A1 nouns 4 دقیقه مطالعه

Sound Masculine Plural Formation

Add `uuna` or `iina` to masculine human nouns to create a plural that keeps the singular base intact.

The Rule in 30 Seconds

  • Used for masculine human nouns like jobs and nationalities.
  • Add `uuna` for subjects and `iina` for objects.
  • The singular word stays exactly the same underneath.
  • Applies to mixed-gender groups of people as the default.

Quick Reference

Singular Plural (Subject) Plural (Object/Possessive) English Meaning
`Mu'allim` `Mu'allimuuna` `Mu'allimiina` Teacher(s)
`Lubnani` `Lubnaniuuna` `Lubnaniina` Lebanese person(s)
`Musa'id` `Musa'iduuna` `Musa'idiina` Assistant(s)
`Muhandis` `Muhandisuuna` `Muhandisiina` Engineer(s)
`Musafir` `Musafiruuna` `Musafiriina` Traveler(s)
`Najjar` `Najjaruuna` `Najjariina` Carpenter(s)

مثال‌های کلیدی

3 از 8
1

Al-`mu'allimuuna` huna.

The teachers are here.

2

Ra'aytu al-`mu'allimiina`.

I saw the teachers.

3

Hum `Misriyuuna`.

They are Egyptians.

💡

The Mixed Group Rule

If you have a group of 100 people and only one is a man, you still use the Sound Masculine Plural. It is the default for mixed company.

⚠️

No Objects Allowed

Never use this for inanimate objects like chairs or pens. They will sound like they are coming to life, which is a bit creepy for a beginner!

The Rule in 30 Seconds

  • Used for masculine human nouns like jobs and nationalities.
  • Add `uuna` for subjects and `iina` for objects.
  • The singular word stays exactly the same underneath.
  • Applies to mixed-gender groups of people as the default.

Overview

Welcome to the world of pluralizing people! In Arabic, we call this Jam' al-Mudhakkir al-Salim. It translates to "The Sound Masculine Plural." Think of it as the VIP club for masculine nouns. It is called "sound" because the original word stays intact. It does not break like a dropped phone screen. You just add a suffix to the end of the word. It is the easiest way to talk about groups of men. Or even mixed groups of people. Let's dive into how this works together.

How This Grammar Works

Arabic has a few ways to make things plural. Some words "break" and change their inner vowels completely. But the Sound Masculine Plural is very polite. It keeps the singular form exactly as it is. Then, it just tacks on a tail. This tail tells you two things. First, the word is plural. Second, the word is masculine. It is like adding "-s" in English, but with more style. You will use this mostly for human beings. Think of professions, nationalities, or descriptions. It is the backbone of describing crowds in a cafe. Yes, even native speakers mess this up sometimes, so do not worry!

Formation Pattern

  1. 1Start with your singular masculine noun. Let's take Mudarris (teacher).
  2. 2Check the "case" of the sentence. Do not panic yet!
  3. 3If the word is the subject, add uuna (ون).
  4. 4Mudarris becomes Mudarrisuuna (مدرسون).
  5. 5If the word is an object, add iina (ين).
  6. 6Mudarris becomes Mudarrisiina (مدرسين).
  7. 7The "u" or "i" sound depends on the grammar role.
  8. 8The n sound at the end is always there.
  9. 9It is like choosing the right shoes for an outfit. It depends on where you are going!

When To Use It

Use this for male humans. Use it for mixed groups too. If there is one man in a group of ninety-nine women, use this. Arabic grammar is a bit traditional like that! Use it for job titles like Muhandis (engineer). Use it for nationalities like Misri (Egyptian). If you are at a job interview, use this. If you are ordering coffee for your team, use this. It makes you sound professional and clear. It is the standard way to group people together. Think of it like a grammar traffic light; it keeps things moving.

When Not To Use It

Do not use this for objects. A "book" is Kitab, but it does not become Kitabuuna. That would sound like the book joined a union! Non-human things usually use "Broken Plurals." Do not use it for feminine nouns. They have their own special ending. Also, some masculine nouns are rebels. They prefer to "break" rather than take a suffix. Words like Walad (boy) become Awlad. They do not like the uuna ending. It is like that one friend who refuses to wear a suit to a wedding.

Common Mistakes

The biggest mistake is the uuna vs iina swap. Beginners often use uuna for everything. It is okay; people will still understand you. But try to match the case if you can. Another mistake is pluralizing non-humans this way. Saying Sayyaruuna for cars will get you some funny looks. It sounds like the cars are going on strike! Also, do not forget the n sound. Some people drop it too early. Keep the n unless you are showing possession. It is a small detail that makes a big difference.

Contrast With Similar Patterns

Compare this to the Sound Feminine Plural. That one uses aat at the end. Mudarrisah becomes Mudarrisaat. It is very predictable. Then there are Broken Plurals. Those are the wild cards of Arabic. They change the whole structure of the word. The Sound Masculine Plural is the middle ground. It is regular, predictable, but specific to people. It is the reliable car of the Arabic grammar world. It gets you where you need to go without any surprises.

Quick FAQ

Q. Can I use this for a group of women?

A. No, use the feminine plural for them.

Q. What if the group is mixed?

A. Use the masculine plural! It is the default for everyone.

Q. Is it always uuna or iina?

A. Yes, those are the two main flavors.

Q. Do I use this for "dogs"?

A. No, dogs are not humans, so use broken plurals.

Q. Is it hard to learn?

A. Not at all, it is the most logical plural in Arabic!

Reference Table

Singular Plural (Subject) Plural (Object/Possessive) English Meaning
`Mu'allim` `Mu'allimuuna` `Mu'allimiina` Teacher(s)
`Lubnani` `Lubnaniuuna` `Lubnaniina` Lebanese person(s)
`Musa'id` `Musa'iduuna` `Musa'idiina` Assistant(s)
`Muhandis` `Muhandisuuna` `Muhandisiina` Engineer(s)
`Musafir` `Musafiruuna` `Musafiriina` Traveler(s)
`Najjar` `Najjaruuna` `Najjariina` Carpenter(s)
💡

The Mixed Group Rule

If you have a group of 100 people and only one is a man, you still use the Sound Masculine Plural. It is the default for mixed company.

⚠️

No Objects Allowed

Never use this for inanimate objects like chairs or pens. They will sound like they are coming to life, which is a bit creepy for a beginner!

🎯

The 'Ina' Safety Net

In many spoken dialects, people use the `iina` ending for almost everything. If you forget `uuna`, just stick with `iina` and you will likely be understood.

💬

Professionalism

Using the correct plural for job titles like `Mudir` (manager) shows great respect in a business setting.

مثال‌ها

8
#1 The teachers are here.

Al-`mu'allimuuna` huna.

Focus: `mu'allimuuna`

The teachers are here.

Subject position uses the `uuna` ending.

#2 I saw the teachers.

Ra'aytu al-`mu'allimiina`.

Focus: `mu'allimiina`

I saw the teachers.

Object position uses the `iina` ending.

#3 They are Egyptians.

Hum `Misriyuuna`.

Focus: `Misriyuuna`

They are Egyptians.

Nationalities for men use this plural form.

#4 The engineers are busy.

Al-`muhandisuuna` mashghuluun.

Focus: `muhandisuuna`

The engineers are busy.

Both the noun and adjective take the plural ending.

#5 ✗ Al-`kitabuuna` → ✓ Al-`kutub`

Al-`kutub` jadida.

Focus: `kutub`

The books are new.

Do not use sound masculine plurals for non-human objects.

#6 ✗ Al-`waladuuna` → ✓ Al-`awlad`

Al-`awlad` yal'abuun.

Focus: `awlad`

The boys are playing.

Some human nouns use broken plurals instead of sound plurals.

#7 The employees are in the office.

Al-`muwadh-dhafuuna` fi al-maktab.

Focus: `muwadh-dhafuuna`

The employees are in the office.

Common professional term in a workspace context.

#8 I spoke with the travelers.

Takallamtu ma'a al-`musafiriina`.

Focus: `musafiriina`

I spoke with the travelers.

After a preposition, use the `iina` ending.

خودت رو بسنج

Choose the correct plural for 'The engineers' as the subject of the sentence.

Al-___ fi al-masna'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: muhandisuuna

Since the engineers are the subject of the sentence, we use the `uuna` ending.

Complete the sentence: 'I like the ___ (translators).'

Uhibbu al-___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mutarjimiina

The word is an object here, so we use the `iina` ending.

Which word is a valid sound masculine plural?

Hum ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: falahuuna

`Falahuuna` (farmers) is a human noun, while cars and books are non-human.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

Subject vs. Object Endings

Subject (Marfu')
`Mudarris-uuna` Teachers (doing action)
Object (Mansub/Majrur)
`Mudarris-iina` Teachers (receiving action)

Can I use the Sound Masculine Plural?

1

Is the noun human?

YES ↓
NO
Use Broken Plural
2

Is it masculine or mixed?

YES ↓
NO
Use Feminine Plural
3

Is it a 'rebel' noun (like boy/man)?

YES ↓
NO
Use Sound Masculine Plural!

Common Word Categories

👨‍💼

Jobs

  • Muwadh-dhaf
  • Mudir
📝

Descriptions

  • Mashghul
  • Mubtasim

سوالات متداول

20 سوال

It means the singular word stays 'healthy' and unchanged. You just add a suffix like uuna to the end without shifting the internal letters.

No, you must use the Sound Feminine Plural ending in aat. For example, Mudarrisah becomes Mudarrisaat.

Generally, no. Animals usually take broken plurals because they are non-human. For example, Kalb (dog) becomes Kilab.

Use uuna when the word is the subject of the sentence. For example, Al-mu'allimuuna huna (The teachers are here).

Use iina when the word is an object or follows a preposition. For example, Ra'aytu al-mu'allimiina (I saw the teachers).

Some words are 'Broken Plurals' and change internally. A common example is Rajul (man) which becomes Rijal.

Yes! Adjectives describing a group of men also take these endings. You would say Al-muhandisuuna al-mashghuluuna.

In casual speech, most people default to the iina ending. It is a safe bet if you are unsure while talking to friends.

Close, but no. The dual ending for 'two' is ayni, while the plural is a long iina. Listen for the vowel length!

Actually, Talib (student) usually uses a broken plural Tullab. It is one of those rebel words!

You take Amriiki and add the ending to get Amriikiyuuna. It sounds very formal and correct.

Yes, in standard Arabic, you pronounce the n. It only disappears if the word is part of a possession structure called Idafa.

Yes, but dialects usually only use the iina version. They rarely use uuna in daily conversation.

You just add the ending after the 'Yaa'. So Suri becomes Suriyuuna.

It is similar in function, but more specific since it only applies to certain masculine human nouns.

You would say Al-muwadh-dhafuuna ta'banuuna. Both the noun and the adjective get the uuna ending.

Use the masculine plural uuna. It covers any group that includes at least one male.

Absolutely! Even native speakers sometimes use the wrong case ending in fast speech. Just keep practicing.

There are a few common ones like Rajul and Walad. Most professional titles follow the sound rule perfectly.

Think of the 'u' in uuna as 'Up' (subject) and the 'i' in iina as 'In' (object/preposition).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری