Plural Formation: -ES
To make words ending in R, S, or Z plural, simply add -es to the end of the word.
The Rule in 30 Seconds
- Add -es to words ending in R, S, or Z.
- Remove the circumflex accent from words like 'mês' (meses).
- Keep the accent if it marks a strong 'i' like 'país' (países).
- Unstressed words ending in S (like 'lápis') do not change.
Quick Reference
| Ending | Singular | Plural | English |
|---|---|---|---|
| R | Professor | Professores | Teachers |
| R | Flor | Flores | Flowers |
| S | Mês | Meses | Months |
| S | País | Países | Countries |
| Z | Luz | Luzes | Lights |
| Z | Voz | Vozes | Voices |
| Z | Feliz | Felizes | Happy (plural) |
Key Examples
3 of 8Os atores são famosos.
The actors are famous.
As pazes foram feitas.
Peace was made (idiom: they made up).
Os meses do ano.
The months of the year.
The Bridge Vowel
Think of the 'e' in '-es' as a bridge. It helps you get from a hard consonant to the 's' sound without tripping over your tongue.
The Accent Drop
Watch out for words with 'hats' (circumflex accents) like 'mês'. When they grow into plurals, they usually lose their hats: 'meses'.
The Rule in 30 Seconds
- Add -es to words ending in R, S, or Z.
- Remove the circumflex accent from words like 'mês' (meses).
- Keep the accent if it marks a strong 'i' like 'país' (países).
- Unstressed words ending in S (like 'lápis') do not change.
Overview
Welcome to the world of Portuguese plurals! Most of the time, making things plural in Portuguese is easy. You just add an s to the end of the word. But what happens when a word ends in a consonant like r, s, or z? Adding just an s would make the word sound like a flat tire. To keep the language musical and easy to pronounce, we use the -es rule. This rule is a foundational block for your A1 journey. It helps you talk about more than one of anything that ends in these three specific letters. Think of it like giving the word a little extra cushion. It makes the transition between the hard consonant and the plural marker much smoother. Whether you are ordering food or describing your friends, you will use this rule every single day. Yes, even native speakers sometimes have to think twice about these, so don't worry! Think of it like a grammar traffic light guiding your speech.
How This Grammar Works
Portuguese is a very vocalic language. This means it loves vowels. When a word ends in a hard consonant like r, s, or z, your tongue is already in a specific position. If you tried to add another s immediately after, it would create a cluster that is hard to say. To solve this, Portuguese inserts an e before the s. This e acts as a bridge. For example, take the word professor. If we just added s, we would get professors. That sounds a bit like English, right? In Portuguese, we want that extra syllable. So, we say professores. This adds a nice rhythmic beat to the word. It turns a three-syllable word into a four-syllable word. This pattern is consistent across nouns and adjectives. It is one of the most reliable rules in the language. You can trust it like a good friend.
Formation Pattern
- 1To form the plural with
-es, follow these simple steps: - 2Identify the singular word. Let's use
luz(light) as an example. - 3Check the last letter. Does it end in
r,s, orz? Yes,luzends inz. - 4Add the ending
-esdirectly to the end of the word.luz+es=luzes. - 5For words ending in
sthat have an accent mark, likemês(month), you usually remove the accent.mêsbecomesmeses. The "hat" (circumflex) disappears because the stress naturally moves. - 6For words ending in
r, likemar(sea), just add the ending.marbecomesmares. - 7Keep the pronunciation of the
esoft. It sounds like the 'e' in "pet" but shorter.
When To Use It
You will use this rule in many real-world scenarios. Imagine you are at a bakery in Lisbon. You want more than one pão? No, that's a different rule. But what if you want two hambúrgueres? You need the -es! Here are common categories:
- Professions: Many jobs end in
r.O doutorbecomesos doutores.A mulherbecomesas mulheres. - Places:
O país(the country) becomesos países. Note that the accent stays here to keep the 'i' sound strong. - Objects:
A colher(the spoon) becomesas colheres. Useful for when the waiter forgets your cutlery! - Time:
O mês(the month) becomesos meses. - Qualities: Adjectives like
feliz(happy) becomefelizes. "Nós somos felizes" (We are happy).
When Not To Use It
Don't get too excited and add -es to everything! Here is when to stop:
- Vowels: If a word ends in
a,e,i,o, oru, just adds.Casabecomescasas. - The letter M: Words ending in
mchange tons.Homembecomeshomens. - The letter L: Words ending in
lusually change tois.Animalbecomesanimais. - Invariable words: Some words ending in
sdon't change at all if they aren't stressed on the last syllable.O lápis(the pencil) becomesos lápis.O ônibus(the bus) becomesos ônibus. They are like grammar rebels who refuse to change their outfit.
Common Mistakes
One of the most frequent slips is forgetting the e entirely. You might be tempted to say luzs or professors. Your brain is trying to use English logic! Remember, Portuguese needs that vowel bridge. Another mistake is keeping the accent on words like mês. When you add the extra syllable, the word's balance changes. Writing mêses is a classic beginner error. Also, watch out for z. Some people try to change the z to an s before adding the ending. Don't do it! Keep the z and just add -es. Feliz stays feliz + es = felizes. It’s simpler than you think. Even native speakers might trip up on complex words, but for these A1 basics, you've got this!
Contrast With Similar Patterns
Let's compare this to the standard plural. Most Portuguese words are "vowel + s". Carro -> carros. This is the "easy mode". The -es rule is the "consonant mode". It only triggers for r, s, and z. In English, we use -es for words ending in sh, ch, x, or s (like bus -> buses). Portuguese is actually more limited. We don't care about sh or ch sounds for this rule. We only care about those three specific letters. If you see a word ending in r, s, or z, your brain should immediately flip the -es switch. It is a very specific trigger compared to the more general English rule.
Quick FAQ
Q. Does this apply to names?
A. Usually, names don't pluralize this way, but if you're talking about a family like "The Soares family," you'd say Os Soares (no change because it ends in an unstressed s).
Q. Is the e in -es always pronounced?
A. Yes, but in some regions, like Lisbon, it can be very short, almost like a whisper. In Brazil, it's often more clearly pronounced.
Q. What about arroz?
A. Good question! Arroz (rice) is usually uncountable, but if you mean "types of rice," you say arrozes.
Q. Does cor (color) follow this?
A. Absolutely! Uma cor becomes duas cores. It's a very common word to practice with!
Reference Table
| Ending | Singular | Plural | English |
|---|---|---|---|
| R | Professor | Professores | Teachers |
| R | Flor | Flores | Flowers |
| S | Mês | Meses | Months |
| S | País | Países | Countries |
| Z | Luz | Luzes | Lights |
| Z | Voz | Vozes | Voices |
| Z | Feliz | Felizes | Happy (plural) |
The Bridge Vowel
Think of the 'e' in '-es' as a bridge. It helps you get from a hard consonant to the 's' sound without tripping over your tongue.
The Accent Drop
Watch out for words with 'hats' (circumflex accents) like 'mês'. When they grow into plurals, they usually lose their hats: 'meses'.
The 'Lápis' Exception
If a word ends in 's' but the stress is NOT on the last syllable, it doesn't change! 'Um lápis, dois lápis'. It's a lazy word!
Ordering Food
In Brazil, you'll often hear 'dois hambúrgueres'. Even though it's a borrowed word, it follows the -es rule perfectly.
مثالها
8Os atores são famosos.
Focus: atores
The actors are famous.
Standard -es addition for words ending in R.
As pazes foram feitas.
Focus: pazes
Peace was made (idiom: they made up).
Z changes to ZES.
Os meses do ano.
Focus: meses
The months of the year.
The accent on 'mês' is dropped in 'meses'.
Muitos países bonitos.
Focus: países
Many beautiful countries.
The accent stays on 'países' to keep the 'i' sound separate.
Nós queremos dois hambúrgueres.
Focus: hambúrgueres
We want two hamburgers.
Common loanword that follows the Portuguese -es rule.
✓ Dois professores
Focus: professores
Two teachers
Don't forget the -es ending for words ending in R.
✓ As luzes
Focus: luzes
The lights
You must add the 'e' bridge; 'luzs' is impossible to say.
Os caracteres do teclado.
Focus: caracteres
The keyboard characters.
An advanced example where the stress shifts and the spelling changes.
Test Yourself
Change the word 'rapaz' (boy) to its plural form.
Os ___ estão jogando futebol.
Since 'rapaz' ends in Z, we add -es to make it plural.
Choose the correct plural form for 'mulher' (woman).
As ___ são inteligentes.
Words ending in R like 'mulher' always take -es in the plural.
Which word does NOT change in the plural?
Eu tenho dois ___.
'Lápis' ends in an unstressed S, so it remains the same in singular and plural.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Standard vs. -ES Plural
Should I add -ES?
Does it end in R, S, or Z?
Is it unstressed S (like 'tênis')?
Does it stay the same?
Common -ES Words by Category
Professions
- • Diretores
- • Pintores
Time
- • Meses
- • Vezes
Objects
- • Colheres
- • Luzes
Frequently Asked Questions
20 questionsAdding just -s to words ending in R, S, or Z would be very hard to pronounce. The -e acts as a phonetic bridge to make the word flow better, like in flores.
Yes, virtually every noun and adjective ending in R follows this rule. For example, mar becomes mares and açúcar becomes açúcares.
It becomes meses. Notice that the circumflex accent is removed because the stress pattern changes when the extra syllable is added.
Correct! Since luz ends in Z, we add -es to get luzes. This is a very common word in beginner Portuguese.
Words like tênis or ônibus end in an unstressed S. These are 'invariable,' meaning they don't change in the plural. You just change the article: o tênis vs os tênis.
Yes! If an adjective ends in R, S, or Z, it follows the rule. For example, feliz (happy) becomes felizes when describing a plural group.
It becomes países. In this case, we keep the accent to ensure the 'i' stays as a separate, strong syllable.
No, pão ends in a vowel sound (nasal diphthong). Its plural is pães. The -es rule is strictly for words ending in the consonants R, S, and Z.
In very informal spoken Brazilian Portuguese, you might hear people skip plural markers, but it is grammatically incorrect. Always use professores in class or writing.
The plural is flores. It is a perfect example of adding -es to a word ending in R.
Yes, it is arrozes. While we usually treat rice as uncountable, you might use the plural when referring to different types or brands of rice.
The word vez (time/instance) becomes vezes. You will use this constantly, like in muitas vezes (many times).
Yes, the stress moves to the 'o' in the new syllable structure. In professor, the stress is on the last syllable; in professores, it is on the 'so'.
No, atlas is another invariable word. It is o atlas and os atlas because the stress is on the first syllable.
It follows the mês pattern. It becomes portugueses. The accent is dropped in the plural form.
Very few. One rare one is caráter, which becomes caracteres. But for A1, you can assume all R words take -es.
In países, the accent marks a hiatus (keeping the 'i' separate). In meses, the accent on mês was only there to show it was a stressed closed vowel at the end of a word.
Proper names ending in S like Jesus or Carlos are invariable. You would say Os Carlos if you knew two people named Carlos.
The plural is rapazes. It means 'boys' or 'young men'.
Yes! Even though it's from English, Portuguese treats it as a native word ending in R, so it becomes hambúrgueres.
قواعد مرتبط
Subject Pronouns
Overview Subject pronouns are the building blocks of Portuguese. They tell us who is doing the action. Think of them as...
Indefinite Articles
Overview Welcome to your first big step in Portuguese! Today we are mastering indefinite articles. In English, these ar...
Portuguese Adjective Agreement: Gender
Overview Welcome to the world of Portuguese! Think of adjectives as the noun's best friends. In English, adjectives are...
Possessive Adjectives
Overview Welcome to the world of ownership! We are talking about "my car." We are talking about "your house." In Portug...
Intensifiers: MUITO/POUCO
Overview Welcome to the world of Portuguese intensifiers! Have you ever wanted to say more than just "I like coffee"? M...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری