A2 Time Expressions 5 min read

Mastering Relative Time in Japanese: Today, Yesterday, and Tomorrow

Relative time words anchor your sentences without needing 'ni', but they must match the verb's tense.

The Rule in 30 Seconds

  • Relative time words like 'today' and 'tomorrow' never use the particle 'ni'.
  • Always match your verb tense (past/present) to the time word used.
  • Use 'Kyō' for today, 'Kinō' for yesterday, and 'Ashita' for tomorrow.
  • Place these words at the start of sentences for the most natural flow.

Quick Reference

Word Kanji English Verb Tense
Ototoi 一昨日 Day before yesterday Past
Kinō 昨日 Yesterday Past
Kyō 今日 Today Present/Future
Ashita 明日 Tomorrow Present/Future
Asatte 明後日 Day after tomorrow Present/Future

Key Examples

3 of 8
1

今日、学校へ行きます。

I am going to school today.

2

昨日、寿司を食べました。

I ate sushi yesterday.

3

今日は忙しいです。

As for today, I am busy.

💡

The 'Naked' Noun Rule

Think of relative time words as 'naked'. They don't need the 'ni' clothing that specific times like '5:00' need!

⚠️

Tense Trouble

Always double-check your verb ending. Using 'Kinō' with 'Tabemasu' is like saying 'I will eat yesterday'—it confuses everyone!

The Rule in 30 Seconds

  • Relative time words like 'today' and 'tomorrow' never use the particle 'ni'.
  • Always match your verb tense (past/present) to the time word used.
  • Use 'Kyō' for today, 'Kinō' for yesterday, and 'Ashita' for tomorrow.
  • Place these words at the start of sentences for the most natural flow.

Overview

Welcome to the world of Japanese time!

Time is the heart of every story.

You need it to make plans with friends.

You need it to talk about your day.

Relative time words are your best friends here.

They change based on when you are speaking.

Today is different from yesterday.

Tomorrow is a whole new adventure.

In Japanese, these words are simple to use.

They don't require complex grammar rules.

They just work.

Think of them as anchors for your sentences.

They keep your listener grounded in the moment.

Learning these is like getting a GPS for your Japanese.

How This Grammar Works

These words function as adverbs in a sentence.

An adverb describes when or how an action happens.

Usually, time nouns in Japanese need the particle ni.

For example, 'at 3 o'clock' is san-ji ni.

But relative time words are special exceptions.

They are 'naked' nouns that don't need ni.

You can just drop them at the start.

Or you can put them before the verb.

Most people put them at the very beginning.

This tells the listener the timeframe immediately.

It's like setting the stage before the play starts.

If you say Kinō, the listener prepares for the past.

If you say Ashita, they look toward the future.

Yes, even native speakers mess this up sometimes!

But you will be a pro in no time.

Formation Pattern

  1. 1Let's look at the timeline of your life.
  2. 2Identify the current day as Kyō.
  3. 3Subtract one day to get Kinō.
  4. 4Subtract two days to get Ototoi.
  5. 5Add one day to get Ashita.
  6. 6Add two days to get Asatte.
  7. 7Memorize them like a song or a chant.
  8. 8Ototoi, Kinō, Kyō, Ashita, Asatte.
  9. 9Repeat it until it feels like second nature.
  10. 10Think of it like a grammar traffic light.
  11. 11Red is the past, green is the future.
  12. 12Yellow is right now, where the action is!

When To Use It

Use these words when you order food.

'I ate this yesterday' is Kinō kore o tabemashita.

Use them when you are at a job interview.

'I arrived in Japan yesterday' sounds very professional.

Use them when you are asking for directions.

'Is the museum open tomorrow?' is a great question.

They are perfect for making plans on LINE.

'Are you free today?' is Kyō wa hima desu ka?.

Notice we used wa there for emphasis.

That is totally okay and very common.

It highlights 'today' as the main topic.

Use them to set the scene quickly.

They work in casual and polite speech.

They are essential for booking a hotel.

They help you avoid confusion at work.

When Not To Use It

Avoid using these when you need extreme precision.

If you are signing a legal contract, use dates.

'Today' changes every 24 hours.

A contract needs a permanent date like 'October 1st'.

Also, don't use them if the 'now' is unclear.

If you are writing a book, Kyō might confuse readers.

They don't know when you wrote the book!

In those cases, use 'that day' or specific dates.

And again, please avoid the ni particle.

It is the most tempting mistake for English speakers.

We want to say 'On yesterday' or 'At tomorrow'.

In Japanese, just let the word breathe.

No ni is the golden rule here.

Common Mistakes

Mistakes are just stepping stones to success.

One common slip is the pronunciation of Asatte.

That small tsu means a tiny pause.

It's not 'asate', it is 'asa-tte'.

If you miss the pause, it sounds a bit off.

Another mistake is using Kinō with future verbs.

'Yesterday I will go' makes no sense!

Always match your verb tense to your time word.

Kinō needs a past tense verb like ikimashita.

Ashita needs a non-past verb like ikimasu.

It sounds simple, but in the heat of conversation,

you might forget to switch the verb ending.

Don't worry, even native speakers trip up sometimes.

Just correct yourself and keep moving forward.

Contrast With Similar Patterns

Let's talk about Ashita versus Asu.

They both mean 'tomorrow'.

Ashita is what you use with friends and family.

Asu is more formal and often used in weather reports.

If you hear a robot or a news anchor, they say Asu.

If you are at a party, stick with Ashita.

Then there is Sakujitsu for 'yesterday'.

This is very formal, used in business emails.

For A2 level, Kinō is your best bet.

It works in 95% of all situations.

Knowing the formal versions is like having a suit.

You don't wear it every day, but it's nice to have.

Compare Kyō with Kono hi.

Kyō is always 'today' relative to now.

Kono hi means 'this day' in a story.

Quick FAQ

Q. Can I say Kyō no asa?

A. Yes! That means 'this morning'.

Q. What about 'tonight'?

A. Use Konban or Konyaku.

Q. Is there a word for 'three days ago'?

A. Yes, it is Saki-ototoi, but it's rare.

Q. How do I remember these?

A. Use a calendar and point to the days.

Q. Do these words ever change?

A. No, they are very stable and reliable.

Q. Can I use Kyō wa?

A. Yes, use wa to emphasize the day.

Reference Table

Word Kanji English Verb Tense
Ototoi 一昨日 Day before yesterday Past
Kinō 昨日 Yesterday Past
Kyō 今日 Today Present/Future
Ashita 明日 Tomorrow Present/Future
Asatte 明後日 Day after tomorrow Present/Future
💡

The 'Naked' Noun Rule

Think of relative time words as 'naked'. They don't need the 'ni' clothing that specific times like '5:00' need!

⚠️

Tense Trouble

Always double-check your verb ending. Using 'Kinō' with 'Tabemasu' is like saying 'I will eat yesterday'—it confuses everyone!

🎯

The 'Wa' Trick

If you want to sound more natural when someone asks 'When are you free?', start with 'Kyō wa...' to set the topic clearly.

💬

Asu vs Ashita

You'll hear 'Asu' on the weather forecast. It sounds very cool and professional, but stick to 'Ashita' with your friends.

उदाहरण

8
#1 Basic Present

今日、学校へ行きます。

Focus: 今日

I am going to school today.

Notice there is no 'ni' after 'Kyō'.

#2 Basic Past

昨日、寿司を食べました。

Focus: 昨日

I ate sushi yesterday.

The verb ends in 'mashita' to match 'Kinō'.

#3 Edge Case (Emphasis)

今日は忙しいです。

Focus: 今日は

As for today, I am busy.

Using 'wa' makes 'today' the topic.

#4 Edge Case (Combined)

明日の朝、コーヒーを飲みます。

Focus: 明日の朝

I will drink coffee tomorrow morning.

You can combine time words using 'no'.

#5 Formal Usage

明日は雨でしょう。

Focus: 明日

It will likely rain tomorrow.

Common in weather forecasts.

#6 Mistake Corrected (Particle)

昨日に行きました。 → ✓ 昨日行きました。

Focus: 昨日

I went yesterday.

Never put 'ni' after relative time words.

#7 Mistake Corrected (Tense)

明日食べました。 → ✓ 明日食べます。

Focus: 明日

I will eat tomorrow.

Tomorrow requires a future/present verb.

#8 Advanced

一昨日の晩、友達に会いました。

Focus: 一昨日の晩

I met my friend the night before yesterday.

Combining 'Ototoi' with 'Ban' (evening).

Test Yourself

Choose the correct word for 'Yesterday I studied Japanese.'

___、日本語を勉強しました。

✓ Correct! ✗ Not quite. सही जवाब: 昨日

The verb 'benkyō shimashita' is in the past tense, so we need 'Kinō' (yesterday).

Choose the correct word for 'I will go to Tokyo tomorrow.'

___、東京へ行きます。

✓ Correct! ✗ Not quite. सही जवाब: 明日

'Ashita' means tomorrow and matches the future-leaning verb 'ikimasu'.

Which sentence is grammatically correct?

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. सही जवाब: 明日映画を見ます。

Relative time words don't take 'ni' and 'Ashita' needs a non-past verb.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Past vs Future Verbs

Past (Kinō/Ototoi)
Tabemashita Ate
Ikimashita Went
Future (Ashita/Asatte)
Tabemasu Will eat
Ikimasu Will go

Choosing the Right Word

1

Did it happen already?

YES ↓
NO
Use Ashita or Asatte
2

Was it just one day ago?

YES ↓
NO
Use Ototoi
3

Is it happening now?

YES ↓
NO
Use Kinō

Politeness Levels

😊

Standard

  • Kinō
  • Ashita
💼

Formal/News

  • Sakujitsu
  • Asu

Frequently Asked Questions

20 questions

No, never. Relative time words like Kyō are used without the particle ni.

Yes! You can say Kyō wa to emphasize 'today' as the topic of your sentence.

You can say Kyō no asa or use the specific word Kesa.

It is written as 明日, combining the characters for 'bright' and 'day'.

Yes, but Asu is more formal and used in speeches or weather reports.

Use the word Asatte. It is written as 明後日.

It represents a double consonant sound. Make sure to pause slightly when saying Asatte.

No, that would be grammatically incorrect. Kinō must be used with past tense verbs like ikimashita.

It means 'the day before yesterday'. It is very useful for telling stories about your week.

It is common in formal business emails, but in daily conversation, stick to Kinō.

Use the word Konban or Konyaku. Both mean 'this evening' or 'tonight'.

At A2 level, it is good to recognize them, but many people write them in hiragana too.

Yes, for example, Ashita no gogo means 'tomorrow afternoon'.

Yes, it is Saki-ototoi, but most people just say 'three days ago' (mikka mae).

It is rare. Usually, they come at the beginning or right before the verb.

Relative time (Kyō) changes every day. Absolute time (July 1st) stays the same.

It is technically a noun, but it functions as an adverb in most sentences.

Use the word Mainichi. It follows the same 'no particle' rule as Kyō.

Yes, in sentences like Kyō wa getsuyōbi desu (Today is Monday).

Adding ni after Kinō or Ashita is the most frequent error.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो