كل حاجة تحت السيطرة
Everything is under control
حرفيًا: Every thing under the control
Use this phrase to project confidence and calm others down when things get busy or stressful.
في 15 ثانية
- The go-to phrase for reassuring someone that everything is handled.
- Literally means 'Everything is under control' and works in most situations.
- Perfect for work, home, or texting to lower someone's stress levels.
المعنى
This is the ultimate 'don't worry' phrase. It tells someone that everything is being managed and there is no reason to panic.
أمثلة رئيسية
3 من 6Texting a worried friend about event planning
ما تقلقش، كل حاجة تحت السيطرة.
Don't worry, everything is under control.
In a professional meeting giving an update
بالنسبة للمشروع، كل حاجة تحت السيطرة.
Regarding the project, everything is under control.
Humorous use while cooking a messy dinner
المطبخ بيولع بس كل حاجة تحت السيطرة!
The kitchen is on fire but everything is under control!
خلفية ثقافية
This phrase is deeply rooted in the 'Ma'lesh' culture of the Middle East, where maintaining a sense of calm and optimism is valued. It became particularly popular through Egyptian cinema, often used by protagonists to show they are in command of a situation. It bridges the gap between traditional hospitality and modern, fast-paced life.
The 'Cool' Factor
Say it with a slight shrug and a smile to sound extra confident. It's as much about the delivery as the words.
Don't Overuse It
If you say this every five minutes while doing nothing, people will stop believing you. Use it when you actually have a plan!
في 15 ثانية
- The go-to phrase for reassuring someone that everything is handled.
- Literally means 'Everything is under control' and works in most situations.
- Perfect for work, home, or texting to lower someone's stress levels.
What It Means
Think of this phrase as your 'don't panic' button. It is the ultimate way to reassure someone. It literally means 'Everything is under control.' When you say this, you are taking charge. You are telling the other person to breathe. It’s a very common way to show confidence. It sounds cool, calm, and collected. It’s like saying, 'I’ve got this handled.'
How To Use It
Using this phrase is incredibly easy. You don't need to conjugate any verbs. It stays exactly the same regardless of who you talk to. You can say it to your boss. You can say it to your little brother. It works as a full sentence by itself. If someone looks stressed, just look them in the eye. Say كل حاجة تحت السيطرة with a smile. It’s like magic for lowering the tension. You can also add it to the end of a long explanation to wrap things up. It provides a nice, confident finish to any update.
When To Use It
Use it when you are managing a project at work. Use it when you are cooking a big meal for guests. It’s great for when you’re running five minutes late. You want to tell your friends not to worry about the reservation. It’s a staple in Egyptian and Levantine dialects. You’ll hear it in movies right before the hero saves the day. It’s also a classic 'dad phrase' when fixing something broken in the house. Texting it is also very common when someone asks for a status update.
When NOT To Use It
Avoid using this if things are actually falling apart. If the kitchen is literally on fire, this sounds like a joke. Don't use it in very formal legal documents. It’s a bit too conversational for a court of law. Also, don't use it if someone is sharing deep grief. In those moments, people need empathy, not a status update. Using it then might seem like you're brushing off their feelings. It can also sound arrogant if you say it while failing miserably at a task.
Cultural Background
Arabic culture places a high value on being a good host. A good host makes sure the guest never worries. This phrase is a cornerstone of that 'no-stress' vibe. It’s also influenced by modern media and action movies. It has a slightly cinematic, 'I’m the boss' feel to it. In the Middle East, life can sometimes feel beautifully chaotic. Traffic is loud, and family gatherings are even louder. This phrase acts as an anchor in that sea of noise. It reflects a cultural preference for optimism and social harmony. Even if things are a bit messy, we say it's under control to keep the peace.
Common Variations
You will often hear كله تحت السيطرة which is just a shorter version. Some people might say كله تمام which means 'everything is perfect.' If you want to sound more formal, try كل شيء تحت السيطرة. In the Gulf, you might hear الأمور طيبة. But the version with حاجة is the most 'street-smart' and friendly. It’s the one that makes you sound like a local who knows exactly what they are doing. It’s the verbal equivalent of a confident thumbs-up.
ملاحظات الاستخدام
The phrase is very versatile and sits in the neutral-informal register. Use `كل شيء` instead of `كل حاجة` if you are writing a formal email or speaking in a very high-level professional setting.
The 'Cool' Factor
Say it with a slight shrug and a smile to sound extra confident. It's as much about the delivery as the words.
Don't Overuse It
If you say this every five minutes while doing nothing, people will stop believing you. Use it when you actually have a plan!
The Egyptian 'Haga'
In Egypt, the word `حاجة` (haga) is a linguistic Swiss Army knife. It can mean 'thing', 'something', or even 'need'. Here, it makes the phrase feel very grounded.
أمثلة
6ما تقلقش، كل حاجة تحت السيطرة.
Don't worry, everything is under control.
A classic way to stop someone from overthinking.
بالنسبة للمشروع، كل حاجة تحت السيطرة.
Regarding the project, everything is under control.
Shows you are a capable and reliable team member.
المطبخ بيولع بس كل حاجة تحت السيطرة!
The kitchen is on fire but everything is under control!
Using irony to make light of a chaotic situation.
يا ماما، الشنط جاهزة وكل حاجة تحت السيطرة.
Mom, the bags are ready and everything is under control.
Used to soothe parental anxiety.
يا فندم، دقيقة واحدة وكل حاجة تحت السيطرة.
Sir, one minute and everything is under control.
The waiter uses it to manage customer expectations.
الكل وصل؟ تمام، كل حاجة تحت السيطرة.
Has everyone arrived? Great, everything is under control.
Used to confirm that a plan is proceeding as expected.
اختبر نفسك
Choose the correct word to complete the phrase meaning 'Everything is under control'.
كل ___ تحت السيطرة
`حاجة` means 'thing' in Egyptian/Levantine Arabic, making the phrase 'Every thing under control'.
Which word means 'control' in this phrase?
كل حاجة تحت ___
`السيطرة` (al-saytara) specifically means 'the control' or 'dominance'.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality of 'كل حاجة تحت السيطرة'
Used with close friends or siblings.
كله تحت السيطرة يا صاحبي
Standard daily use with colleagues or neighbors.
كل حاجة تحت السيطرة
Used in official reports or news.
كل شيء تحت السيطرة
When to say 'Everything is under control'
At Work
Updating your manager on a deadline.
At Home
Managing a chaotic family dinner.
Texting
Replying to a 'where are you?' text.
Crisis Management
Calming down a friend who lost their keys.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, while حاجة is very Egyptian/Levantine, the concept of تحت السيطرة is understood everywhere. In more formal contexts, you'd use كل شيء instead.
Absolutely. It shows you are taking responsibility. Just ensure your tone is respectful rather than dismissive.
It's pronounced al-say-TA-ra. The 'S' is a heavy 'S' sound (Saad), and the 't' is also a heavy 'T' sound (Taa).
كله تمام means 'everything is fine/perfect.' كل حاجة تحت السيطرة implies that there was a potential for chaos, but you managed it.
Yes, it's very common in texting. You can even shorten it to كله تحت السيطرة to save time.
It is gender-neutral. Anyone can use it to describe a situation they are managing.
Technically no, but people use it generally. If you want to be specific, you'd say الموضوع تحت السيطرة (The matter is under control).
No, it's more of a common idiomatic expression. It sits perfectly in the 'informal but polite' category.
You would say مفيش حاجة تحت السيطرة (Mafeesh haga taht el-saytara). Use this if you want to be honest about the chaos!
حاجة is the dialect word for 'thing.' Using it makes you sound more like a native speaker in daily conversation than using the formal شيء.
عبارات ذات صلة
كله تمام
Everything is fine / all good.
ما تقلقش
Don't worry (to a male).
أنا قدها
I am up to the task / I can handle it.
الأمور مستقرة
Things are stable (more formal).
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً