有纸巾吗?
Any tissues?
Wörtlich: Have paper-towel [question particle]?
Use this anytime you need a napkin or tissue in any social or dining setting.
In 15 Sekunden
- A vital phrase for dining and hygiene in daily life.
- Combines 'have' (yǒu), 'tissue' (zhǐjīn), and a question marker (ma).
- Essential because napkins aren't always free or provided automatically.
Bedeutung
This is a simple, polite way to ask if someone has a tissue or napkin. It is a lifesaver phrase for when you are eating out or have a sudden sneeze.
Wichtige Beispiele
3 von 6At a spicy hotpot restaurant
服务员,有纸巾吗?
Waiter, do you have tissues?
Asking a colleague in the office
请问,你这儿有纸巾吗?
Excuse me, do you have any tissues here?
Texting a friend who is coming to meet you
带点纸,你有纸巾吗?
Bring some paper, do you have tissues?
Kultureller Hintergrund
In many parts of East Asia, carrying personal pocket tissues is a standard habit because public dispensers aren't always stocked. This phrase became a social bridge; lending a tissue is a common small act of courtesy between strangers or colleagues. It reflects a practical, prepared lifestyle in bustling urban environments.
The 'Small Pack' Culture
In China, people often carry small plastic packs of tissues. If you ask for one, someone might hand you a whole mini-pack!
Shorten it for speed
If you're in a rush or with very close friends, you can just say `有纸吗?` (Yǒu zhǐ ma?). It's faster and less formal.
In 15 Sekunden
- A vital phrase for dining and hygiene in daily life.
- Combines 'have' (yǒu), 'tissue' (zhǐjīn), and a question marker (ma).
- Essential because napkins aren't always free or provided automatically.
What It Means
This phrase is your ultimate survival tool in China. 有 (yǒu) means 'to have.' 纸巾 (zhǐjīn) means 'tissue' or 'paper napkin.' The 吗 (ma) at the end turns it into a question. It is direct and clear. You are asking, 'Is there a tissue available?' or 'Do you have one on you?'
How To Use It
Just say the three words with a rising tone at the end. You can say it to a waiter at a restaurant. You can whisper it to a friend during a movie. If you want to be extra polite, add 请问 (qǐngwèn) at the start. That means 'Excuse me, may I ask...'
When To Use It
Use it when your hands are sticky from street food. Use it when you realize the public restroom is out of paper. It is perfect for when you are sweating in the summer heat. It even works if you see a friend crying and want to help. It is a very versatile and practical sentence.
When NOT To Use It
Do not use this in a super formal business presentation. It is a bit too casual for a speech. However, it is fine to ask a colleague during a break. Avoid using it if you are looking for a heavy bath towel. For that, you would need a different word entirely. Also, do not expect every public stall to have paper.
Cultural Background
In China, many restaurants do not put napkins on the table for free. You often have to ask for them or buy a small pack. Carrying your own small pack of tissues is a local pro-move. If you ask a stranger, they will usually be happy to help. It is a small way people show kindness to each other.
Common Variations
有没有纸巾?(Yǒu méiyǒu zhǐjīn?) - 'Do you have tissues or not?'给我一张纸巾(Gěi wǒ yī zhāng zhǐjīn) - 'Give me one tissue.'餐巾纸(Cānjīnzhǐ) - This specifically means 'napkin' used at a dinner table.抽纸(Chōuzhǐ) - This refers to the tissues you pull from a box.
Nutzungshinweise
This phrase is safe for almost any situation. It is neutral in formality, making it appropriate for both friends and service staff.
The 'Small Pack' Culture
In China, people often carry small plastic packs of tissues. If you ask for one, someone might hand you a whole mini-pack!
Shorten it for speed
If you're in a rush or with very close friends, you can just say `有纸吗?` (Yǒu zhǐ ma?). It's faster and less formal.
Not always free
In some restaurants, if you ask for `纸巾`, they might bring a pack and charge you 1 or 2 RMB for it. Check if it's already open!
Beispiele
6服务员,有纸巾吗?
Waiter, do you have tissues?
Commonly used when the table doesn't have napkins provided.
请问,你这儿有纸巾吗?
Excuse me, do you have any tissues here?
Adding 'qǐngwèn' makes it more polite for a professional setting.
带点纸,你有纸巾吗?
Bring some paper, do you have tissues?
Shortened for a quick text message.
别哭了,我有纸巾。
Don't cry, I have tissues.
A comforting gesture using the statement version of the phrase.
有人吗?有纸巾吗?
Is anyone there? Is there any tissue?
A slightly desperate but necessary shout for help!
不好意思,请问你有纸巾吗?
Sorry, may I ask if you have a tissue?
The most polite way to ask someone you don't know.
Teste dich selbst
Complete the question to ask for a tissue.
你有___吗?
`纸巾` (zhǐjīn) is the specific word for tissue/napkin.
Turn the statement 'I have tissues' into a question.
我有纸巾 ___ ?
Adding `吗` (ma) at the end of a statement turns it into a yes/no question.
🎉 Ergebnis: /2
Visuelle Lernhilfen
Formality of 'Yǒu zhǐjīn ma?'
To a close friend: 'Yǒu zhǐ ma?'
有纸吗?
Standard way to ask anyone.
有纸巾吗?
Polite request to a stranger.
请问您有纸巾吗?
Where to use this phrase
Restaurant
Asking the waiter for napkins.
Public Restroom
Realizing the stall is empty.
With Friends
Cleaning up a spilled drink.
On a Date
Offering one during a movie.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt covers both! 纸巾 is a general term for any soft disposable paper used for wiping.
Technically yes, but the specific word for toilet paper is 卫生纸 (wèishēngzhǐ). In an emergency, 纸巾 works fine.
Not at all. Just add 不好意思 (bù hǎoyìsi) or 请问 (qǐngwèn) at the beginning to be polite.
You would say 没有 (méiyǒu). It is the standard way to say 'I don't have it' or 'There isn't any.'
You should ask for 湿纸巾 (shī zhǐjīn). The 湿 means wet.
纸巾 is general, while 餐巾纸 is specifically the 'meal-towel' or napkin used while eating.
有没有纸巾? is just another way to ask. It literally means 'Have or not have tissues?' and is very common.
Yes, but it's better to say 我要买纸巾 (Wǒ yào mǎi zhǐjīn) which means 'I want to buy tissues.'
If you want just one, you can say 一张纸巾 (yī zhāng zhǐjīn). 张 is the measure word for flat things like paper.
Yes, it is a neutral and necessary phrase. Just use a polite tone.
Verwandte Redewendungen
卫生纸
Toilet paper
湿纸巾
Wet wipes
一张纸
A piece of paper
手纸
Hand paper (informal toilet paper)
Kommentare (0)
Zum Kommentieren AnmeldenStarte kostenlos mit dem Sprachenlernen
Kostenlos Loslegen