L'imparfait du sub
The imparfait du subjonctif is a literary past tense used for emotions, making your writing sound very sophisticated.
The Rule in 30 Seconds
- A formal past tense used mostly in literature and high-level writing.
- Triggered by emotions, doubts, or requirements in a past-tense context.
- Formed using the passé simple stem plus specific 'hissing' endings like -sse.
- In modern spoken French, it is almost always replaced by the present subjunctive.
Quick Reference
| Subject | Ending | Example (Aimer) | English Translation |
|---|---|---|---|
| je | -sse | que j'aimasse | that I loved |
| tu | -sses | que tu aimasses | that you loved |
| il / elle / on | -ît / -ât | qu'il aimât | that he loved |
| nous | -ssions | que nous aimassions | that we loved |
| vous | -ssiez | que vous aimassiez | that you loved |
| ils / elles | -ssent | qu'ils aimassent | that they loved |
Key Examples
3 of 10Il voulait que je parlasse plus fort.
He wanted me to speak louder.
Il fallait qu'elle finît son travail.
It was necessary that she finished her work.
Bien qu'il fût tard, il continua à lire.
Although it was late, he continued to read.
The 'Hat' Trick
Always look for the circumflex accent (^) on the third person singular. It's the easiest way to spot this tense in a book!
Don't Speak It!
Unless you are a member of the Académie Française, using this in a cafe will make you sound like a character from a costume drama.
The Rule in 30 Seconds
- A formal past tense used mostly in literature and high-level writing.
- Triggered by emotions, doubts, or requirements in a past-tense context.
- Formed using the passé simple stem plus specific 'hissing' endings like -sse.
- In modern spoken French, it is almost always replaced by the present subjunctive.
Overview
Welcome to the world of fancy French! You might be wondering why you are seeing a verb that looks like it belongs in a museum. Meet the imparfait du subjonctif. It is the literary cousin of the regular subjunctive. You won't hear people using this while buying a baguette. If you do, they are probably a time traveler from the 17th century! This tense is almost exclusively used in formal writing and classic literature. Think of it as the tuxedo of French grammar. It is elegant, a bit stiff, and very impressive at a gala. For you, an A1 learner, this is about recognition. You want to spot it in a book and not panic. It tells you that something was uncertain, desired, or emotional in the past. Yes, even native speakers mess this up sometimes! It is one of those rules that makes people say, "Wow, you really know your French."
How This Grammar Works
This tense works like a bridge between emotions and the past. In French, the subjonctif is used for things that aren't facts. It is for feelings, doubts, and wishes. Usually, we use the subjonctif présent. But what if the whole story happened a long time ago? In old books, if the first part of the sentence is in the past, the second part must be in the imparfait du subjonctif. It follows the rule of "sequence of tenses." If your main verb is in the passé composé or imparfait, this fancy tense steps in. It keeps the "vibe" of the past consistent throughout the sentence. Think of it like a grammar traffic light. It tells the reader, "We are still in the world of past emotions!" Modern French has mostly replaced this with the simple subjunctive. However, knowing how it works helps you unlock classic French culture.
Formation Pattern
- 1To build this tense, you need a secret ingredient: the
passé simple. Don't worry, you don't need to master thepassé simpleyet. You just need to see the pattern. Here is how you do it: - 2Find the
passé simpleform for thetu(you) version of the verb. - 3Drop the final
sfrom that word. This is your new base. - 4Add the special endings for the
imparfait du subjonctif. - 5The endings are usually:
- 6For
je:-sse - 7For
tu:-sses - 8For
il/elle:-t(but you must add a "hat" or circumflex^on the vowel before it!) - 9For
nous:-ssions - 10For
vous:-ssiez - 11For
ils/elles:-ssent - 12For example, with the verb
parler(to speak), thetuform inpassé simpleisparlas. Drop thesto getparla-. Now add the endings:je parlasse,tu parlasses,il parlât. It sounds a bit like a snake hissing with all those "ss" sounds, doesn't it?
When To Use It
Use this tense when you want to sound extremely formal. It is perfect for writing a historical novel or a very serious speech. Imagine you are in a job interview for a position as a royal historian. You might say, "It was necessary that I spoke with the King." In French, that would be: Il fallait que je parlasse au Roi.
- Use it after verbs of emotion (fear, joy, sadness) in the past.
- Use it after verbs of doubt or desire in the past.
- Use it in formal letters if you want to be incredibly polite.
- Use it when reading books by Victor Hugo or Gustave Flaubert.
It adds a layer of sophistication to your writing. It shows you respect the traditional rules of the French language.
When Not To Use It
Do NOT use this at the grocery store. If you ask for milk using the imparfait du subjonctif, the cashier might think you are joking. Do not use it when texting your friends. It will make you look like you are trying too hard. In modern, everyday French, we just use the subjonctif présent instead. Even if the first verb is in the past, we usually say: Il voulait que je vienne (He wanted me to come). We rarely say: Il voulait que je vinsse. Avoid it in casual emails, blog posts, or daily conversations. It is like wearing a ball gown to a pizza party. It is beautiful, but it just doesn't fit the setting.
Common Mistakes
The biggest mistake is forgetting the "hat" (circumflex) on the il/elle form. It is qu'il fût, not qu'il fut. That little ^ makes a huge difference! Another mistake is using the wrong stem. People often try to use the present tense stem. Remember, this tense loves the passé simple stem. Also, don't over-hiss! Some learners add too many "s" sounds where they don't belong. Finally, don't use it in speech unless you are giving a very formal lecture. If you use it accidentally in a cafe, just smile and pretend you are a poet. Most people will be too impressed or confused to correct you anyway.
Contrast With Similar Patterns
How is this different from the subjonctif présent? The subjonctif présent is for now or the future. Il faut que je parte means "I must leave now." The imparfait du subjonctif is for the past in a formal context. Il fallut qu'il partît means "It was necessary that he left." It is also different from the imparfait (the regular past). The regular imparfait describes facts or habits: Je mangeais (I was eating). The imparfait du subjonctif describes things that might not have happened: Bien qu'il mangeât... (Although he was eating...). One is for reality, the other is for the "maybe" world of the past.
Quick FAQ
Q. Is this tense dead?
A. Not dead, just sleeping in old books and formal letters!
Q. Do I need to speak it?
A. No, just recognizing it while reading is enough for now.
Q. Why does the il form have a hat?
A. It is a historical marker to show a letter was dropped over time.
Q. Is it hard to learn?
A. The endings are very regular, so it is easier than it looks!
Q. Can I use it in an essay?
A. Yes! Your teacher will be very impressed by your effort.
Reference Table
| Subject | Ending | Example (Aimer) | English Translation |
|---|---|---|---|
| je | -sse | que j'aimasse | that I loved |
| tu | -sses | que tu aimasses | that you loved |
| il / elle / on | -ît / -ât | qu'il aimât | that he loved |
| nous | -ssions | que nous aimassions | that we loved |
| vous | -ssiez | que vous aimassiez | that you loved |
| ils / elles | -ssent | qu'ils aimassent | that they loved |
The 'Hat' Trick
Always look for the circumflex accent (^) on the third person singular. It's the easiest way to spot this tense in a book!
Don't Speak It!
Unless you are a member of the Académie Française, using this in a cafe will make you sound like a character from a costume drama.
Reading Strategy
When you see '-ss-' in the middle of a verb that isn't the plural present, it's probably the imperfect subjunctive. Just translate it as a simple past.
The Prestige Factor
French people find this tense beautiful but difficult. Mastering it is like knowing how to drive a vintage manual car—it's not necessary, but it's cool.
مثالها
10Il voulait que je parlasse plus fort.
Focus: parlasse
He wanted me to speak louder.
A classic example of a past desire triggering this tense.
Il fallait qu'elle finît son travail.
Focus: finît
It was necessary that she finished her work.
Note the circumflex accent on the 'î'.
Bien qu'il fût tard, il continua à lire.
Focus: fût
Although it was late, he continued to read.
'Fût' is the very common form of 'être'.
Je craignais qu'il n'eût faim.
Focus: eût
I feared that he was hungry.
'Eût' comes from 'avoir'.
Il aurait fallu que vous fussiez là.
Focus: fussiez
It would have been necessary that you were there.
Very polite and formal way to express regret.
✗ Il voulait que je parles → ✓ Il voulait que je parlasse.
Focus: parlasse
He wanted me to speak.
Don't use the present tense ending in a formal past context.
✗ Qu'il fut heureux → ✓ Qu'il fût heureux.
Focus: fût
That he was happy.
The circumflex is mandatory for the third person singular.
Il importait que nous prissions une décision.
Focus: prissions
It was important that we took a decision.
From the verb 'prendre'.
Je ne pensais pas qu'il vînt.
Focus: vînt
I didn't think he would come.
From the verb 'venir'.
Elle attendait que le soleil se levât.
Focus: levât
She was waiting for the sun to rise.
Commonly found in descriptive novels.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct literary form of 'être'.
Il était nécessaire qu'il ___ présent.
In a formal past context, the 'il' form of 'être' becomes 'fût' with a circumflex.
Choose the correct ending for 'je' with the verb 'aimer'.
Je souhaitais que vous m'___.
The 'vous' ending for the imparfait du subjonctif is '-ssiez'.
Identify the correct form of 'avoir' for 'ils'.
L'empereur craignait qu'ils n'___ trop de pouvoir.
'Eussent' is the literary past subjunctive form for 'ils'.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Modern vs. Literary Subjunctive
Should I use this tense?
Are you writing a formal novel?
Is the main verb in the past?
Do you want to sound like a 17th-century poet?
Common Endings Grid
Singular
- • -sse
- • -sses
- • -ît / -ât
Plural
- • -ssions
- • -ssiez
- • -ssent
Frequently Asked Questions
21 questionsIt is a past tense of the subjunctive mood used in formal writing. It expresses doubt, necessity, or emotion in a past context, like Il fallait qu'il partît.
No, it is almost never used in speech today. People use the subjonctif présent instead, even when talking about the past.
It is essential for reading classic French literature and formal documents. You need to recognize it to understand the story's nuances.
No, the regular imparfait is for facts and habits. The imparfait du subjonctif is for subjective things like wishes or fears.
You use the passé simple form of the verb. For example, the stem for avoir comes from eus.
They are -asse, -asses, -ât, -assions, -assiez, and -assent. They all sound very similar when spoken!
The il/elle form always takes a circumflex on the vowel before the t. It replaces an old s that used to be there centuries ago.
Yes, it becomes que je fusse, que tu fusses, qu'il fût, etc. It looks a lot like the passé simple but with extra letters.
Only if it is an extremely formal letter to a high-ranking official. Otherwise, stick to standard French to avoid looking pretentious.
You can usually translate it as 'that he loved' or 'that he should love'. The meaning depends on the main verb of the sentence.
Yes, in formal writing, bien que (although) often triggers this tense if the context is in the past. Example: Bien qu'il fût fatigué...
In 99% of situations, people will understand you perfectly. It is the modern standard way to speak.
Since it follows the passé simple, if a verb is irregular there, it is irregular here too. But the endings remain very consistent.
No, it is a matter of style and register rather than geography. It is a 'high-style' French feature everywhere.
Yes, they learn it in middle and high school to analyze literature. However, many adults struggle to conjugate it correctly!
The verbs être (fût) and avoir (eût) are the ones you will see most often. They appear frequently in history books.
It is similar to the English 'were' in 'If I were you'. Both are formal ways to express non-factual situations.
Sometimes in very high-end editorials or literary reviews. It is rare in standard news reporting.
Try reading a few pages of a classic French novel like 'Les Misérables'. Highlight any verb that ends in -sse or has a circumflex followed by a t.
The il/elle form sounds exactly like the passé simple if you don't hear the slight vowel change. The other forms sound very different because of the 'ss' sound.
Not at all! It is just a 'bonus' tense for you to recognize. Focus on the present subjunctive first.
قواعد مرتبط
Subject Inversion with Voici and Voilà
Overview `Subject Inversion with Voici and Voilà` is a high-value French grammar point in the general area. This guide i...
Title: Exprimer une condition
Overview Ever wanted to make a deal with a friend? Maybe you say "If you buy pizza, I will buy the drinks." That is a c...
Inversion du sujet après certains
Overview Welcome to the world of French word-flipping! It sounds fancy, but it is just swapping spots. Inversion is a s...
L'inversion sujet-ver
Overview Welcome to the world of French questions! You already know how to talk. Now, let’s learn how to ask. In French...
L'attribut en tête
Overview Imagine you are a movie director. You want the first thing people see to be the most important. In French, we...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری