A2 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

下雪了。

It's snowing.

به‌طور تحت‌اللفظی: Down snow (completed state).

Use `下雪了` to announce falling snow or explain a change in the winter environment.

در ۱۵ ثانیه

  • Used to announce that snow has started falling.
  • The 'le' at the end marks a change in weather.
  • Works as a complete sentence without needing a subject.

معنی

This is the classic way to say 'It's snowing' in Chinese. It describes the action of snow falling right now or having just started.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Looking out the window in the morning

快看,下雪了!

Look, it's snowing!

😊
2

Texting a friend to meet up

外面下雪了,我们去吃火锅吧。

It's snowing outside, let's go eat hot pot.

🤝
3

A professional weather update

北京今天下午下雪了。

It snowed in Beijing this afternoon.

🌍

زمینه فرهنگی

The first snow of the year is highly celebrated in Chinese social media, often associated with romance and the 'Forbidden City' aesthetic. Historically, snow was seen as a predictor of a good harvest, leading to the proverb '瑞雪兆丰年' (A timely snow foretells a bumper harvest). In modern cities, it's the ultimate excuse for a hot pot dinner with friends.

💡

The 'Le' Magic

Always remember the `了`. Without it, `下雪` is just the noun/verb 'to snow'. Adding `了` makes it a real-time event.

⚠️

Don't say 'It'

English speakers often try to say `它是下雪了`. Don't do it! Chinese doesn't need a dummy subject like 'it'. Just start with the action.

در ۱۵ ثانیه

  • Used to announce that snow has started falling.
  • The 'le' at the end marks a change in weather.
  • Works as a complete sentence without needing a subject.

What It Means

下雪了 is your go-to phrase for winter magic. The word means to fall or go down. is snow. That little at the end is the secret sauce. It tells everyone that a change has happened. It wasn't snowing before, but now it is! It is simple, clear, and carries a hint of excitement.

How To Use It

You use this phrase exactly like a complete sentence. You don't need a subject like 'it' in English. Just say 下雪了. If you want to be specific, you can add words like 外面 (outside). For example, 外面下雪了. It works as a standalone exclamation or as part of a longer story.

When To Use It

Use it the second you see those white flakes. Text it to your group chat. Whisper it during a boring meeting while looking out the window. It is perfect for small talk with neighbors. You can also use it to explain why you are late. 'Sorry, 下雪了, the traffic is terrible!' It is a universal conversation starter in cold climates.

When NOT To Use It

Don't use this if the snow is already deep on the ground but stopped falling. In that case, you'd say 有积雪 (there is accumulated snow). Also, avoid using it for light frost or hail. If it is just a tiny bit of snow, you might add 一点点 (a little bit). Don't say it in the middle of summer unless you're in a movie or very confused.

Cultural Background

In China, the first snow of the year is a big deal. People love posting photos of it on WeChat Moments. In Beijing, everyone rushes to the Forbidden City to see the red walls against white snow. There is a saying: 'A fall of seasonable snow gives promise of a fruitful year.' Snow isn't just weather; it is a blessing for the coming harvest. It brings a sense of peace and poetic beauty to the busy city life.

Common Variations

You will hear people say 下大雪了 when it is a heavy blizzard. If it is just starting, they might say 开始下雪了. In the south of China, where snow is rare, you'll hear much more screaming and excitement! People might shout 竟然下雪了! which means 'It's actually snowing!' as if a miracle just happened. If you are cold, follow it up with 太冷了 (too cold).

نکات کاربردی

This is a very safe, neutral phrase. It's grammatically simple because it follows the 'Verb + Object + Particle' structure common in basic Chinese.

💡

The 'Le' Magic

Always remember the `了`. Without it, `下雪` is just the noun/verb 'to snow'. Adding `了` makes it a real-time event.

⚠️

Don't say 'It'

English speakers often try to say `它是下雪了`. Don't do it! Chinese doesn't need a dummy subject like 'it'. Just start with the action.

💬

Hot Pot Alert

In China, saying `下雪了` is often a secret code for 'Who wants to go eat spicy hot pot?' It's the ultimate snow day tradition.

مثال‌ها

6
#1 Looking out the window in the morning
😊

快看,下雪了!

Look, it's snowing!

The 'kuai kan' adds urgency and excitement.

#2 Texting a friend to meet up
🤝

外面下雪了,我们去吃火锅吧。

It's snowing outside, let's go eat hot pot.

Snow is the perfect reason for hot pot in China.

#3 A professional weather update

北京今天下午下雪了。

It snowed in Beijing this afternoon.

Adding a time and place makes it more factual.

#4 Complaining about the cold
😊

又下雪了,我不想出门。

It's snowing again, I don't want to go out.

Adding 'you' (again) expresses slight annoyance.

#5 A romantic moment
💭

和你在一起的时候,下雪了。

It started snowing while I was with you.

Snow is often used as a romantic backdrop in media.

#6 Trying to be funny during a tiny flurry
😄

这也叫下雪了?只有两片雪花!

You call this snowing? There are only two flakes!

Using a rhetorical question for humor.

خودت رو بسنج

Choose the correct particle to indicate the snow has started falling.

外面下雪___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The particle 'le' indicates a change of state, meaning it is now snowing.

How do you say 'It's starting to snow'?

___下雪了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 开始

'Kaishi' means to start, making the sentence 'Started snowing'.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of '下雪了'

Informal

Shouted to friends or family.

下雪了!快出来看!

Neutral

Standard observation of weather.

外面下雪了。

Formal

Reporting the weather in a news context.

今日局部地区下雪了。

When to say '下雪了'

下雪了
🪟

Waking up

Seeing white out the window.

📱

Texting

Sending a photo to a group.

🚕

In a taxi

Explaining why traffic is slow.

At work

Small talk by the water cooler.

سوالات متداول

10 سوال

Yes! Just swap (snow) for (rain) to get 下雨了 (It's raining).

It is neutral. You can use it in a meeting to explain weather conditions, e.g., 因为下雪了,王经理会晚点到 (Because it's snowing, Manager Wang will be late).

It indicates a 'change of state.' It means the situation has changed from 'not snowing' to 'snowing'.

Add (big) between the verb and noun: 下大雪了.

No, 这是雪 means 'This is snow' (pointing at a pile). To describe the weather, you must use the verb .

Not really slang, but people might say 头皮屑 (dandruff) as a joke if the snow is very light and tiny.

Only if you want to be specific. 今天下雪了 is 'It snowed today,' whereas 下雪了 usually means right now.

You would say 要下雪了 (It's about to snow).

Simply add the question particle at the end: 下雪了吗?

Yes, but much less often! If it snows in Guangdong, it's a massive news event.

عبارات مرتبط

下雨了 (It's raining)

刮风了 (It's getting windy)

化雪了 (The snow is melting)

堆雪人 (To build a snowman)

打雪仗 (To have a snowball fight)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!

یادگیری زبان‌ها را رایگان شروع کنید

شروع رایگان یادگیری