Por is Approximate and Para
Use `para` for your final destination and `por` for everything that happens along the way.
The Rule in 30 Seconds
- Para is the arrow: destination, goal, recipient, and deadlines.
- Por is the path: duration, movement, exchange, and reasons.
- Use Para for the 'Where' and 'Who'.
- Use Por for the 'How' and 'Why'.
Quick Reference
| Usage Type | Preposition | Practical Example |
|---|---|---|
| Destination | Para | Salgo para la playa. |
| Duration | Por | Duermo por ocho horas. |
| Recipient | Para | Es un regalo para ti. |
| Exchange | Por | Pago cinco pesos por el pan. |
| Deadline | Para | La tarea es para mañana. |
| Movement | Por | Pasamos por el centro. |
| Purpose | Para | Estudio para ser médico. |
| Reason | Por | Lloro por la película. |
मुख्य उदाहरण
3 / 8El tren sale para Madrid a las diez.
The train leaves for Madrid at ten.
Viví en España por tres meses.
I lived in Spain for three months.
No puedo jugar por mi lesión.
I cannot play because of my injury.
The GPS Trick
Think of `para` as the finish line on your GPS. Use it when you are talking about where you are going or who wins in the end.
Avoid 'Gracias Para'
It is the most common mistake for English speakers. Always say `Gracias por`. Just tattoo it on your brain (figuratively)!
The Rule in 30 Seconds
- Para is the arrow: destination, goal, recipient, and deadlines.
- Por is the path: duration, movement, exchange, and reasons.
- Use Para for the 'Where' and 'Who'.
- Use Por for the 'How' and 'Why'.
Overview
Ever felt like Spanish is trying to trick you with two words for "for"? You are not alone. Meet por and para. They look similar but act very differently. Think of them as two different tools in your kit. One is a GPS ( para ). The other is a map of the journey ( por ). Most beginners get these mixed up at first. That is totally normal! Even advanced speakers pause sometimes. This guide will help you choose correctly every time. We will keep it simple and fun. Ready to master the most famous duo in Spanish? Let’s dive in.
How This Grammar Works
At its heart, the choice is about direction. Para is like an arrow pointing at a target. It cares about the end of the story. Where are you going? Who is the gift for? What is the goal? Por is different. It cares about the space in between. It looks at the route you take. It looks at the reason why you started. It even looks at how long you stayed. If para is the finish line, por is the track you run on. You use them to connect ideas in a sentence. They are prepositions. This means they show relationships between words.
Formation Pattern
- 1Using these words is actually very easy. You do not need to conjugate anything. You just drop them into the sentence.
- 2Pick your subject and verb (e.g.,
Yo estudio). - 3Choose the correct preposition based on your intent.
- 4Add the noun or infinitive verb that follows.
- 5Goal:
Estudio+para+aprender(I study to learn). - 6Reason:
Estudio+por+mi examen(I study because of my exam). - 7It is a simple plug-and-play system. No tricky endings to memorize here!
When To Use It
Use para when you are focused on the "Goal Post."
- Destination:
Salgo para Madrid(I am leaving for Madrid). - Recipient:
Este café es para ti(This coffee is for you). - Deadline:
La tarea es para el lunes(The homework is for Monday). - Purpose:
Uso el mapa para viajar(I use the map to travel). - Employment:
Trabajo para una gran empresa(I work for a big company).
Use por when you are focused on the "Journey."
- Duration:
Estudio por dos horas(I study for two hours). - Movement through:
Camino por el parque(I walk through the park). - Exchange:
Te doy diez euros por el libro(I give you ten euros for the book). - Reason/Motive:
Lo hago por amor(I do it for/because of love). - Communication/Travel:
Hablamos por teléfono(We talk by phone).
When Not To Use It
Do not use para for "Thank you." This is a classic trap! You always say Gracias por. Why? Because you are giving thanks in exchange for something. Do not use por when you mean a specific destination. If you say Voy por la escuela, people think you are just passing by it. They won't know you are actually going inside! Also, avoid using para to describe how long something lasts. If you say you slept para ocho horas, it sounds like you are preparing to sleep for a future event. It just sounds a bit weird to a native ear. Think of it like a grammar traffic light. Red means stop and think!
Common Mistakes
The biggest mistake is using para for duration. English says "for three hours." Learners often say para tres horas. Use por here! Another mistake is using para for reasons. If you say Lo hice para la lluvia, it sounds like you did it to help the rain. Use por la lluvia to say "because of the rain." Also, watch out for buscar (to look for). In Spanish, buscar already includes the word "for." You do not need por or para after it. Just say Busco mi llave. Adding a preposition there is like wearing two hats. One is enough! Even native speakers mess this up when learning English. It is a two-way street of confusion.
Contrast With Similar Patterns
Let’s compare two similar sentences.
- 1
Camino para el bosque: This means the forest is my destination. I am going there to hike. - 2
Camino por el bosque: This means I am already inside the forest. I am wandering through the trees.
See the difference? One is the destination. One is the location of the action.
Another one:
- 1
Hago esto para mi madre: This is a gift for her. She is the recipient. - 2
Hago esto por mi madre: I am doing this on her behalf. Maybe she is sick and cannot do it.
It is like a secret code. Changing one little word changes the whole story.
Quick FAQ
Q. How do I say "for example"?
A. Always use por ejemplo. Think of it as a fixed phrase.
Q. Which one do I use for a job?
A. Use para if you work for a boss. Use por if you work for money.
Q. Is it gracias por or gracias para?
A. Always gracias por. No exceptions!
Q. What about deadlines?
A. Use para. Para mañana means "by tomorrow."
Q. Can I use both in one sentence?
A. Yes! Voy por el parque para llegar a tu casa (I go through the park to reach your house).
Reference Table
| Usage Type | Preposition | Practical Example |
|---|---|---|
| Destination | Para | Salgo para la playa. |
| Duration | Por | Duermo por ocho horas. |
| Recipient | Para | Es un regalo para ti. |
| Exchange | Por | Pago cinco pesos por el pan. |
| Deadline | Para | La tarea es para mañana. |
| Movement | Por | Pasamos por el centro. |
| Purpose | Para | Estudio para ser médico. |
| Reason | Por | Lloro por la película. |
The GPS Trick
Think of `para` as the finish line on your GPS. Use it when you are talking about where you are going or who wins in the end.
Avoid 'Gracias Para'
It is the most common mistake for English speakers. Always say `Gracias por`. Just tattoo it on your brain (figuratively)!
Search with 'Buscar'
Never use `por` or `para` after the verb `buscar`. `Busco mi gato` already means 'I am looking FOR my cat'.
Speed of Speech
Natives often shorten `para` to `pa` in very casual speech, like `Pa' que sepas`. Save this for when you're feeling brave!
उदाहरण
8El tren sale para Madrid a las diez.
Focus: para Madrid
The train leaves for Madrid at ten.
Use 'para' because Madrid is the final stop.
Viví en España por tres meses.
Focus: por tres meses
I lived in Spain for three months.
Use 'por' for a length of time.
No puedo jugar por mi lesión.
Focus: por mi lesión
I cannot play because of my injury.
Use 'por' to explain the cause or reason.
Ella trabaja para Google.
Focus: para Google
She works for Google.
Use 'para' to indicate who you work for.
Esta carta es para el Director General.
Focus: para el Director
This letter is for the General Director.
The recipient of formal communication needs 'para'.
✗ Gracias para el regalo → ✓ Gracias por el regalo.
Focus: por el regalo
Thanks for the gift.
Gratitude is an exchange, so it always uses 'por'.
✗ Camino para el túnel → ✓ Camino por el túnel.
Focus: por el túnel
I walk through the tunnel.
Moving 'through' a space requires 'por'.
Estudia por si hay un examen sorpresa.
Focus: Por si
Study just in case there is a surprise exam.
'Por si' is a common phrase meaning 'just in case'.
खुद को परखो
Choose the correct preposition for a destination.
Mañana salgo ___ México.
Use 'para' because México is the destination you are heading towards.
Choose the correct preposition for duration.
He estudiado español ___ mucho tiempo.
Use 'por' to describe the length of time (duration) spent studying.
Choose the correct preposition for an exchange.
Te doy mi manzana ___ tu naranja.
Use 'por' when you are trading or exchanging one thing for another.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Goal vs. Process
Which one do I use?
Is it a destination or a goal?
Use PARA
Usage Categories
Para
- • Recipient
- • Deadline
- • Standard
Por
- • Exchange
- • Communication
- • Vague Location
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
21 सवालYou are exchanging your thanks for a favor or a gift. Whenever there is a trade or exchange, por is the winner.
Only if it is a deadline, like para el viernes. If you mean duration, you must use por.
Use por teléfono. It is a means of communication, and por covers the 'how' of the action.
Use por. If you pay $5 for a taco, you are doing an exchange: cinco dólares por el taco.
Yes! If you walk through a park or a door, use por. Example: Pasa por la puerta.
Say Trabajo para mi padre. He is your employer or the recipient of your work.
Then use por. Trabajo por mi padre means you are doing his shift because he is busy.
Usually por la mañana. It describes a period of time during which something happens.
Yes, this is very common. Estudio para aprender means you study in order to learn.
The first means Madrid is your destination. The second means you are flying over/around Madrid in a plane.
It is an idiom. Think of it as 'by way of example', which uses the 'means' sense of por.
Use the acronyms! Para is for PERFECT (Purpose, Effect, Recipient, Future, Employment, Comparison, Toward).
Try DREIMS (Duration, Reason, Exchange, Interference, Means, Substitution).
Yes! Para un niño, es muy alto (For a child, he is very tall). You are comparing him to a standard.
Yes, like ochenta kilómetros por hora. It shows a rate or proportion.
Absolutely. If your goal is to be a chef, say Estudio para ser cocinero.
Use por. It shows you are acting as a substitute for that friend.
It is por suerte (luckily). It describes the 'motive' or 'reason' for the outcome.
Mostly, but not always. Sometimes Spanish uses other prepositions like de or a depending on the verb.
Don't worry! People will still understand you. Context is a powerful thing in language.
A guy walks 'por' a bar, but he really wanted to go 'para' the bar. He ended up very thirsty!
संबंधित ग्रामर रूल्स
Location Prepositions: en, sobre, debajo de, entre
Overview Welcome to the GPS of the Spanish language. Have you ever lost your keys? Or tried to find a hidden cafe in Ma...
Time Prepositions: a las, en
Overview Ever felt like you’re playing a game of “Where’s Waldo?” with Spanish prepositions? You’re not alone. When you...
Por for Duration,
Overview Ever feel like time is a bit of a mystery in a new language? Don’t worry. We’ve all been there. You want to sa...
Por: Through a
Overview Ever feel like you are just passing through? In Spanish, that is exactly what `por` is for. It is the "scenic...
Por for Means,
Overview Hey there! Let’s talk about the word `por`. It is one of the most useful words in Spanish. Think of it like a...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो