Result Complement with Object
Attach the result directly to the verb to show the outcome, then place the object at the end.
The Rule in 30 Seconds
- Verb + Result + Object shows the outcome of an action.
- The result word (like 'finish' or 'correct') sticks directly to the verb.
- Place the object after the result complement, never in the middle.
- Use '没' for negatives and remove the '了' at the end.
Quick Reference
| Verb | Result Complement | Meaning | Example with Object |
|---|---|---|---|
| 做 (do) | 完 (finish) | Finish doing | 做完作业 (Finish homework) |
| 听 (listen) | 懂 (understand) | Understand by hearing | 听懂老师的话 (Understand the teacher) |
| 看 (look) | 见 (perceive) | To see | 看见那个人 (See that person) |
| 买 (buy) | 到 (attain) | Successfully buy | 买到票 (Successfully bought tickets) |
| 写 (write) | 错 (wrong) | Write incorrectly | 写错汉字 (Write characters wrong) |
| 准备 (prepare) | 好 (ready/well) | Prepare successfully | 准备好晚饭 (Prepare dinner) |
| 找 (search) | 到 (attain) | To find | 找到手机 (Find the phone) |
Key Examples
3 of 10我吃完午饭了。
I have finished eating lunch.
你听懂我的意思了吗?
Did you understand what I meant?
他找到他的钥匙了。
He found his keys.
The 'Glue' Rule
Think of the verb and the result as being glued together. Nothing, especially not the object, can come between them!
No '了' with '没'
When you use '没' to say you didn't finish something, the '了' at the end of the sentence disappears. It's one or the other!
The Rule in 30 Seconds
- Verb + Result + Object shows the outcome of an action.
- The result word (like 'finish' or 'correct') sticks directly to the verb.
- Place the object after the result complement, never in the middle.
- Use '没' for negatives and remove the '了' at the end.
Overview
Ever felt like your Chinese sentences were missing the 'ending'? You can say you looked for your keys, but did you actually find them? In Chinese, verbs are often just about the action, not the outcome. That is where result complements come in. They are tiny words that stick to your verb to tell us exactly how things turned out. Think of them as the 'mic drop' of a sentence. They turn a simple 'I looked' into a triumphant 'I found!' This is one of the most useful tools in your A1 toolkit. It helps you move from sounding like a robot to sounding like a real person who gets things done.
How This Grammar Works
In English, we often use different verbs to show results. We say 'look' vs. 'see' or 'listen' vs. 'hear'. In Chinese, we take a base verb and add a 'result' word right after it. For example, 看 means to look. If you add 见 (perceive), you get 看见, which means 'to see'. If you add 完 (finish), you get 看完, which means 'to finish reading' or 'to finish watching'. The result word acts like a sticky note attached to the verb. You cannot pull them apart! If you want to talk about an object (like a book or a movie), that object has to wait its turn at the end of the sentence. It is a simple, logical chain of events: you did the action, the action had a result, and that result affected an object.
Formation Pattern
- 1Building these sentences is like building with Lego bricks. Just follow this order:
- 2Start with your Subject (the person doing the thing).
- 3Add your Verb (the action).
- 4Attach the Result Complement (the outcome) directly to the verb.
- 5Add the Object (the thing being acted upon).
- 6Add
了at the end if the action is completed (which it usually is!). - 7Structure: Subject + Verb + Result + Object +
了. - 8Example:
我(Subject) +做(Verb) +完(Result) +作业(Object) +了(Completion). - 9If you want to say you *didn't* achieve the result, use
没before the verb and drop the了. - 10Structure: Subject +
没+ Verb + Result + Object. - 11Example:
我+没+做+完+作业.
When To Use It
Use this pattern whenever the outcome of the action is the most important part of your story. Imagine you are at a coffee shop. You don't just want to 'order' coffee; you want to 'order' it 'successfully'. You would use 点好 (order + good/ready).
Here are some real-world scenarios:
- Ordering Food:
我点好菜了(I have finished ordering the food). - Job Interviews:
我听懂你的问题了(I understood your question). - Asking Directions:
我看见那个地铁站了(I saw that subway station). - Daily Chores:
我洗干净衣服了(I washed the clothes clean).
Basically, if you want to show that an action wasn't just a waste of time, use a result complement. It gives your sentences a sense of purpose and completion. It is like checking an item off your mental to-do list.
When Not To Use It
Don't use a result complement if you are just describing a general action or a habit. If you say "I read books every day," you don't need a result. You are just talking about the activity.
Also, avoid using them when you are in the middle of an action. If you are currently eating, you wouldn't say 我吃完饭. You would just say 我在吃饭. The result complement is for when the dust has settled and we know the final score. Think of it like a grammar traffic light: the result complement is the green light that says "Action complete!"
Common Mistakes
The biggest trap for English speakers is the 'Object Sandwich'. In English, we might say "I finished the book." In Chinese, you might be tempted to put the book between the verb and the result.
✗ Wrong: 我做作业完 (I do homework finish).
✓ Correct: 我做完作业了 (I do-finish homework).
Another common slip-up is forgetting that 没 and 了 are like oil and water—they don't mix in these sentences. If you use 没 to say you didn't finish, don't put 了 at the end. Yes, even native speakers mess this up when they are tired, but you can be better than that! Finally, don't use 不 for past results. Use 没. 不 is for habits or future intentions, while 没 is for things that didn't happen as planned.
Contrast With Similar Patterns
New learners often confuse Result Complements with the simple 了.
我买了书(I bought the book) – This just means the transaction happened.我买到书了(I successfully bought the book) – This implies you might have been searching for it, and you finally got your hands on it.
The result complement adds a layer of 'success' or 'method' to the action. It's also different from Potential Complements (which use 得 or 不 in the middle). Result complements say what *did* happen, while potential complements say what *can* happen.
Quick FAQ
Q. Can I use any adjective as a result?
A. Many adjectives like 好 (good), 对 (correct), and 错 (wrong) work perfectly!
Q. Is 了 always necessary?
A. Usually, yes, because result complements describe completed outcomes. But in negative sentences with 没, skip the 了.
Q. What is the most common result word?
A. 完 (finish) is definitely the king of result complements. You'll use it for everything from homework to dinner.
Q. Can I use this for future actions?
A. Yes! You can say 我会做完作业 (I will finish my homework). The result is still attached to the verb.
Reference Table
| Verb | Result Complement | Meaning | Example with Object |
|---|---|---|---|
| 做 (do) | 完 (finish) | Finish doing | 做完作业 (Finish homework) |
| 听 (listen) | 懂 (understand) | Understand by hearing | 听懂老师的话 (Understand the teacher) |
| 看 (look) | 见 (perceive) | To see | 看见那个人 (See that person) |
| 买 (buy) | 到 (attain) | Successfully buy | 买到票 (Successfully bought tickets) |
| 写 (write) | 错 (wrong) | Write incorrectly | 写错汉字 (Write characters wrong) |
| 准备 (prepare) | 好 (ready/well) | Prepare successfully | 准备好晚饭 (Prepare dinner) |
| 找 (search) | 到 (attain) | To find | 找到手机 (Find the phone) |
The 'Glue' Rule
Think of the verb and the result as being glued together. Nothing, especially not the object, can come between them!
No '了' with '没'
When you use '没' to say you didn't finish something, the '了' at the end of the sentence disappears. It's one or the other!
The '好' vs '完' Trick
Use '完' for just finishing (like a long movie). Use '好' when you've finished and you're ready for the next step (like finishing a meal or packing a bag).
Politeness and Understanding
In China, saying '我听懂了' (I understood) is much more polite and reassuring to a speaker than just nodding.
उदाहरण
10我吃完午饭了。
Focus: 吃完
I have finished eating lunch.
The result 'finish' (完) follows the verb 'eat' (吃).
你听懂我的意思了吗?
Focus: 听懂
Did you understand what I meant?
Common in classrooms and daily conversations.
他找到他的钥匙了。
Focus: 找到
He found his keys.
Finding is the successful result of searching.
请写对你的名字。
Focus: 写对
Please write your name correctly.
Using 'correct' (对) as a result complement.
我没看见你的手机。
Focus: 没看见
I didn't see your phone.
Use '没' and remove '了' for negatives.
✗ 我看书完了。 → ✓ 我看完了书。
Focus: 看完
I finished the book.
Don't put the object between the verb and result.
✗ 我没买到票了。 → ✓ 我没买到票。
Focus: 没买到
I didn't manage to buy the tickets.
Don't use '了' with '没' in this context.
我们已经准备好会议室了。
Focus: 准备好
We have already prepared the meeting room.
Common in professional settings.
他翻译错了这句话。
Focus: 翻译错
He translated this sentence incorrectly.
Even complex verbs like 'translate' use this pattern.
你买对咖啡了吗?
Focus: 买对
Did you buy the right coffee?
Useful when someone runs an errand for you.
Test Yourself
Choose the correct result complement to show that you finished the task.
我做___功课了。
‘完’ (wán) means to finish, which is the standard result for tasks like homework (功课).
Select the correct negative structure.
他___听懂老师的话。
To negate a result that didn't happen, we use ‘没’ (méi).
Complete the sentence to show you found the right place.
我们找___那个饭店了。
‘到’ (dào) indicates success in reaching or finding something.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Action vs. Result
How to build the sentence
Is the action finished?
Did you achieve the result?
Is there an object?
Result Word Matcher
With '看' (Look)
- • 看见 (See)
- • 看完 (Finish reading)
- • 看懂 (Understand)
With '听' (Listen)
- • 听见 (Hear)
- • 听懂 (Understand)
- • 听错 (Mishear)
Frequently Asked Questions
21 questionsIt's a word added to a verb to show the outcome of an action. For example, in 看见, 见 is the result of the action 看.
The object always goes after the result complement. You say 看完书, not 看书完.
Usually yes, because result complements describe a completed result. However, you drop 了 if the sentence is negative using 没.
完 simply means an action is finished, like 吃完 (finished eating). 好 implies it was done well or is now ready, like 准备好 (prepared and ready).
Put 没 or 没有 before the verb. For example: 我没做完作业 (I didn't finish my homework).
Not for past results. Use 没 for things that didn't happen. 不 is used for habits or future refusals.
Yes! You can say 我会做完作业 (I will finish my homework). The result word still stays with the verb.
看 is the action of looking, while 看见 is the result of actually seeing something. You can look (看) without seeing (看见).
The most common ones are 完 (finish), 到 (attain), 见 (perceive), 好 (ready), 对 (correct), and 错 (wrong).
No, only when you want to emphasize the outcome. Simple actions like 跑步 (running) don't usually need one unless you finished a specific distance.
No, you only use one result complement per verb to keep the meaning clear.
You say 我没看见. The 没 negates the possibility of the result 见 happening.
Both can mean 'perceive', but 见 is mostly for 看 (see) and 听 (hear), while 到 is more general for finding or reaching something.
Yes! In fact, 把 sentences almost always require a result complement, like 把作业做完.
Even if the object is a long phrase, it still goes after the result complement. 我听懂了老师说的那句话.
Yes, just add 吗 at the end or use the ...了没有 pattern. 你做完作业了吗?
It is used in every level of Chinese, from casual chats with friends to formal business meetings.
Because without it, you can only say what you are doing, not what you have achieved. It's essential for basic communication.
Not really. Only specific adjectives like 好, 对, 错, and 清楚 (clear) commonly function as result complements.
It's a verb-complement compound. In your mind, treat it as one unit of meaning.
Yes, but it's less common. You might say 我经常看错字 (I often see characters wrong).
संबंधित ग्रामर रूल्स
Literary Resultative Complements (得、致使、以至)
Overview You have moved past basic Chinese. Now you need style. Literary resultative complements are your secret weapon...
Classical Exclamatory Particles (哉、乎、兮)
Overview Ever wanted to sound like a wise sage from a movie? Classical exclamatory particles are your secret weapon. Th...
Literary Copular Constructions (乃、即、为)
Overview You have mastered `是`. It is your daily driver. It is the bread and butter of your Chinese conversations. But...
Comparison with 比 - Degree of Difference
Overview You already know how to compare two things using `比`. You can say "This coffee is more expensive than that on...
Resultative Complement: 完 (wán) - Finished/Completed
Overview You are at a busy noodle shop in Beijing. You finish your bowl. You want to tell the waiter you are done. How d...
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो