provavelmente correto
probably correct
Use it to agree with facts or logic while maintaining a polite margin for error.
في 15 ثانية
- Use it when you are 90% sure but want an exit.
- Works in both professional meetings and casual chats with friends.
- Combines 'probably' and 'correct' for a safe, logical agreement.
المعنى
This phrase is used when you think something is right but want to leave a little room for doubt. It's the perfect way to agree with someone without sounding 100% certain.
أمثلة رئيسية
3 من 6Checking office hours
O banco fecha às quatro? Provavelmente correto.
Does the bank close at four? Probably correct.
Texting a friend about a meeting spot
Acho que o restaurante é ali. Provavelmente correto!
I think the restaurant is there. Probably correct!
In a business meeting
Seu relatório está provavelmente correto, mas vou revisar.
Your report is probably correct, but I will review it.
خلفية ثقافية
In Portuguese-speaking cultures, using hedging language like 'probably' is a common social lubricant to avoid sounding too arrogant or definitive. While 'correto' is slightly more formal than 'certo', it is widely understood across all Lusophone countries from Lisbon to Luanda. It gained steady use in academic and professional settings as a standard way to express logical probability.
The 'Certo' Swap
In Brazil, people say 'Provavelmente certo' way more often than 'correto'. Use 'certo' to sound 20% more like a local.
Don't be a Robot
If you use this for every single question, you'll sound like a computer. Mix it up with 'Acho que sim' (I think so).
في 15 ثانية
- Use it when you are 90% sure but want an exit.
- Works in both professional meetings and casual chats with friends.
- Combines 'probably' and 'correct' for a safe, logical agreement.
What It Means
Provavelmente correto is your go-to phrase for 'most likely right.' It combines provavelmente (probably) with correto (correct). It suggests that while you haven't checked the facts, your gut says yes. It is a logical bridge between 'maybe' and 'definitely.' Use it when you want to sound smart but cautious.
How To Use It
You can use this as a standalone answer. If a friend asks if the pharmacy closes at 8 PM, say provavelmente correto. You can also drop it into longer sentences. It usually follows the verb estar (to be). For example: Isso está provavelmente correto. It works perfectly in both speech and text. It’s like a verbal shrug that still gives a thumbs up.
When To Use It
Use it in meetings when you're 90% sure of a statistic. Use it with friends when debating movie trivia. It’s great for texting when you don't want to be blamed for being wrong later. It’s a very safe, middle-ground expression. If you're looking at a map and think you found the street, this is the phrase. It shows you are helpful but humble.
When NOT To Use It
Don't use this if you are absolutely certain. If someone asks if 2+2 is 4, saying provavelmente correto makes you sound like a glitching robot. Avoid it in high-stakes emotional moments. If your partner asks if you love them, 'probably correct' will get you a night on the couch. Also, avoid it in very casual slang-heavy circles where acho que sim (I think so) sounds more natural.
Cultural Background
Portuguese speakers often prefer being polite over being blunt. Using provavelmente adds a layer of 'softness' to your statement. In Portugal and Brazil, people might avoid a hard 'yes' to be less aggressive. It reflects a culture that values nuance and conversation. It’s a very 'civilized' way to agree. It shows you are thinking before you speak.
Common Variations
You will often hear provavelmente está certo in casual conversation. Certo is the more common, everyday cousin of correto. In Brazil, you might hear deve estar certo (it must be right). If you want to sound more formal, stick with correto. If you are texting a best friend, just use deve ser. All of these dance around the same idea of 'likely truth.'
ملاحظات الاستخدام
This is a neutral-to-formal collocation. While perfectly fine in casual speech, using 'correto' instead of 'certo' gives it a slightly more polished, educated vibe.
The 'Certo' Swap
In Brazil, people say 'Provavelmente certo' way more often than 'correto'. Use 'certo' to sound 20% more like a local.
Don't be a Robot
If you use this for every single question, you'll sound like a computer. Mix it up with 'Acho que sim' (I think so).
The Polite Hedge
Portuguese speakers love 'hedging' to avoid conflict. Saying 'probably' is seen as more polite than a blunt 'yes' if you aren't the boss.
أمثلة
6O banco fecha às quatro? Provavelmente correto.
Does the bank close at four? Probably correct.
A quick way to confirm a likely fact.
Acho que o restaurante é ali. Provavelmente correto!
I think the restaurant is there. Probably correct!
Casual confirmation via text.
Seu relatório está provavelmente correto, mas vou revisar.
Your report is probably correct, but I will review it.
Professional caution while acknowledging good work.
Ele tem 50 anos? Provavelmente correto, ele parece velho!
Is he 50? Probably correct, he looks old!
Using the phrase to add a witty punchline.
Essa resposta está provavelmente correta.
This answer is probably correct.
Expressing logical confidence in a guess.
Não se preocupe, seu cálculo está provavelmente correto.
Don't worry, your calculation is probably correct.
Using probability to provide emotional reassurance.
اختبر نفسك
Choose the best word to complete the phrase for 'Probably correct'.
Provavelmente ___.
'Correto' is the adjective needed to describe the state of an idea or fact.
Complete the sentence: 'The data is probably correct.'
Os dados estão ___ correto.
'Provavelmente' is the adverb used to express likelihood.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality Scale of Agreement
Used with close friends
Tá certo
Safe for most situations
Provavelmente correto
Official or academic use
Presumivelmente exato
Where to use 'Provavelmente Correto'
Office Meeting
Confirming a deadline
Coffee Shop
Checking a price
Agreeing on a time
Classroom
Answering a teacher
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot quite! Provavelmente correto is stronger than talvez (maybe). It means you are mostly sure, whereas 'maybe' is a 50/50 split.
Yes, it is very common in professional emails. For example: A informação está provavelmente correta.
The meaning is identical. However, Brazilians might lean toward provavelmente certo while the Portuguese might stick to correto in formal settings.
Usually, we use it for facts, answers, or behaviors. If you want to say a person is right, say Você tem razão.
The opposite would be provavelmente errado (probably wrong) or incorreto.
Yes! If someone asks a 'yes/no' question, just saying Provavelmente is a very natural short answer.
No, it is standard Portuguese. You can use it with your boss or your grandmother without any issues.
It's a mouthful! Break it down: pro-va-vel-MEN-te. The stress is on the 'men' syllable.
Yes, provavelmente exato means 'probably exact.' It sounds a bit more precise and mathematical.
Saying sim is a commitment. Provavelmente correto protects you if it turns out the bank actually closed early today!
عبارات ذات صلة
Com certeza
For sure / Definitely
Acho que sim
I think so
Pode ser
Could be / Maybe
Exatamente
Exactly
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً