Present Subjunctive of Regular -ir
The present subjunctive turns regular -ir verb endings into -a to express uncertainty, wishes, or subjective feelings.
The Rule in 30 Seconds
- Use for wishes, doubts, and emotions with a subject change.
- Start with the 'eu' present indicative form (e.g., 'abro').
- Drop the '-o' and add '-a' endings for regular -ir verbs.
- Always connect the two clauses using the word 'que'.
Quick Reference
| Pronoun | Ending | Example: Abrir | Example: Partir |
|---|---|---|---|
| Eu | -a | abra | parta |
| Tu | -as | abras | partas |
| Ele/Ela/Você | -a | abra | parta |
| Nós | -amos | abramos | partamos |
| Vós | -ais | abrais | partais |
| Eles/Elas/Vocês | -am | abram | partam |
मुख्य उदाहरण
3 / 8Espero que você abra a porta.
I hope that you open the door.
É necessário que nós partamos agora.
It is necessary that we leave now.
Duvido que eles decidam hoje.
I doubt that they decide today.
The Vowel Swap
Think of it as a trade. Verbs ending in -ir trade their 'i' for an 'a'. It's the easiest way to remember the stem change.
The 'Nós' Trap
Be careful with 'nós'. In the indicative, it's 'partimos'. In the subjunctive, it's 'partamos'. That one letter changes the whole mood!
The Rule in 30 Seconds
- Use for wishes, doubts, and emotions with a subject change.
- Start with the 'eu' present indicative form (e.g., 'abro').
- Drop the '-o' and add '-a' endings for regular -ir verbs.
- Always connect the two clauses using the word 'que'.
Overview
Welcome to the world of the subjunctive! Think of this as the "moody" side of Portuguese. It is not about facts or reality. It is about what might happen. It is about feelings, doubts, and wishes. If the indicative mood is a clear photo, the subjunctive is a blurry painting. You use it when things are uncertain. Regular -ir verbs follow a very specific pattern here. Once you master the trick, it feels like magic. You will sound much more natural in conversation. It shows you understand the nuances of the language. Let’s dive into the world of possibility.
How This Grammar Works
The subjunctive is a mood, not just a tense. It usually needs two parts to work. First, you have a main clause with a "trigger." Second, you have the subjunctive clause. These two parts are almost always joined by que. You also need a change of subject. For example: "I want that you open the door." I am the first subject. You are the second subject. If I want to open the door myself, I use the infinitive. But if I want *you* to do it, the subjunctive steps in. It is like a relay race. I pass the action to you through the word que.
Formation Pattern
- 1Forming regular
-irverbs is actually quite logical. You just need to remember the "Opposite Day" rule. Follow these three simple steps: - 2Start with the
euform of the present indicative. Forabrir, this isabro. - 3Drop the
-oending. Now you have the stem:abr-. - 4Add the "opposite" endings. Since it is an
-irverb, you use-aendings. - 5Here is the full conjugation for
partir(to leave): - 6
Euparta - 7
Tupartas - 8
Ele/Ela/Vocêparta - 9
Nóspartamos - 10
Vóspartais - 11
Eles/Elas/Vocêspartam - 12Notice how the
-ifrom the infinitive disappears. It is replaced by the lettera. Think of it as a grammar swap. It feels strange at first, but your brain will adapt quickly. Yes, even native speakers sometimes have to pause for a microsecond!
When To Use It
You use the subjunctive in specific "WEIRDO" scenarios.
- Wishes: When you want someone to do something.
Quero que você abra o presente.(I want you to open the gift.) - Emotions: Expressing how you feel about an action.
Sinto muito que eles partam amanhã.(I'm sorry they are leaving tomorrow.) - Impersonal Expressions: General statements of opinion.
É importante que nós decidamos logo.(It is important that we decide soon.) - Requests: Asking or telling someone to act.
Peço que você não desista.(I ask that you don't give up.) - Doubts: When you aren't sure about something.
Duvido que ela admita o erro.(I doubt she will admit the mistake.)
Imagine you are in a job interview. You might say: Espero que a empresa me contrate. (I hope the company hires me.) Or at a restaurant: Sugiro que você divida a sobremesa. (I suggest that you share the dessert.) It adds politeness and nuance to your speech.
When Not To Use It
Do not use the subjunctive for facts. If something is 100% true or certain, stay with the indicative.
- Certainty:
Eu sei que ele parte hoje.(I know he leaves today.) No doubt here! - No Subject Change:
Eu quero partir.(I want to leave.) Since I am the one leaving, use the infinitive. - Observations:
Vejo que você abre a janela.(I see that you are opening the window.) This is a physical fact happening now.
Think of it like a grammar traffic light. Green light (Indicative) is for facts. Yellow light (Subjunctive) is for the "maybe" zone. If you are sure, don't flip the vowel!
Common Mistakes
The biggest mistake is using the wrong vowel. Because it is an -ir verb, many people want to use -e. They say que ele parte instead of que ele parta. Remember: -ar verbs take -e, and -ir/-er verbs take -a. It is a total switch!
Another mistake is forgetting the que. Without que, the sentence usually falls apart. Also, watch out for the nós form. It is partamos, not partimos. If you say partimos, you are talking about the past or the present fact. Using the wrong vowel can change your meaning entirely. It is like wearing socks on your hands—people will understand you, but it looks a bit funny.
Contrast With Similar Patterns
How does this differ from the Present Indicative?
- Indicative:
Você abre.(You open - a fact). - Subjunctive:
...que você abra.(...that you open - a wish or possibility).
How does it differ from -ar verbs?
- Falar (-ar):
que eu fale(uses -e). - Abrir (-ir):
que eu abra(uses -a).
It is a mirror image. If the verb ends in -ar, the subjunctive ends in -e. If the verb ends in -er or -ir, the subjunctive ends in -a. Once you see this symmetry, you can't unsee it!
Quick FAQ
Q. Do I use this for the future?
A. Sometimes! It often refers to things that haven't happened yet.
Q. Is it used in Brazil and Portugal?
A. Yes, it is essential in both, though some spoken Brazilian Portuguese uses it less formally.
Q. What if the verb is irregular in the eu form?
A. Use that irregular eu stem! But for regular -ir verbs, just drop the -o.
Q. Is partamos used often?
A. In writing and formal speech, yes. In casual talk, people might simplify sentences, but you should know it!
Reference Table
| Pronoun | Ending | Example: Abrir | Example: Partir |
|---|---|---|---|
| Eu | -a | abra | parta |
| Tu | -as | abras | partas |
| Ele/Ela/Você | -a | abra | parta |
| Nós | -amos | abramos | partamos |
| Vós | -ais | abrais | partais |
| Eles/Elas/Vocês | -am | abram | partam |
The Vowel Swap
Think of it as a trade. Verbs ending in -ir trade their 'i' for an 'a'. It's the easiest way to remember the stem change.
The 'Nós' Trap
Be careful with 'nós'. In the indicative, it's 'partimos'. In the subjunctive, it's 'partamos'. That one letter changes the whole mood!
The 'Eu' Stem Rule
Always start from the 'eu' form of the present indicative. Even for regular verbs, this habit will save you when you hit irregulars later.
Politeness Counts
Using the subjunctive makes you sound more sophisticated and polite in Portuguese, especially when making suggestions or requests.
उदाहरण
8Espero que você abra a porta.
Focus: abra
I hope that you open the door.
A classic wish using 'esperar que'.
É necessário que nós partamos agora.
Focus: partamos
It is necessary that we leave now.
Impersonal expression triggering the subjunctive.
Duvido que eles decidam hoje.
Focus: decidam
I doubt that they decide today.
Expressing doubt with 'duvidar'.
Talvez ela admita a verdade.
Focus: admita
Maybe she will admit the truth.
'Talvez' is a very common subjunctive trigger.
Espero que você abra a janela.
Focus: abra
I hope you open the window.
Don't use the indicative '-e' ending for -ir verbs in the subjunctive.
É bom que nós partamos cedo.
Focus: partamos
It's good that we leave early.
The 'nós' form must use the '-amos' ending.
Peço que você não desista do curso.
Focus: desista
I ask that you don't give up on the course.
A polite request using 'pedir'.
Embora eles discutam muito, eles se amam.
Focus: discutam
Although they argue a lot, they love each other.
'Embora' (although) always triggers the subjunctive.
खुद को परखो
Fill in the correct form of the verb 'abrir' in the present subjunctive.
Desejo que você ___ a caixa.
After 'Desejo que', we need the subjunctive. For 'você', the -ir verb 'abrir' takes the '-a' ending.
Choose the correct verb form for 'partir' to complete the sentence.
É provável que nós ___ amanhã.
'É provável que' indicates uncertainty. The 'nós' form of 'partir' in the subjunctive is 'partamos'.
Select the correct subjunctive form of 'decidir'.
Não acho que eles ___ isso sozinhos.
'Não acho que' expresses an opinion/doubt, requiring the subjunctive 'decidam' for 'eles'.
🎉 स्कोर: /3
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Indicative vs. Subjunctive (-ir)
How to Conjugate Regular -ir
Start with 'Eu' form in Present (e.g. Abro). Drop the 'o'?
Is it an -ir verb? Add 'a' endings.
Is there a subject change after 'que'?
Common Regular -ir Verbs
Movement
- • Partir
- • Subir
Mental
- • Decidir
- • Admitir
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
22 सवालIt is a grammatical mood used to express various states of unreality such as wish, emotion, possibility, judgment, opinion, or obligation. It contrasts with the indicative mood, which is used for facts.
This is a standard feature of Romance languages. In Portuguese, -ar verbs take -e endings, while -er and -ir verbs take -a endings in the present subjunctive.
In about 90% of cases, yes. It acts as the bridge between the main clause (the trigger) and the subjunctive clause, like in Espero que você parta.
Usually, no. If the subject doesn't change, we use the infinitive. For example, Eu quero partir (I want to leave) vs Eu quero que você parta (I want you to leave).
To find the stem, take the eu form of the present indicative (abro), remove the o (abr-), and add the subjunctive endings. This works for regular and many irregular verbs.
For -ir verbs, the nós ending is always -amos. For example, que nós abramos or que nós decidamos.
The você form is identical to the eu, ele, and ela forms. For abrir, it is simply abra.
Partimos is indicative (we are leaving/we left), while partamos is subjunctive (that we leave). The 'a' signals the subjunctive mood.
Yes, in standard Portuguese, talvez (maybe) is a primary trigger for the subjunctive because it expresses uncertainty. Example: Talvez ele abra a loja.
Oxalá is a word of Arabic origin meaning 'God willing' or 'I hope'. It is always followed by the subjunctive, like Oxalá eles partam logo.
Absolutely. Expressions like É bom que, É importante que, and É possível que all require the subjunctive because they express an opinion or possibility.
Use verbs like duvidar or phrases like não acreditar. For example: Duvido que ela admita isso.
Yes, whenever you express a feeling about an action, use it. Fico feliz que você divida o lanche (I'm happy that you share the snack).
In very casual Brazilian Portuguese, people sometimes use the indicative where the subjunctive should be, but using the subjunctive correctly is always preferred in B1 level and above.
Because the subjunctive is the mood of 'non-fact'. If you say Eu sei que ele parta, it sounds contradictory because Eu sei implies certainty.
Very similar! If you know Spanish subjunctive, the Portuguese rules for -ir verbs will feel very familiar, as they both use the vowel swap.
The present subjunctive can refer to the present or the future. Espero que ele parta amanhã clearly refers to a future event.
Learners often mix them up and use -a for -ar verbs. Remember: -ar verbs get -e, and -ir verbs get -a. It's a total flip!
It is a nasal sound, similar to the 'un' in 'sun' but with the mouth more open. It is not a hard 'm' sound.
In most modern spoken Portuguese, 'vós' is rare. However, you might see it in literature or very formal religious contexts. Focus on 'vocês' first.
Both trigger the subjunctive. Desejar is slightly more formal/intense than querer, but both follow the same rule: Desejo que... or Quero que....
Practice with 'triggers'. Don't just learn the verb; learn the phrase that forces the verb into the subjunctive, like É preciso que....
संबंधित ग्रामर रूल्स
Present Subjunctive
Overview Welcome to the emotional heart of Portuguese. The Present Subjunctive is not just a tense. It is a mood. It de...
Subjunctive Mood for Expressing Feelings
Overview Welcome to the heart of Portuguese conversation. You are about to learn how to share your heart. The subjuncti...
Subjunctive Mood for Desires,
Overview Think of the subjunctive as the dreamer of Portuguese grammar. It does not care about facts. It cares about yo...
Presente do Conjuntivo
Overview Welcome to the world of the Portuguese `Presente do Conjuntivo`. In English, we call this the Present Subjunct...
Presente do Conjuntivo
Overview Welcome to the heart of Portuguese expression. The `Presente do Conjuntivo` is your tool for the subjective. I...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो