ㄴ/은걸요 (emphatic assertion) - Actually, In Fact
Use `ㄴ/은걸요` to politely correct someone or show modesty with a soft, emphatic 'actually' in conversation.
The Rule in 30 Seconds
- Used to gently disagree or provide a different perspective.
- Commonly used to humbly decline compliments from others.
- Attaches to verbs with -는걸요 and adjectives with -(으)ㄴ걸요.
- Exclusively used in spoken Korean to sound natural and polite.
Quick Reference
| Category | Grammar Form | Example Sentence |
|---|---|---|
| Action Verb | Stem + 는걸요 | 지금 가는걸요 (Actually, I'm going now) |
| Adjective (No Batchim) | Stem + ㄴ걸요 | 아주 예쁜걸요 (Actually, it's very pretty) |
| Adjective (Batchim) | Stem + 은걸요 | 생각보다 작은걸요 (Actually, it's smaller than I thought) |
| Past Tense | Stem + 았/었는걸요 | 벌써 다 했는걸요 (Actually, I already finished it all) |
| Noun | Noun + 인걸요 | 저는 학생인걸요 (Actually, I'm a student) |
| Negative | 안 + Verb/Adj + 걸요 | 안 추운걸요 (Actually, it's not cold) |
मुख्य उदाहरण
3 / 10아니에요, 아직 잘 못하는걸요.
No, I'm actually not that good yet.
저 아주 괜찮은걸요. 걱정 마세요.
I'm actually quite fine. Don't worry.
이 사과가 정말 달고 맛있는걸요!
Wait, this apple is actually really sweet and tasty!
The Modesty Shield
In Korea, it's polite to deny compliments. Using `아니에요, 잘 못하는걸요` is much more natural than just saying `감사합니다` when someone praises your language skills.
Don't Sound Bossy
If you use this with a flat, cold tone, it can sound like you are correcting the other person like a teacher. Keep your voice light and slightly rising at the end!
The Rule in 30 Seconds
- Used to gently disagree or provide a different perspective.
- Commonly used to humbly decline compliments from others.
- Attaches to verbs with -는걸요 and adjectives with -(으)ㄴ걸요.
- Exclusively used in spoken Korean to sound natural and polite.
Overview
Ever had someone compliment your Korean skills, and you felt that awkward urge to be humble? Or maybe someone assumed you were tired, but you're actually feeling like a million bucks? In English, we might say, "Actually, I'm okay!" or "Oh, I still have a long way to go!" In Korean, that's exactly where ㄴ/은걸요 steps in. This grammar point is your secret weapon for polite disagreement and soft emphasis. It adds a gentle, slightly surprised tone to your sentences. It’s like a verbal shrug that says, "Well, in fact..." without being rude. Think of it as a way to correct someone’s assumption while keeping the vibes high. It’s mostly used in spoken conversation. It makes you sound natural, modest, and very culturally aware. If you want to move beyond basic textbook Korean, you need this in your pocket. It’s the difference between sounding like a robot and sounding like a friend.
How This Grammar Works
At its core, ㄴ/은걸요 is an ending used to react to what someone else said. You aren't just stating a fact out of thin air. You are responding to a context. If your friend says, "This pizza is too expensive," and you disagree, you use this. The 요 at the end keeps it polite, but the 걸 part adds the emphatic punch. It’s not an aggressive "You're wrong!" but more of a "Hmm, I actually think..." kind of feeling. It carries a sense of providing new or contrary information. Yes, even native speakers use this to soften the blow of a disagreement. Think of it like a grammar traffic light that lets you merge into a conversation smoothly. You’re signaling that your perspective is a bit different from the other person’s. It’s versatile because it works with verbs, adjectives, and even nouns.
Formation Pattern
- 1Let’s get the technical stuff out of the way. It’s easier than it looks!
- 2For Action Verbs: Use the stem +
는걸요. - 3
가다(to go) becomes가는걸요. - 4
먹다(to eat) becomes먹는걸요. - 5It doesn't matter if there's a bottom consonant (batchim) or not. Just slap
는걸요on there. - 6For Descriptive Verbs (Adjectives): This is where you need to check the batchim.
- 7No batchim: Stem +
ㄴ걸요.예쁘다(to be pretty) ->예쁜걸요. - 8With batchim: Stem +
은걸요.작다(to be small) ->작은걸요. - 9Exception: If the stem ends in
ㄹ, drop theㄹand addㄴ걸요.멀다(to be far) ->먼걸요. - 10For Past Tense: Always use
았/었는걸요. - 11
했다(did) ->했는걸요. - 12
먹었다(ate) ->먹었는걸요. - 13For Nouns: Use the noun +
인걸요. - 14
학생(student) ->학생인걸요. - 15
친구(friend) ->친구인걸요. - 16Pro-tip: Don't forget the irregulars!
춥다(cold) becomes추운걸요because thatㅂloves to turn into a우.
When To Use It
Scenario 1: The Modesty Trap. Someone says, "Your Korean is amazing!" You should reply, 아직 잘 못하는걸요 (Actually, I'm not that good yet). It’s the ultimate humble-brag protector.
Scenario 2: Correcting a Concern. You’re at a spicy chicken place. Your friend asks, "Is it too spicy?" You reply, 별로 안 매운걸요 (Actually, it’s not that spicy). You’re letting them know their worry is unnecessary.
Scenario 3: Expressing Surprise. You see a movie everyone said was boring. You think it's great. You say, 정말 재미있는걸요! (Wait, it’s actually really fun!).
Scenario 4: Job Interviews. If they ask if you can handle the workload, saying 자신 있는걸요 (Actually, I am confident) shows spirit without being arrogant.
Basically, use it whenever you want to say "In fact" or "On the contrary" in a way that doesn't start a fight. It’s perfect for making your speech feel layered and emotive.
When Not To Use It
Don't use this if you are just stating a dry, boring fact. If someone asks, "What time is it?" don't say 세 시인걸요 unless they just insisted it was four o'clock. It needs that "corrective" or "responsive" context.
Also, be careful with your boss or people much older than you. While it ends in 요, it can sometimes sound like you are talking back if your tone is too sharp. It’s better for people you are somewhat close to.
Avoid using it in formal writing like essays or news reports. This is a "people person" grammar point. It lives in coffee shops and living rooms, not in academic journals.
Finally, don't use it to agree with someone. If they say the food is good, and you agree, use 네, 맛있어요. If you say 맛있는걸요, it sounds like you’re saying, "Actually, contrary to what you might think, it IS good."
Common Mistakes
Mixing up verbs and adjectives is the biggest hurdle. You'll want to say 예쁘는걸요, but your tongue will trip because adjectives need that ㄴ/은 ending. Remember: Verbs are active (는), Adjectives are descriptive (ㄴ/은).
Another mistake is using it as a sentence starter. You can't just walk up to someone and say 추운걸요. They will look at you like you just joined the conversation mid-sentence. You need that initial context.
Watch out for the "aggressive correction" tone. If you say it too loudly, the "gentle" part of this grammar disappears, and you just sound argumentative. Think of it more like a "Oh, really? I think..." rather than a "No, you're wrong!"
Lastly, don't forget the 요. Dropping it makes it ㄴ/은걸, which is very casual (banmal). Only use that with your besties or younger siblings, or you might end up in a grammar-induced timeout.
Contrast With Similar Patterns
You might know -거든요. This also means "because" or "in fact." But -거든요 is much more assertive. It’s like saying, "Listen up, here’s the reason." It can sometimes sound a bit defensive or even annoying if used too much.
Then there's -잖아요. This is for when you think the other person *already* knows the fact. "You know it's cold!" 춥잖아요!
ㄴ/은걸요, however, is for providing *new* information or a *new* perspective to the listener. It’s softer and more suggestive than the other two.
Think of it like this:
-거든요: "I'm telling you a fact you didn't know (and maybe I'm a bit annoyed)."-잖아요: "We both know this, why are you asking?"ㄴ/은걸요: "Oh, actually, from my point of view, it's like this."
Using the right one is the key to mastering Korean social cues.
Quick FAQ
Q. Does it have a specific gender vibe?
A. No, everyone uses it! It might sound a bit "softer," but men and women use it equally to be polite.
Q. Can I use it for the future tense?
A. Usually, we use -(으)ㄹ걸요 for future guesses, which is a different (but related) rule. For this specific "actually" meaning, we stick to present and past.
Q. Is the 요 optional?
A. Only in casual speech (banmal). In most cases, keep the 요 to stay safe and polite.
Q. Does it always mean "actually"?
A. Mostly! Sometimes it just adds a bit of emphatic flavor to a compliment you're giving someone else, like "Wow, it's really pretty!" 정말 예쁜걸요!
Reference Table
| Category | Grammar Form | Example Sentence |
|---|---|---|
| Action Verb | Stem + 는걸요 | 지금 가는걸요 (Actually, I'm going now) |
| Adjective (No Batchim) | Stem + ㄴ걸요 | 아주 예쁜걸요 (Actually, it's very pretty) |
| Adjective (Batchim) | Stem + 은걸요 | 생각보다 작은걸요 (Actually, it's smaller than I thought) |
| Past Tense | Stem + 았/었는걸요 | 벌써 다 했는걸요 (Actually, I already finished it all) |
| Noun | Noun + 인걸요 | 저는 학생인걸요 (Actually, I'm a student) |
| Negative | 안 + Verb/Adj + 걸요 | 안 추운걸요 (Actually, it's not cold) |
The Modesty Shield
In Korea, it's polite to deny compliments. Using `아니에요, 잘 못하는걸요` is much more natural than just saying `감사합니다` when someone praises your language skills.
Don't Sound Bossy
If you use this with a flat, cold tone, it can sound like you are correcting the other person like a teacher. Keep your voice light and slightly rising at the end!
The 'Wait, Really?' Effect
Use this when you find out a truth that contradicts your expectations. It adds a lovely 'flavor' of genuine realization to your Korean.
Softening Disagreements
Korean culture values harmony. `ㄴ/은걸요` is like the lubricant that prevents social friction when you need to say 'No' or 'Actually, that's wrong.'
उदाहरण
10아니에요, 아직 잘 못하는걸요.
Focus: 못하는걸요
No, I'm actually not that good yet.
A classic response to a compliment on your skills.
저 아주 괜찮은걸요. 걱정 마세요.
Focus: 괜찮은걸요
I'm actually quite fine. Don't worry.
Used to reassure someone who is overly concerned.
이 사과가 정말 달고 맛있는걸요!
Focus: 맛있는걸요
Wait, this apple is actually really sweet and tasty!
Expressing mild surprise at the quality of something.
그 영화는 어제 이미 봤는걸요.
Focus: 봤는걸요
Actually, I already saw that movie yesterday.
Correcting someone who suggests seeing a movie you've seen.
생각보다 집이 넓은걸요.
Focus: 넓은걸요
Actually, the house is wider than I expected.
Providing a new observation after seeing a house.
✗ 날씨가 아주 춥는걸요. → ✓ 날씨가 아주 추운걸요.
Focus: 추운걸요
Actually, the weather is very cold.
Adjectives take -(으)ㄴ걸요, not -는걸요.
✗ 저는 비빔밥 먹은걸요. → ✓ 저는 비빔밥 먹는걸요.
Focus: 먹는걸요
Actually, I'm eating Bibimbap.
Present tense action verbs always use -는걸요.
저도 아직 초보자인걸요.
Focus: 초보자인걸요
In fact, I am still a beginner too.
Using the noun form to build rapport or show empathy.
생각보다 별로 안 비싼걸요.
Focus: 비싼걸요
Actually, it's not that expensive compared to what I thought.
Using negation with the grammar for emphasis.
부장님, 저는 어제 퇴근했는걸요.
Focus: 퇴근했는걸요
Sir, I actually left work yesterday (already).
A polite but factual correction to a superior.
खुद को परखो
Choose the correct form to humbly disagree with: '한국어를 정말 잘하시네요!'
아니에요. 아직 많이 ___.
부족하다 (to be lacking) is an adjective, so it takes -ㄴ걸요 since there is no batchim.
Select the right form for an action verb: '지민 씨, 왜 안 와요?'
지금 ___!
오다 (to come) is an action verb, so it always takes -는걸요 in the present tense.
Which past tense form fits here: '숙제 다 했어요?'
네, 아까 다 ___.
For past tense, you must use the -았/었는걸요 pattern.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
ㄴ/은걸요 vs. 거든요
Choosing the Right Form
Is the word an action verb?
Use -는걸요
Is it an Adjective with a Batchim?
Use -은걸요
Tense & Noun Variations
Present
- • 가는걸요 (Verb)
- • 좋은걸요 (Adj)
Past
- • 먹었는걸요
- • 예뻤는걸요
Noun
- • 선생님인걸요
- • 비밀인걸요
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
20 सवालYes! While both provide information, 거든요 sounds more like a direct explanation, while ㄴ/은걸요 is a softer, more reactive disagreement or correction.
Yes, it is polite because it ends in 요. However, because it expresses disagreement, use it carefully with very high-status individuals.
For action verbs, it doesn't matter! Both 가다 and 먹다 just take 는걸요 (e.g., 가는걸요, 먹는걸요).
Strictly speaking, -(으)ㄹ걸요 is used for future guesses, but it's considered a different grammar rule. For this 'actually' meaning, we use present or past.
It's better to avoid it in very formal emails. It's a very 'spoken' grammar point that sounds a bit too casual for professional writing.
Dropping the 요 makes it casual (banmal). They are using it with someone younger or a very close friend.
Not exactly. It's closer to 'Actually...' or 'In fact...'. It implies a reason for your disagreement, but 'actually' is the better translation.
Actually, it's more often used for the opposite—to be humble! If you use it to brag, it might sound a bit sarcastic or overly confident.
Definitely! 안 매운걸요 (Actually, it's not spicy) is a very common and natural way to use it.
No, it must follow something someone else said. It's a 'reactive' ending, so it needs context to make sense.
했는걸요 is past tense ('actually did it'), while 한걸요 would be used if the verb was somehow treated as an adjective, which is rare. Stick to 했는걸요 for past tense.
It can sound slightly softer, but it is not gender-specific. Men use it frequently in polite, daily conversations.
Add 인걸요. For example, if someone thinks you're a teacher, say 저는 학생인걸요 (Actually, I'm a student).
It can! If something is smaller than you hoped, you could say 생각보다 작은걸요 (Actually, it's smaller than I thought) with a sigh.
Since it's a verb, it just follows the verb rule: 듣는걸요. Easy peasy!
Since it's an adjective, the ㅂ changes: 추운걸요. You'll use this a lot during Korean winters!
Yes! 정말 멋있는걸요! (Actually, it's really cool!) adds a sense of sincere, slightly surprised admiration.
Usually, the end of the sentence rises slightly, which helps convey the 'gentle' and 'surprised' nuance.
All the time! Especially when characters are being modest about their looks or skills, or when they are shyly disagreeing.
Memorize 아니에요, 아직 잘 못하는걸요. It will save you in many social situations in Korea!
संबंधित ग्रामर रूल्स
(으)ㄹ/을 줄 알다/모르다 (know/don't know how to)
Overview Ever felt that surge of pride when you finally learn how to order coffee in Korean without looking at your not...
(으)ㄹ 필요가 있다/없다 (need to / no need to)
Overview Ever felt like you're doing too much? Or maybe you're wondering if that extra step is actually useful? In Kore...
거든 (conditional) - If/When (Casual)
Overview Ever wanted to give a friend some advice or a quick instruction? Maybe you're at a busy Korean BBQ spot. You w...
아/어/여도 (concessive conditional) - Even If, Although
Overview Imagine you are standing in front of your favorite bakery. It is raining buckets. Your umbrella is broken. But...
던 (retrospective modifier) - Past Habitual/Recollective
Overview Think of `던` as your personal time machine for the Korean language. It is a retrospective modifier. This mean...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो