B2 Expression औपचारिक 3 मिनट पढ़ने का समय

建立科学评价机制

Establish scientific evaluation mechanism

शाब्दिक अर्थ: Establish (建立) scientific (科学) evaluation (评价) mechanism (机制)

Use this phrase to propose a fair, data-driven system in professional or academic environments.

15 सेकंड में

  • Creating a fair, logical system for judging performance.
  • Professional buzzword for 'rational and objective evaluation.'
  • Used in business, education, and government contexts.

मतलब

This phrase describes the act of creating a fair, logical, and data-driven system to judge how well something or someone is performing. It's about moving away from 'gut feelings' or favoritism and using objective rules instead.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

In a corporate board meeting

我们需要建立科学评价机制来考核员工的绩效。

We need to establish a scientific evaluation mechanism to assess employee performance.

💼
2

Discussing education reform

学校应该建立科学评价机制,不应该只看分数。

Schools should establish a scientific evaluation mechanism; they shouldn't just look at grades.

👔
3

Texting a colleague about a new project

老板又在说要建立科学评价机制了,估计又要开会。

The boss is talking about establishing a scientific evaluation mechanism again; probably another meeting.

😊
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

This phrase gained massive popularity during China's reform era. It reflects a societal move from 'rule of man' (personal influence) to 'rule of law/logic' (systemic fairness). It is a staple of 'officialese' used by CEOs and government officials to signal transparency.

💡

The 'Scientific' Secret

In Chinese business speak, '科学' (scientific) often just means 'reasonable' or 'logical.' Don't think you need a lab coat to use it!

⚠️

Avoid Robot Mode

If you use this phrase too much in casual settings, people might think you're reading from a textbook. Use it sparingly!

15 सेकंड में

  • Creating a fair, logical system for judging performance.
  • Professional buzzword for 'rational and objective evaluation.'
  • Used in business, education, and government contexts.

What It Means

Imagine you are a boss. You want to give a bonus. Do you give it to the person you like most? Or the person who worked the hardest? 建立科学评价机制 is the professional way to say you are setting up a fair system. It means using logic and data to measure success. In Chinese, 科学 (scientific) doesn't just mean biology or chemistry. It means 'rational' or 'logical.' This phrase is about building a machine of fairness. It ensures everyone knows the rules of the game.

How To Use It

You use this phrase when you want to sound like a leader. It is a 'big picture' expression. You don't just 'check' something; you 'establish a mechanism.' It sounds very professional and authoritative. You can use it in business proposals or academic papers. It shows you care about objectivity. If you tell your team you want to 建立科学评价机制, they will know you are serious about being fair. It’s a great way to gain trust in a professional setting.

When To Use It

Use this in the office. It’s perfect for meetings about performance reviews. Use it when discussing school grading systems. It also works well in government or policy discussions. If you are a manager, this is your bread and butter. It’s also useful in tech when talking about algorithms. Basically, use it whenever you need to prove that your judgment isn't just a random guess.

When NOT To Use It

Do not use this with your partner. If they ask if they look good, don't say you need to 建立科学评价机制. That is a fast way to end a date! Avoid it at the dinner table with family. It sounds too much like a news broadcast. If you use it while ordering coffee, the barista will think you are a robot. Keep it out of casual text messages unless you are joking. It’s too heavy for small talk.

Cultural Background

In China, this phrase is part of a modern shift. Traditionally, many things were decided by 关系 (guanxi) or personal connections. Now, there is a huge push for 'modernization.' The government and big companies love the word 科学. It represents progress and fairness. It’s a buzzword for the 'New Era' in China. It signals that the country is moving toward global professional standards. It’s about being meritocratic rather than traditional.

Common Variations

You might hear 完善评价体系 (perfecting the evaluation system). Another one is 优化考核标准 (optimizing assessment standards). Sometimes people just say 建立长效机制 (establish a long-term mechanism). They all share the same 'corporate' DNA. They all aim to make things more organized and predictable. If you know one, you basically know them all!

इस्तेमाल की जानकारी

This is a high-register expression. It is best suited for professional writing, speeches, and formal meetings. Avoid using it in intimate or highly casual settings unless you are being intentionally ironic.

💡

The 'Scientific' Secret

In Chinese business speak, '科学' (scientific) often just means 'reasonable' or 'logical.' Don't think you need a lab coat to use it!

⚠️

Avoid Robot Mode

If you use this phrase too much in casual settings, people might think you're reading from a textbook. Use it sparingly!

💬

The Power of 'Mechanism'

The word '机制' (mechanism) is a power word in China. It implies that the system will run itself without needing constant supervision.

उदाहरण

6
#1 In a corporate board meeting
💼

我们需要建立科学评价机制来考核员工的绩效。

We need to establish a scientific evaluation mechanism to assess employee performance.

This is the most standard way to use the phrase in business.

#2 Discussing education reform
👔

学校应该建立科学评价机制,不应该只看分数。

Schools should establish a scientific evaluation mechanism; they shouldn't just look at grades.

Here, it suggests a more holistic and fair way of judging students.

#3 Texting a colleague about a new project
😊

老板又在说要建立科学评价机制了,估计又要开会。

The boss is talking about establishing a scientific evaluation mechanism again; probably another meeting.

Using a formal phrase in a text to complain slightly about corporate jargon.

#4 Joking with a friend about their messy room
😄

你应该给你的家务分配建立科学评价机制。

You should establish a scientific evaluation mechanism for your chore distribution.

Using high-level language for a trivial task creates a humorous effect.

#5 Answering an interview question
💼

我认为建立科学评价机制是团队成功的关键。

I believe establishing a scientific evaluation mechanism is the key to team success.

This makes the candidate sound organized and management-ready.

#6 Expressing a desire for fairness in a relationship (dramatic)
💭

难道我们之间就不能建立科学评价机制吗?

Can't we just establish a scientific evaluation mechanism between us?

Used ironically to express frustration over an argument.

खुद को परखो

Fill in the blank to complete the professional goal.

为了公平,公司决定___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 建立科学评价机制

To ensure fairness (为了公平), 'establishing a scientific evaluation mechanism' is the only logical professional choice.

Choose the correct verb to go with '评价机制'.

我们必须___一套完整的评价机制。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 建立

You 'establish' (建立) a mechanism; you don't buy or eat it.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality Spectrum of '建立科学评价机制'

Casual

Talking to friends about dinner

Too weird to use here.

Neutral

Explaining a work process to a peer

We need a better way to judge this.

Formal

Business proposals or official speeches

建立科学评价机制

Very Formal

Government policy documents

必须建立科学评价机制以促进公平。

Where to use '建立科学评价机制'

Establish Evaluation Mechanism
👥

Human Resources

Setting salary tiers

🎓

University

Grading research papers

💻

Tech Company

Algorithm auditing

🏛️

Government

Environmental standards

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No! It applies to any system that needs to be fair and logical, like 绩效考核 (performance reviews) or 教育改革 (education reform).

Not necessarily. It shows that you have a professional mindset, even in a startup. Just use it in meetings, not at lunch.

Yes, you can 建立联系 (establish contact) or 建立信任 (build trust). It's a very versatile verb.

It means 'rational' or 'evidence-based.' It’s the opposite of making decisions based on personal feelings.

You can say 完善评价 (perfect the evaluation), but the full phrase sounds much more impressive.

It's 'jīzhì.' Think of it like the 'ge' in 'gear' and 'zhi' like the start of 'zither.'

Yes! If your partner asks why you're late, you could joke about your 'scientific evaluation' of traffic.

Yes, though they might use 建立客体评估机制 more often in certain professional circles.

The opposite would be 主观判断 (subjective judgment) or 凭感觉 (going by feel).

Yes, it is very common in government documents, which is why it carries so much authority.

संबंधित मुहावरे

绩效考核 (Performance assessment)

公平公正 (Fair and just)

量化指标 (Quantitative indicators)

完善体系 (Perfect the system)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो