A2 Collocation خنثی 2 دقیقه مطالعه

加班

To work overtime

به‌طور تحت‌اللفظی: Add (加) + Shift/Work (班)

Use `加班` whenever work eats into your personal time, whether by choice or command.

در ۱۵ ثانیه

  • Means working beyond your regular scheduled hours.
  • Used for both staying late and working on weekends.
  • Very common in office culture and daily complaints.

معنی

This phrase literally means 'adding shifts' and is used whenever you stay late at work or work during your personal time.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Telling a friend why you can't go to dinner

对不起,我今晚要加班。

Sorry, I have to work overtime tonight.

😊
2

Asking a colleague about their schedule

你最近经常加班吗?

Have you been working overtime often lately?

🤝
3

Discussing compensation with HR

请问公司有加班费吗?

Excuse me, does the company offer overtime pay?

💼
🌍

زمینه فرهنگی

The term is central to the modern Chinese '996' work culture debate. While historically a sign of diligence, it is now often discussed in the context of burnout and work-life balance. In many tech hubs like Shenzhen, 'jiaban' is almost a default lifestyle rather than an exception.

💡

Splitting the Phrase

Remember that `加班` is a 'separable verb.' You can put things in the middle like `加了三天班` (worked 3 days of overtime).

⚠️

Don't use it for studying

Even if you study until 2 AM, don't say `加班`. Use `熬夜` (stay up late) or `加练` (extra practice) instead.

در ۱۵ ثانیه

  • Means working beyond your regular scheduled hours.
  • Used for both staying late and working on weekends.
  • Very common in office culture and daily complaints.

What It Means

加班 is the most common way to say you are working overtime. It is a verb-object phrase. You use it when your workday doesn't end at 5 PM. It covers staying late at the office. It also covers working on weekends. If you are doing work, you are 加班.

How To Use It

You can use it as a simple verb. You can say 我要加班 (I need to work overtime). You can also put the amount of time in the middle. For example, 加两个小时班 means working two extra hours. Don't forget the if you already did it. It is a very flexible phrase for any job.

When To Use It

Use it when your boss asks you to stay. Use it when you tell your partner you'll be late for dinner. It is perfect for professional emails. It is also great for complaining to friends. If you are at a laptop in a cafe on Sunday, you are 加班.

When NOT To Use It

Do not use it for chores at home. Washing dishes is not 加班. Do not use it for studying for school. That is usually called 复习 or 自习. Only use it for professional work or paid jobs. If you are doing a favor for a friend, it is not 加班.

Cultural Background

In China, 加班 is a huge part of life. You might hear about the '996' culture. This means working 9 AM to 9 PM, six days a week. Many young people joke about their 'broken' bodies from too much 加班. It is a mix of hard work and social pressure. It is often seen as a sign of dedication, even if it's tiring.

Common Variations

You will hear 加班费, which means overtime pay. There is also 加班狗, a self-deprecating term meaning 'overtime dog.' People use this when they feel like they have no life. Another one is 白加班, which means working overtime for free. Nobody likes that one!

نکات کاربردی

The phrase is very versatile and safe for all levels of formality. Just remember it's a separable verb when adding durations.

💡

Splitting the Phrase

Remember that `加班` is a 'separable verb.' You can put things in the middle like `加了三天班` (worked 3 days of overtime).

⚠️

Don't use it for studying

Even if you study until 2 AM, don't say `加班`. Use `熬夜` (stay up late) or `加练` (extra practice) instead.

💬

The 996 Culture

Mentioning `996` is a quick way to show you understand the intensity of Chinese `加班` culture.

مثال‌ها

6
#1 Telling a friend why you can't go to dinner
😊

对不起,我今晚要加班。

Sorry, I have to work overtime tonight.

A very common and polite way to decline an invitation.

#2 Asking a colleague about their schedule
🤝

你最近经常加班吗?

Have you been working overtime often lately?

A standard way to check in on a coworker's workload.

#3 Discussing compensation with HR
💼

请问公司有加班费吗?

Excuse me, does the company offer overtime pay?

Using the noun form 'overtime pay' in a formal setting.

#4 Complaining on social media
😄

又是加班的一天,我是一只加班狗。

Another day of overtime; I'm just an overtime dog.

Uses self-deprecating humor common among young professionals.

#5 A tired partner coming home late
💭

我连续加班一个星期了,好累啊。

I've worked overtime for a week straight; I'm so tired.

Expressing exhaustion to a loved one.

#6 Texting a group chat about weekend plans
😊

周六我要加班,你们去玩吧。

I have to work Saturday, you guys go ahead and have fun.

Short and direct for mobile messaging.

خودت رو بسنج

Choose the correct word to complete the sentence about working late.

老板让我今天___一个小时。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 加班

`加班` is for work shifts, `加课` is for extra classes, and `加水` is for adding water.

How do you say 'work overtime for two hours'?

他昨天加了两个小时___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Because `加班` is a verb-object phrase, the time duration goes between `加` and `班`.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'Jiaban'

Informal

Complaining to friends using 'Jiabangou'

加班狗又在加班。

Neutral

Standard daily usage at work or home

我今天要加班。

Formal

Discussing labor contracts or policies

关于加班补偿的规定。

When to use 'Jiaban'

加班
💻

Office Desk

Staying past 6 PM

🏠

At Home

Answering work emails on Sunday

👔

Job Interview

Asking about work hours

🍲

Dinner Party

Explaining why you are late

سوالات متداول

10 سوال

No, it also applies to working on weekends or holidays. If you are doing work during time that should be off-duty, it is 加班.

Yes, even if you are the boss, if you work extra hours, you can say you are 加班.

You can say 我不想加班 (Wǒ bù xiǎng jiābān). It is a very common sentiment!

It acts as both. As a verb: 他在加班. As a noun: 我不喜欢加班 (I don't like overtime).

The opposite is 准时下班 (zhǔnshí xiàbān), which means leaving work exactly on time.

It depends on the company culture, but it is a standard professional question during contract negotiations.

No, for schoolwork use 开夜车 (lighting the midnight oil) or 补课 (catch-up lessons).

It is a slang term for someone who works too much overtime. It's usually used to make fun of oneself, like 'I'm an overtime slave.'

You say 我加了五个小时班. Note how the time goes between the two characters.

Yes, it is universally understood in all Chinese-speaking regions to mean working overtime.

عبارات مرتبط

下班

To get off work

熬夜

To stay up late

调休

To take time off in lieu of overtime

打卡

To clock in/out

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری