introduce a fact.
मतलब
This phrase is used to introduce a logical conclusion based on an assessment or look-back. It's like saying 'Based on what we've seen in the report' or 'Looking at the feedback, it's obvious that...'
मुख्य उदाहरण
3 / 6In a business meeting
من الواضح من المراجعة أن المبيعات في تزايد.
It is clear from the review that sales are increasing.
Discussing a student's progress
من الواضح من المراجعة أنك بذلت جهداً كبيراً.
It is clear from the review that you put in a lot of effort.
Texting a colleague about a document
من الواضح من المراجعة وجود بعض الأخطاء في التقرير.
It is clear from the review that there are some errors in the report.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase reflects the modern shift in Arab professional environments toward data-driven decision-making. While traditional communication might rely on social cues, this expression highlights a commitment to objective analysis. It is most commonly found in Modern Standard Arabic (MSA) used in news, business, and law.
The 'That' Connection
Always remember to follow this phrase with `أن` (that) if you are starting a new clause. It makes your Arabic flow much more naturally.
Don't Overuse It
If you use this phrase five times in one meeting, you'll sound like a broken record. Mix it up with `يبدو أن` (It seems that) for variety.
15 सेकंड में
- Used to state a conclusion based on evidence or a report.
- Commonly used in business, academic, or professional Arabic contexts.
- Pairs perfectly with the word 'that' to introduce a fact.
What It Means
This phrase is a sophisticated way to signal that your opinion isn't just a guess. You have looked at the evidence, the data, or the history. Now, you are presenting the undeniable truth found there. It makes you sound analytical and grounded. In English, we might say 'The review makes it clear that...' but the Arabic structure puts the 'clarity' right at the front for emphasis.
How To Use It
You usually start your sentence with this phrase. It is almost always followed by the word أن (that) to connect to your conclusion. For example, من الواضح من المراجعة أننا نجحنا. You are essentially setting the stage for a 'fact' you've discovered. It works best when there is an actual document or a period of time you are looking back on.
When To Use It
Use this in professional settings like meetings or performance reviews. It is perfect for academic writing or when discussing a project's outcome. You can also use it semi-formally with friends when discussing something you've all analyzed. Think of it as the 'detective's reveal' in a conversation. It adds a layer of authority to your voice.
When NOT To Use It
Avoid this if you are just sharing a gut feeling. If there is no actual 'review' or 'look-back' involved, you will sound a bit robotic. Don't use it in very casual, high-energy settings like a loud party. It is too structured for shouting over music. Also, avoid it if the conclusion is controversial and you lack proof. You might sound overly arrogant if the 'clarity' isn't actually there.
Cultural Background
In Arabic professional culture, directness is often balanced with formal linguistic structures. Using phrases like من الواضح (it is clear) allows you to be firm without being aggressive. It shifts the 'blame' or 'praise' to the review itself rather than your personal opinion. This objective approach is highly valued in modern Arab business and academic circles.
Common Variations
You might hear يتضح من المراجعة which means 'it becomes clear from the review.' Another common one is بناءً على المراجعة (based on the review). If you want to sound even more poetic or certain, you could use من الجلي (it is evident). Each variation keeps that same sense of logical deduction that makes you sound like a pro.
इस्तेमाल की जानकारी
This is a high-level (C1) expression primarily used in formal writing and professional speech. It requires a following clause, usually introduced by `أن`, and conveys a sense of objective certainty.
The 'That' Connection
Always remember to follow this phrase with `أن` (that) if you are starting a new clause. It makes your Arabic flow much more naturally.
Don't Overuse It
If you use this phrase five times in one meeting, you'll sound like a broken record. Mix it up with `يبدو أن` (It seems that) for variety.
The Root of Clarity
The word `الواضح` comes from the root `و-ض-ح`, which is all about light and visibility. When you use this phrase, you're literally 'bringing light' to the subject.
उदाहरण
6من الواضح من المراجعة أن المبيعات في تزايد.
It is clear from the review that sales are increasing.
The speaker uses the phrase to present positive data to the team.
من الواضح من المراجعة أنك بذلت جهداً كبيراً.
It is clear from the review that you put in a lot of effort.
A teacher providing feedback based on a semester's work.
من الواضح من المراجعة وجود بعض الأخطاء في التقرير.
It is clear from the review that there are some errors in the report.
A polite but direct way to point out mistakes via text.
من الواضح من المراجعة لغرفتك أن إعصاراً قد مر من هنا!
It is clear from the review of your room that a tornado passed through here!
Using formal language for a silly situation creates a funny contrast.
من الواضح من المراجعة لما حدث أننا بحاجة للتحدث.
It is clear from the review of what happened that we need to talk.
Using logical language to address a serious emotional turning point.
من الواضح من المراجعة للمباراة أن الدفاع كان ضعيفاً.
It is clear from the review of the match that the defense was weak.
Commonly used by sports analysts on TV.
खुद को परखो
Complete the sentence to say 'It is clear from the review that the plan is excellent.'
من الواضح من المراجعة ___ الخطة ممتازة.
The word `أن` (that) is the standard connector used after this phrase to introduce a clause.
Which word means 'review' in this phrase?
من الواضح من ___
`المراجعة` specifically means 'the review' or 'the revision'.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality Spectrum
Talking to a sibling about their messy desk.
واضح إنك ما درست.
Discussing a movie with friends.
واضح من الفيلم إنه ممل.
Presenting a report to a manager.
من الواضح من المراجعة...
Legal or academic publication.
يتضح جلياً من المراجعة الدقيقة...
Where to use 'Min al-wadih min al-muraja'a'
Annual Performance Review
Evaluating an employee's KPIs.
Academic Feedback
Reviewing a student's thesis draft.
Project Debrief
Analyzing why a project succeeded or failed.
Legal Case Study
Reviewing evidence in a legal file.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, but it sounds a bit formal. If you're with close friends, you might just say واضح إن... (It's clear that...) instead of the full phrase.
It means 'the review' or 'the audit.' It comes from the verb راجع meaning to go back over something or return to it.
In dialects, people usually shorten it. For example, in Levantine, you might hear واضح من المراجعة without the initial من, or simply بين من المراجعة.
Not directly. You wouldn't say 'It is clear from the review of you.' You would say 'It is clear from the review of your performance' (من الواضح من مراجعة أدائك).
Absolutely. It is a staple phrase in Arabic academic papers to introduce findings or conclusions.
واضح means clear, while جلي means evident or manifest. جلي is much more formal and slightly more intense.
You can say ليس من الواضح من المراجعة (It is not clear from the review). This is great for when data is inconclusive.
No, it can be a mental review of events. However, the listener will usually assume there is some sort of record or history being referenced.
Yes! The first من means 'it is [from] the clear,' and the second means 'from [the review].' It's a standard grammatical structure in MSA.
Yes, it's a great way to summarize your experience. For example: من الواضح من مراجعة سيرتي الذاتية أنني... (It's clear from a review of my CV that I...).
संबंधित मुहावरे
بناءً على ما سبق
من الجلي أن
يتضح لنا من
وفقاً للتقارير
كما هو مبين
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो