B1 Potential Form 5 मिनट पढ़ने का समय

~ことができる (koto ga dekiru) - Expressing Ability and Possibility

Combine a dictionary form verb with `koto ga dekiru` to clearly express ability or situational possibility.

The Rule in 30 Seconds

  • Use Dictionary Form + koto ga dekiru to express 'can' or 'be able to'.
  • It covers both learned skills and situational possibilities in Japanese.
  • It is more formal and explicit than the short potential verb form.
  • Always use the dictionary form of the verb before the word 'koto'.

Quick Reference

Verb Type Dictionary Form With Grammar (Polite) English Meaning
Group 1 (U) Hanasu Hanasu koto ga dekimasu Can speak
Group 2 (Ru) Taberu Taberu koto ga dekimasu Can eat
Irregular Suru Suru koto ga dekimasu Can do
Irregular Kuru Kuru koto ga dekimasu Can come
Skill Oyogu Oyogu koto ga dekimasu Can swim
Rule Tomaru Tomaru koto ga dekimasu Can stay/park

मुख्य उदाहरण

3 / 8
1

私は日本語を話すことができます

I can speak Japanese.

2

ここではカードで払うことができます

You can pay by card here.

3

明日、来ることができますか

Are you able to come tomorrow?

💡

The 'Koto' Logic

Think of 'koto' as a container. You're putting your action into a box so you can talk about it as a single thing you can do.

⚠️

Don't Over-Can

In English, we say 'I can see the mountains.' In Japanese, use 'mieru' instead. 'Koto ga dekiru' implies you are making an effort or have a skill.

The Rule in 30 Seconds

  • Use Dictionary Form + koto ga dekiru to express 'can' or 'be able to'.
  • It covers both learned skills and situational possibilities in Japanese.
  • It is more formal and explicit than the short potential verb form.
  • Always use the dictionary form of the verb before the word 'koto'.

Overview

Ever felt stuck trying to say "I can do that" in Japanese? You probably know the word dekiru. But what if you want to be specific? What if you want to say "I can play the guitar" or "You can pay with a credit card here"? That is where ~ことができる (koto ga dekiru) saves the day. It is one of the most useful tools in your Japanese toolkit. It helps you talk about your skills. It also lets you talk about what is possible in a situation. Think of it as the Swiss Army knife of Japanese ability. It is clear, polite, and very easy to build. Whether you are in a job interview or just hanging out, you will use this constantly. Let’s dive into how to master it without breaking a sweat.

How This Grammar Works

Japanese verbs are great, but they can't always stand alone. To use dekiru (to be able to), you need a noun. But what if your "ability" is an action? You cannot just stick a verb next to dekiru. You need a bridge. That bridge is the word koto. In Japanese, koto turns an action into a "thing." It is like adding "-ing" or "the act of" in English. When you say taberu koto, you are saying "the act of eating." By adding ga dekiru, you are literally saying "The act of eating is possible." It sounds a bit robotic when translated literally. However, in Japanese, it is perfectly natural. It is like a grammar traffic light. It tells the listener exactly what you are capable of doing.

Formation Pattern

  1. 1Building this phrase is as simple as making instant ramen. Just follow these three steps:
  2. 2Take any verb you want to use.
  3. 3Change that verb into its Dictionary Form (the plain form found in dictionaries).
  4. 4Add koto ga dekiru (~ことができる) right after it.
  5. 5Here are a few quick examples:
  6. 6taberu (to eat) + koto ga dekiru = taberu koto ga dekiru (can eat)
  7. 7iku (to go) + koto ga dekiru = iku koto ga dekiru (can go)
  8. 8hanasu (to speak) + koto ga dekiru = hanasu koto ga dekiru (can speak)
  9. 9Yes, even irregular verbs like suru and kuru follow this rule. No weird conjugation changes here! Just use suru koto ga dekiru or kuru koto ga dekiru. It is very reliable.

When To Use It

You will use this pattern in three main real-world scenarios. First, use it for acquired skills. If you spent years learning the piano, say piano o hiku koto ga dekiru. Second, use it for situational possibility. Imagine you are at a museum. You want to know if you can take photos. You would ask if you shashin o toru koto ga dekiru. Third, use it for physical abilities. If you can run five miles, this is your phrase. It is great for job interviews when listing your strengths. It is also perfect for asking about rules in a new country. "Can I park here?" or "Can I use Wi-Fi?" are perfect fits for this grammar.

When Not To Use It

Don't use this for every single "can" in English. If you are asking for permission in a casual way, ~te mo ii desu ka is often better. For example, asking to use the bathroom. Using koto ga dekiru there sounds like you are asking if it is physically possible for you to use it. That might get you some funny looks! Also, avoid using it for things that happen naturally. You don't usually say "I can see the sun" using this grammar. There are other words like mieru for that. Think of koto ga dekiru as a conscious ability or a specific rule-based possibility. If it's a simple reflex, skip it.

Common Mistakes

The most common trip-up is forgetting the ga. Some people say koto dekiru. While people might understand you, it sounds a bit messy. Always keep that ga in there for clarity. Another mistake is using the wrong verb form. Never use the masu form before koto. Tabemasu koto is a big no-no. Always stick to the dictionary form. Also, be careful with suru verbs. For a noun like unten (driving), you can just say unten ga dekiru. You don't always need unten suru koto ga dekiru. Both are okay, but the shorter one is more common. Don't work harder than you have to!

Contrast With Similar Patterns

You might have heard of the Potential Form (like taberareru). This is the shorter version of "can." So, what is the difference? ~ことができる is slightly more formal and clear. It is like the difference between saying "I am able to speak" and "I can speak." In written Japanese or formal speeches, koto ga dekiru is a superstar. In quick, casual conversation, the potential form is more common. Also, koto ga dekiru is better for complex sentences. If your verb phrase is long, adding koto ga dekiru at the end keeps it organized. It acts like a neat little bow on a package.

Quick FAQ

Q. Is it okay to use this with friends?

A. Yes, but change dekiru to dekiru yo or just dekiru to sound less stiff.

Q. Can I use it in the past tense?

A. Absolutely! Just change it to koto ga dekita or koto ga dekimashita.

Q. Does it work with negative sentences?

A. Yes! Use koto ga dekinai for "cannot."

Q. Is this on the JLPT?

A. You bet. It is a core part of the N4 and B1 levels. Master this, and you are well on your way!

Reference Table

Verb Type Dictionary Form With Grammar (Polite) English Meaning
Group 1 (U) Hanasu Hanasu koto ga dekimasu Can speak
Group 2 (Ru) Taberu Taberu koto ga dekimasu Can eat
Irregular Suru Suru koto ga dekimasu Can do
Irregular Kuru Kuru koto ga dekimasu Can come
Skill Oyogu Oyogu koto ga dekimasu Can swim
Rule Tomaru Tomaru koto ga dekimasu Can stay/park
💡

The 'Koto' Logic

Think of 'koto' as a container. You're putting your action into a box so you can talk about it as a single thing you can do.

⚠️

Don't Over-Can

In English, we say 'I can see the mountains.' In Japanese, use 'mieru' instead. 'Koto ga dekiru' implies you are making an effort or have a skill.

🎯

The 'Wa' Swap

When you want to say you CAN do one thing but NOT another, swap 'ga' for 'wa'. It adds a nice touch of contrast.

💬

Humble Abilities

When someone praises your ability, it's common to say 'mada mada desu' (I still have a long way to go) even if you 'koto ga dekiru' perfectly!

उदाहरण

8
#1 Basic Ability

私は日本語を話すことができます

Focus: 話すことができます

I can speak Japanese.

A standard way to express a learned skill.

#2 Situational Possibility

ここではカードで払うことができます

Focus: 払うことができます

You can pay by card here.

Used to describe what is allowed or possible in a specific place.

#3 Formal/Polite

明日、来ることができますか

Focus: 来ることができますか

Are you able to come tomorrow?

Polite inquiry about someone's schedule.

#4 Negative (Cannot)

納豆を食べることはできません

Focus: 食べることはできません

I cannot eat natto.

Adding 'wa' instead of 'ga' emphasizes the negative contrast.

#5 Mistake Correction

✗ 泳ぎますことができます → ✓ 泳ぐことができます

Focus: 泳ぐこと

I can swim.

Never use the -masu form before 'koto'. Always use dictionary form.

#6 Mistake Correction

✗ 運転ことができます → ✓ 運転(を)することができます

Focus: すること

I can drive.

You need a verb or a proper noun-verb structure before 'koto'.

#7 Edge Case (Past Tense)

子供の時、ピアノを弾くことができました

Focus: 弾くことができました

I could play the piano when I was a child.

The past tense is formed by changing 'dekiru' to 'dekita'.

#8 Advanced Usage

予約なしで入ることができるかどうか教えてください。

Focus: 入ることができるかどうか

Please tell me whether or not it's possible to enter without a reservation.

Used here within a 'whether or not' (ka dou ka) structure.

खुद को परखो

Choose the correct form to say 'I can read Kanji.'

私は漢字を___ことができます。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 読む

The grammar requires the dictionary form (plain form) of the verb before 'koto'.

Complete the sentence to ask 'Can we take photos here?'

ここで写真を撮る___ができますか。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: こと

'Koto' is the nominalizer used in this specific pattern to turn the verb into a noun phrase.

Select the correct particle for the ability phrase.

車を運転する事___できます。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

The standard particle used with 'dekiru' to indicate the subject of ability is 'ga'.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Koto Ga Dekiru vs. Potential Form

~ことができる
Formal/Clear Better for speeches
Complex Better for long phrases
Potential Form (-eru)
Casual Daily conversation
Short Quick and efficient

How to Build the Phrase

1

Start with a Verb (e.g., Taberu)

YES ↓
NO
N/A
2

Is it in Dictionary Form?

YES ↓
NO
Change it to Dictionary Form!
3

Add 'koto ga dekiru'

YES ↓
NO
N/A

Common Real-World Scenarios

🍱

At a Restaurant

  • Pay with card
  • Take out food
💻

At the Office

  • Use the printer
  • Speak English
✈️

Traveling

  • Take photos
  • Cancel booking

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

22 सवाल

It means 'to be able to' or 'can'. It combines a verb with koto (thing/act) and dekiru (to be possible).

Yes, it generally sounds a bit more formal and explicit. You'll see it more in writing and polite speech like hanasu koto ga dekimasu.

Technically yes, but it sounds like you're asking about the rules. For personal permission, ~te mo ii desu ka is more natural.

Dekiru is a verb that needs a noun to act upon. Koto turns your action verb into a noun so dekiru can describe it.

Yes, in very casual talk you might hear suru koto dekiru?. However, keeping the ga is much better for B1 level learners.

Simply change dekiru to dekita or dekimashita. For example: oyogu koto ga dekimashita (I was able to swim).

Change dekiru to dekinai or dekimasen. Taberu koto ga dekimasen means 'I cannot eat it'.

No, if you have a noun, just use noun + ga dekiru. For example, piano ga dekiru (I can do piano/play piano).

Yes, it is very common in written Japanese because it is clear and unambiguous. It helps define rules and capabilities clearly.

There is no relation; yureru means 'to shake'. You might be thinking of eru, which is the suffix for the potential form.

Yes, it's perfect for that. Tsukuru koto ga dekiru means you have the knowledge and ability to make something.

Yes, using the polite form koto ga dekimasu is very appropriate for workplace communication.

Yes. For example, kaiteki ni sugosu koto ga dekiru means 'it is possible to spend time comfortably'.

It's better to use ~te mo ii for 'may I'. Koto ga dekiru is more about 'is it possible' than 'do I have your permission'.

People often say benkyou koto ga dekiru. It must be benkyou suru koto ga dekiru or just benkyou ga dekiru.

Yes, it can imply having the opportunity to do something in a specific situation.

Use ~koto ga dekimasu ka. For example: eigo o hanasu koto ga dekimasu ka? (Can you speak English?).

No, you cannot combine them directly. You would say shitai desu (I want to do) or suru koto ga dekiru (I can do).

Characters in anime usually use the shorter potential form. Koto ga dekiru sounds more like a textbook or a formal announcement.

Only if you mean 'It is possible to see (due to rules/conditions)'. For physical sight, use mieru.

Yes, it is a primary grammar point for the N4 level and is essential for moving toward N3.

It's rare. You wouldn't say 'I can know.' You'd just say shitte iru (I know).

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो