A2 general 4 دقيقة للقراءة

ㄷ irregular verbs: ㄷ → ㄹ pattern

Change `ㄷ` to `ㄹ` when followed by a vowel, except for regular verbs like `받다`, `닫다`, and `믿다`.

The Rule in 30 Seconds

  • Verbs ending in `ㄷ` change to `ㄹ` before vowel suffixes.
  • Common examples include `듣다` (listen), `걷다` (walk), and `묻다` (ask).
  • No change occurs if the suffix starts with a consonant.
  • Exceptions like `받다`, `닫다`, and `믿다` always remain regular.

Quick Reference

Verb (Dictionary) Stem Vowel Ending (+어요) Consonant Ending (+고)
듣다 (to listen) 들어요 듣고
걷다 (to walk) 걸어요 걷고
묻다 (to ask) 물어요 묻고
싣다 (to load) 실어요 싣고
깨닫다 (to realize) 깨닫 깨달아요 깨닫고
받다 (regular - receive) 받아요 받고
닫다 (regular - close) 닫아요 닫고

أمثلة رئيسية

3 من 8
1

매일 한국 노래를 들어요.

I listen to Korean songs every day.

2

공원을 30분 동안 걸었어요.

I walked in the park for 30 minutes.

3

길을 잘 몰라서 경찰에게 물어봤어요.

I didn't know the way, so I asked a police officer.

💡

The 'Listening' Trick

If you are unsure, try saying it out loud. Most people naturally want to say '들어요' because '듣어요' feels like a speed bump for your tongue.

⚠️

Don't Over-Roll

Remember that the change ONLY happens with vowels. If you say '들고' instead of '듣고', you actually changed the meaning to 'holding'!

The Rule in 30 Seconds

  • Verbs ending in `ㄷ` change to `ㄹ` before vowel suffixes.
  • Common examples include `듣다` (listen), `걷다` (walk), and `묻다` (ask).
  • No change occurs if the suffix starts with a consonant.
  • Exceptions like `받다`, `닫다`, and `믿다` always remain regular.

Overview

Welcome to the world of Korean irregulars! You might have noticed something strange. Some Korean verbs change their shape like chameleons. Today, we are looking at the irregular pattern. This rule is a bit of a shape-shifter. It happens when a verb stem ends in . When a vowel comes next, the transforms into . It sounds like a lot to track. But don't worry! You already use these words every day. Think of 듣다 (to listen) or 걷다 (to walk). These are the superstars of this grammar rule. Once you master this, your Korean will sound much more natural. It is like upgrading your grammar software. Let's dive in and see how it works!

How This Grammar Works

Korean grammar loves harmony. Sometimes, certain sounds just don't play well together. When a meets a vowel, it feels a bit clunky to say. To make things smoother, the slides into a sound. This only happens when the next part of the sentence starts with a vowel. If the next part starts with a consonant, the stays exactly where it is. It is like a grammar traffic light. Green light for vowels means change to . Red light for consonants means stay as . It is a simple switch once you see the pattern. You will see this most often with polite endings like -아요/어요. It also pops up with connectors like -으면 or -으니까.

Formation Pattern

  1. 1Changing these verbs is a three-step process. Follow these steps to get it right every time:
  2. 2Take the dictionary form of the verb, like 듣다 (to listen).
  3. 3Drop the to find the stem: .
  4. 4Look at what comes next. If it is a vowel (like -어요), change to : + 어요 = 들어요.
  5. 5Let's try another one together. Take 걷다 (to walk). Drop to get . Add the ending -으면 (if). Since -으면 starts with a vowel, change to . Now you have 걸으면. If you were adding a consonant ending like -고 (and), you would just say 걷고. No change needed there! It is all about that following vowel.

When To Use It

You will use this rule in almost every conversation. Imagine you are at a cafe listening to K-pop. You want to say "I listen to music." You take 듣다, see the vowel in 어요, and say 들어요. Or maybe you are lost in Seoul. You need to ask someone for directions. The verb "to ask" is 묻다. When you say "I ask," it becomes 물어요.

Here are some common scenarios:

  • Ordering food: "I'll try asking the waiter" (물어볼게요).
  • Job interviews: "I realized my mistake" (깨달았어요).
  • Daily life: "I walk to school" (학교에 걸어가요).
  • Travel: "Load the bags in the car" (짐을 실어요).

When Not To Use It

Here is the tricky part. Not every verb ending in is a rebel. Some verbs are "regular" and follow the standard rules. These verbs keep their even when a vowel follows. Yes, even native speakers mess this up sometimes! The most common regular verbs are 받다 (to receive), 닫다 (to close), and 믿다 (to believe).

If you say 받아요 (I receive), it stays 받아요. It never becomes 발아요. That would sound very strange to a Korean ear! Think of these regular verbs as the "loyal" ones. They stay true to their no matter what. You just have to memorize these few exceptions. Don't worry, there aren't many of them!

Common Mistakes

The biggest mistake is over-applying the rule. You might feel so proud of your new skill that you use it everywhere. Remember: 받다 is always 받아요. Another mistake is changing the when a consonant follows. If you want to say "I listened and...", it is 듣고, not 들고. 들고 actually means "holding"!

One more thing to watch out for is spelling. Sometimes people forget to change the letter but change the sound. Always make sure your writing matches your speaking. If you say a "r/l" sound, write . If you say a "d" sound, write . It is like matching your socks before you leave the house.

Contrast With Similar Patterns

You might confuse this with the irregular. In that rule, actually disappears! For irregulars, the turns into . It is the opposite of disappearing. Also, don't confuse 묻다 (to ask) with 묻다 (to bury). Interestingly, "to bury" is a regular verb! So 물어요 means "I ask," but 묻어요 means "I bury." Unless you are a gardener or a pirate, you probably want 물어요.

Quick FAQ

Q. How do I know if a verb is irregular?

A. Most common ones are 듣다, 걷다, 묻다, and 싣다.

Q. Does this happen with nouns?

A. No, this is strictly a verb and adjective rule.

Q. What if I forget and use the regular form?

A. People will still understand you! It just sounds a bit "textbook-ish."

Q. Is there a trick to remember the exceptions?

A. Just remember: You "receive" (받다) a "closed" (닫다) "belief" (믿다). These three are always regular.

Reference Table

Verb (Dictionary) Stem Vowel Ending (+어요) Consonant Ending (+고)
듣다 (to listen) 들어요 듣고
걷다 (to walk) 걸어요 걷고
묻다 (to ask) 물어요 묻고
싣다 (to load) 실어요 싣고
깨닫다 (to realize) 깨닫 깨달아요 깨닫고
받다 (regular - receive) 받아요 받고
닫다 (regular - close) 닫아요 닫고
💡

The 'Listening' Trick

If you are unsure, try saying it out loud. Most people naturally want to say '들어요' because '듣어요' feels like a speed bump for your tongue.

⚠️

Don't Over-Roll

Remember that the change ONLY happens with vowels. If you say '들고' instead of '듣고', you actually changed the meaning to 'holding'!

🎯

The Big Three Exceptions

Memorize '받다', '닫다', and '믿다' as a group. They are the most common regular verbs you will encounter. Think: 'I receive (받다) the news, close (닫다) the door, and believe (믿다) it'.

💬

Asking vs. Burying

In Korea, being polite when asking (`묻다` -> `물어보다`) is huge. Just don't use the regular version `묻다` (to bury) unless you're talking about a time capsule!

أمثلة

8
#1 듣다 (to listen)

매일 한국 노래를 들어요.

Focus: 들어요

I listen to Korean songs every day.

Standard usage of the irregular change.

#2 걷다 (to walk)

공원을 30분 동안 걸었어요.

Focus: 걸었어요

I walked in the park for 30 minutes.

Past tense also triggers the change because of the vowel '어'.

#3 묻다 (to ask)

길을 잘 몰라서 경찰에게 물어봤어요.

Focus: 물어봤어요

I didn't know the way, so I asked a police officer.

Used with the 'try doing' pattern -아/어 보다.

#4 싣다 (to load)

차에 짐을 다 실었나요?

Focus: 실었나요

Did you load all the luggage into the car?

Commonly used when moving or traveling.

#5 받다 (regular)

생일 선물을 많이 받았어요.

Focus: 받았어요

I received many birthday presents.

Regular verb: 'ㄷ' does NOT change to 'ㄹ'.

#6 Mistake Correction

✗ 문을 달아요 → ✓ 문을 닫아요.

Focus: 닫아요

Close the door.

닫다 is regular. Changing it to 'ㄹ' is a common error.

#7 Mistake Correction

✗ 음악을 듣고 싶어요 → ✓ 음악을 듣고 싶어요.

Focus: 듣고

I want to listen to music.

No change before '고' because it's a consonant.

#8 깨닫다 (advanced)

실수를 하고 나서야 잘못을 깨달았어요.

Focus: 깨달았어요

Only after making a mistake did I realize my fault.

A more formal/advanced verb following the same rule.

اختبر نفسك

Choose the correct form of '듣다' to complete the sentence.

저는 보통 밤에 라디오를 ___.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

Since the sentence ends in a polite vowel-based ending, 'ㄷ' must change to 'ㄹ'.

Choose the correct form of '받다' (to receive).

어제 친구한테 편지를 ___.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a

Remember, '받다' is a regular verb. The 'ㄷ' stays even before a vowel.

Complete the sentence using '걷다' (to walk).

날씨가 좋으면 같이 ___?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: b

The ending -(으)ㄹ까요 starts with a vowel sound, so '걷' becomes '걸'.

🎉 النتيجة: /3

وسائل تعلم بصرية

Irregular vs. Regular ㄷ

Irregular (Changes)
듣다 → 들어요 Listen
걷다 → 걸어요 Walk
Regular (Stays)
받다 → 받아요 Receive
닫다 → 닫아요 Close

The ㄷ Transformation Decision

1

Does the verb stem end in ㄷ?

YES ↓
NO
Follow standard rules.
2

Is the next suffix a vowel?

YES ↓
NO
Keep the ㄷ (e.g., 듣고).
3

Is it an exception (받다, 닫다, 믿다)?

YES ↓
NO
Change ㄷ to ㄹ (e.g., 들어요).
4

Keep the ㄷ (Regular verb).

NO
Done.

Daily Usage Categories

🚶

Movement

  • 걷다 (Walk)
  • 걸어가다 (Go by walking)
👂

Communication

  • 듣다 (Listen)
  • 묻다 (Ask)

الأسئلة الشائعة

21 أسئلة

It's mostly for ease of pronunciation. Sliding from a 'd' sound into a vowel is harder than sliding from an 'r/l' sound into a vowel.

Yes, when it means 'to walk'. However, if it means 'to tuck up' or 'to collect', it is regular. Context is king!

The 'Big Four' are 듣다 (listen), 걷다 (walk), 묻다 (ask), and 싣다 (load).

Since the past tense suffix -았/었어요 starts with a vowel, it becomes 들었어요.

The future tense -(으)ㄹ 거예요 starts with a vowel, so it becomes 들을 거예요.

No, 믿다 is regular. You say 믿어요, never 밀어요 (which means 'to push').

Most ㄷ-ending words are verbs, but the rule applies to the few adjectives that exist, like 굳다 (to be firm), which is actually regular (굳어요).

You can, and people will understand you, but it will sound like a very cute robot.

Language isn't always logical! Some words just resisted the change over hundreds of years.

Yes, but usually as 물어보다 (to try asking). It follows the same to change.

Since -고 starts with a consonant, the stays. Example: 듣고 (listening and...).

No, -네 starts with a consonant, so it stays 듣네요.

You use the vowel-starting -으면, so it becomes 걸으면.

It changes! If you load a car, you say 차에 짐을 실어요.

No, it's regular. You say 문을 닫아요 (Close the door).

물어요 means 'I ask' (irregular), while 묻어요 means 'I bury' or 'it gets stained' (regular).

Yes, 돋다 (to rise, like the sun) is regular: 해가 돋아요.

Think of 'walking' as a dynamic action that needs a 'rolling' sound.

In -습니다 forms, the stays because starts with a consonant: 듣습니다.

Not really, but children sometimes make mistakes with the regular exceptions like 받다!

Talk about your commute! 'I walk (걸어요) and listen (들어요) to music' is a perfect practice sentence.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً