बेंचमार्क स्थापित करना
to establish benchmark
حرفيًا: bench (बेंच) + mark (मार्क) + to establish (स्थापित करना)
Use this phrase to describe an achievement that raises the bar for everyone else.
في 15 ثانية
- Setting a new, high standard for others to follow.
- Commonly used in business, sports, and high-achievement contexts.
- A blend of English 'benchmark' and formal Hindi 'establish'.
المعنى
This phrase is used when someone does something so well that they set a new standard for everyone else to follow. It is like being the person who raises the bar in a game or at work.
أمثلة رئيسية
3 من 6Praising a colleague's presentation
आपकी प्रेजेंटेशन ने टीम के लिए एक नया बेंचमार्क स्थापित किया है।
Your presentation has established a new benchmark for the team.
Talking about a legendary cricketer
विराट कोहली ने फिटनेस के मामले में नए बेंचमार्क स्थापित किए हैं।
Virat Kohli has established new benchmarks in terms of fitness.
Discussing a blockbuster movie
इस फिल्म ने वीएफएक्स (VFX) के लिए एक बेंचमार्क स्थापित कर दिया है।
This movie has established a benchmark for VFX.
خلفية ثقافية
This expression highlights the blend of English corporate terminology with formal Hindi grammar, common in India's urban professional circles. It reflects a culture that increasingly values global standards of excellence and meritocracy. While 'Misaal' was the traditional word for 'example', 'Benchmark' is the modern choice for the tech and business generation.
The 'Hinglish' Advantage
Don't be afraid to use the English word 'Benchmark'. In modern India, using the English term with Hindi grammar sounds more natural than using the obscure Sanskrit alternative.
Don't Overuse It
If you use it for every small thing, like making a good sandwich, it loses its power. Save it for the big wins!
في 15 ثانية
- Setting a new, high standard for others to follow.
- Commonly used in business, sports, and high-achievement contexts.
- A blend of English 'benchmark' and formal Hindi 'establish'.
What It Means
बेंचमार्क स्थापित करना means setting a high standard. It is about doing something extraordinary. You use it when someone becomes the gold standard. Think of it as being the 'G.O.A.T.' in a specific moment. It implies that others will now be measured against this achievement.
How To Use It
You use this phrase like a standard verb. The action is 'establishing' or 'setting'. In Hindi, you say उसने बेंचमार्क स्थापित किया. It sounds polished and impressive. You can use it for people, companies, or even a great party. It shows you are genuinely impressed by the quality.
When To Use It
Use it in professional meetings to praise a project. Use it when a friend throws an epic birthday bash. It works well when discussing sports stars or legendary movies. If someone cooks the best Biryani you've ever had, they've set a benchmark. It is perfect for moments of genuine excellence.
When NOT To Use It
Don't use it for small, everyday tasks. Brushing your teeth is not 'establishing a benchmark'. Avoid it for negative situations. You wouldn't say someone set a benchmark for being late. It is strictly for positive, high-level achievements. Using it for mediocre things makes you sound sarcastic or confused.
Cultural Background
This phrase is a 'Hinglish' hybrid. It blends the English word 'benchmark' with the formal Hindi 'sthapit karna'. It became popular with the rise of India's corporate sector. It reflects the modern, aspirational India. It shows how Hindi adapts to global business language while keeping its soul. It is very common in news and tech circles.
Common Variations
You might hear नया मानक तय करना in very pure Hindi. Some people just say बेंचमार्क सेट करना in casual talk. मिसाल कायम करना is a more poetic, Urdu-influenced version. All of them carry the same weight of excellence. Choose the one that fits your current vibe.
ملاحظات الاستخدام
This phrase sits in the 'Formal' to 'Neutral' range. It is the go-to expression in Indian corporate culture and media. Avoid it in very rural settings where English loanwords might not be understood.
The 'Hinglish' Advantage
Don't be afraid to use the English word 'Benchmark'. In modern India, using the English term with Hindi grammar sounds more natural than using the obscure Sanskrit alternative.
Don't Overuse It
If you use it for every small thing, like making a good sandwich, it loses its power. Save it for the big wins!
The 'Misaal' Alternative
If you want to sound more poetic or traditional, swap 'benchmark' for 'misaal' (मिसाल). It means 'example' and carries a beautiful literary weight.
أمثلة
6आपकी प्रेजेंटेशन ने टीम के लिए एक नया बेंचमार्क स्थापित किया है।
Your presentation has established a new benchmark for the team.
A classic professional compliment.
विराट कोहली ने फिटनेस के मामले में नए बेंचमार्क स्थापित किए हैं।
Virat Kohli has established new benchmarks in terms of fitness.
Used here to show peak physical standards.
इस फिल्म ने वीएफएक्स (VFX) के लिए एक बेंचमार्क स्थापित कर दिया है।
This movie has established a benchmark for VFX.
Focuses on technical excellence.
भाई, तूने तो पार्टी होस्ट करने का बेंचमार्क स्थापित कर दिया!
Brother, you've established the benchmark for hosting parties!
Hyperbolic and friendly praise.
तुम्हारे अनुशासन ने स्कूल में एक बेंचमार्क स्थापित किया है।
Your discipline has established a benchmark in the school.
Formal and encouraging.
इस फोन के कैमरा ने मार्केट में बेंचमार्क स्थापित कर दिया है।
This phone's camera has established a benchmark in the market.
Common tech-review style language.
اختبر نفسك
Choose the correct verb to complete the phrase.
टाटा कंपनी ने व्यापार में ईमानदारी का बेंचमार्क ___ किया है।
The full collocation is 'बेंचमार्क स्थापित करना'.
Which word fits best in a professional context?
इस प्रोजेक्ट की सफलता ने एक नया ___ स्थापित किया है।
'बेंचमार्क' fits the context of setting a standard of success.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality Scale of 'बेंचमार्क स्थापित करना'
Using 'सेट करना' instead of 'स्थापित करना'.
पार्टी का बेंचमार्क सेट कर दिया।
Standard conversation about achievements.
उसने नया बेंचमार्क बनाया है।
Professional or journalistic use.
कंपनी ने बेंचमार्क स्थापित किया है।
Where to use 'बेंचमार्क स्थापित करना'
Annual Reviews
Exceeding all targets.
Sports Commentary
Breaking a world record.
Tech Launches
Revolutionary new features.
Social Events
An unforgettable wedding.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, it is extremely common in urban areas and professional settings. You will see it in newspapers and hear it on news channels frequently.
Absolutely! If a friend does something cool, like getting a high score in a game, you can say तूने बेंचमार्क स्थापित कर दिया.
The pure Hindi word is मानक (maanak). However, in the phrase 'setting a benchmark', the English word is often preferred.
Yes, it is almost always used for positive achievements. Using it for something bad would sound like very heavy sarcasm.
It follows the standard 'karna' verb rules. For past tense, use स्थापित किया, and for future, use स्थापित करेगा.
Yes, बेंचमार्क बनाना is a more casual and common way to say the same thing in daily conversation.
Yes, critics often say a movie has बेंचमार्क स्थापित किया for its acting or cinematography.
Usually, the *action* or *achievement* is the benchmark, but you can say a person *is* a benchmark for others: वह दूसरों के लिए एक बेंचमार्क है.
Yes, it is perfectly acceptable in business reports, emails, and journalistic articles in India.
A common mistake is forgetting the स्थापित and just saying बेंचमार्क करना, which doesn't make sense in Hindi.
عبارات ذات صلة
मिसाल कायम करना
To set an example (more poetic/traditional)
रिकॉर्ड तोड़ना
To break a record
मानक तय करना
To set a standard (pure Hindi)
इतिहास रचना
To create history
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً