控制速度
To control speed
حرفيًا: Control (控制) + Speed (速度)
Use this phrase when you want someone to manage their pace to ensure safety, quality, or sustainability.
في 15 ثانية
- Used to manage the pace of physical movement or work progress.
- Commonly heard in driving, sports, and project management contexts.
- A helpful way to suggest slowing down for safety or quality.
المعنى
This phrase is all about managing the pace of something. Whether you are driving a car or rushing through a project, it is the act of slowing down or keeping things steady.
أمثلة رئيسية
3 من 6Driving in heavy rain
雨很大,请控制速度。
The rain is heavy; please control your speed.
Running a long-distance race with a friend
别跑太快,我们要控制速度。
Don't run too fast; we need to pace ourselves.
A manager giving advice on a project
为了保证质量,我们需要控制速度。
To ensure quality, we need to control the speed.
خلفية ثقافية
As China transitioned from a bicycle kingdom to a global leader in high-speed rail and tech, 'speed' became a national obsession. This phrase reflects the shift from simply 'going fast' to 'going smart' by managing pace. It is often used in modern business contexts to discuss sustainable growth rather than just rapid expansion.
Softening the Blow
If you want to sound less like a police officer, add `一下` (yí xià) after the phrase. `控制一下速度` sounds much more like a friendly suggestion.
Don't use for speech
If someone is talking too fast, don't use this phrase. Use `慢点说` (màn diǎn shuō) instead. `控制速度` sounds like you're talking to a robot or a car.
في 15 ثانية
- Used to manage the pace of physical movement or work progress.
- Commonly heard in driving, sports, and project management contexts.
- A helpful way to suggest slowing down for safety or quality.
What It Means
控制速度 is a very practical phrase. It literally means to regulate how fast something is going. Think of it like a volume knob, but for movement or progress. You use it when things are getting a bit too fast or chaotic. It is about staying in command of the tempo.
How To Use It
You can use this phrase in physical and abstract ways. Use it when driving a car or riding a bike. You can also use it when talking about work or life. It usually follows a subject like "you" or "we." For example, "You need to 控制速度." It sounds very natural and direct. It is a great way to tell someone to chill out without being rude.
When To Use It
Use it when safety is a concern, like driving in the rain. Use it in the office when a project is moving too fast for the team. It is perfect for sports, like running a marathon. You might even use it when eating too fast! It is a helpful, observational phrase. It shows you are paying attention to the flow of things.
When NOT To Use It
Do not use this if you want someone to stop completely. Use 停下来 for that. It is also not for emotional "speed." If someone is talking too fast, 慢点说 is better. 控制速度 sounds a bit more technical or physical. Do not use it for things that do not have a "pace," like the weather. It implies there is a driver or a manager in charge.
Cultural Background
In modern China, life moves incredibly fast. The "996" work culture (9am to 9pm, 6 days a week) is a real thing. Because of this, 控制速度 has become a bit of a wellness mantra. People use it to remind each other to avoid burnout. It is a way of saying, "Don't burn your candle at both ends." It reflects a growing desire for balance in a high-speed society.
Common Variations
You will often hear 控制一下速度. Adding 一下 makes it sound softer and more like a suggestion. In formal reports, you might see 有效控制速度. This means "effectively controlling the speed." In casual slang, people might just say 稳一点, which means "be more steady." But 控制速度 remains the most clear and versatile version.
ملاحظات الاستخدام
It is a versatile, neutral phrase. It works in both spoken and written Chinese and is appropriate for all levels of formality as long as the context involves a measurable pace.
Softening the Blow
If you want to sound less like a police officer, add `一下` (yí xià) after the phrase. `控制一下速度` sounds much more like a friendly suggestion.
Don't use for speech
If someone is talking too fast, don't use this phrase. Use `慢点说` (màn diǎn shuō) instead. `控制速度` sounds like you're talking to a robot or a car.
The 'Slow Life' Movement
In China, the 'Slow Life' (慢生活) movement is gaining popularity. Using `控制速度` in a lifestyle context shows you are trendy and value mental health.
أمثلة
6雨很大,请控制速度。
The rain is heavy; please control your speed.
A standard safety warning while driving.
别跑太快,我们要控制速度。
Don't run too fast; we need to pace ourselves.
Used here to mean 'pacing' for endurance.
为了保证质量,我们需要控制速度。
To ensure quality, we need to control the speed.
Suggests that going too fast might lead to mistakes.
吃太快对胃不好,控制一下速度!
Eating too fast is bad for your stomach, slow down a bit!
Adding 'yixia' makes the command feel like friendly advice.
你的花钱速度需要控制一下。
You need to control the speed of your spending.
Using a physical phrase for an abstract concept like spending money.
下坡的时候要控制速度。
Control your speed when going downhill.
Direct instruction for safety.
اختبر نفسك
Choose the correct phrase to complete the safety warning.
路很滑,开车时请 ___ 。
When the road is slippery (路很滑), you should control your speed for safety.
How would you tell a colleague to not rush a project?
我们不急,你可以 ___ 。
If you are not in a hurry (不急), you are telling them to manage their pace rather than rushing.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality of '控制速度'
Used with friends about eating or walking.
控制一下速度嘛!
General advice for driving or sports.
跑步要控制速度。
Professional settings or safety signs.
请司机控制速度。
Where to use '控制速度'
Driving
On a highway or in rain
Work
Managing a project deadline
Health
Eating or exercising
Finance
Spending money too fast
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, but it sounds a bit formal. It is better to say 慢点走 (màn diǎn zǒu) in casual conversation.
Technically, it means to regulate. However, 90% of the time, people use it to mean 'slow down' or 'don't go faster.'
You would use 加速度 (jiā sù dù) or simply 快一点 (kuài yī diǎn).
Absolutely. It is very common when discussing project timelines, e.g., 我们需要控制项目的速度.
It is neutral. To make it polite, add 请 (qǐng) at the beginning or 一下 (yí xià) at the end.
Usually, we use 限速 (xiàn sù) for limiting internet speed, but 控制速度 can be understood in a technical context.
控制 means to manage or regulate, while 限制 means to strictly limit or cap something.
No, for a heartbeat, we usually say 控制心率 (kòng zhì xīn lǜ).
Yes, it often appears in HSK 3 or 4 level materials regarding safety or environment.
Yes! You can say 控制学习速度 to mean you are pacing your studies so you don't get overwhelmed.
عبارات ذات صلة
减速
To decelerate / slow down
保持速度
To maintain speed
匀速
Constant speed
慢生活
Slow life (lifestyle concept)
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً