B1 Reported Speech 5 मिनट पढ़ने का समय

I heard that: -ㄴ/은/는대(요)

Use -ㄴ/은/는대(요) to naturally relay information or rumors you heard from someone else to another person.

The Rule in 30 Seconds

  • Shortened form of -다고 해요 used to report information from others.
  • Use -ㄴ/는대 for action verbs and -대 for descriptive verbs.
  • Nouns use -(이)래 to mean 'I heard it is [Noun]'.
  • Perfect for gossip, news, and passing on messages in daily conversation.

Quick Reference

Category Condition Ending Example
Action Verb Vowel Ending -ㄴ대요 간대요 (Heard they're going)
Action Verb Consonant Ending -는대요 먹는대요 (Heard they're eating)
Descriptive Verb No condition -대요 예쁘대요 (Heard it's pretty)
Noun Vowel Ending -래요 친구래요 (Heard it's a friend)
Noun Consonant Ending -이래요 선생님이래요 (Heard it's a teacher)
Past Tense Any Verb/Adj -었/았대요 봤대요 (Heard they saw it)
Future Tense Any Verb/Adj -(으)ㄹ 거래요 할 거래요 (Heard they'll do it)

मुख्य उदाहरण

3 / 8
1

제니 씨가 내일 한국에 온대요.

I heard Jenny is coming to Korea tomorrow.

2

그 영화가 진짜 재미있대요.

I heard that movie is really fun.

3

어제가 민수 생일이었대요.

I heard yesterday was Minsu's birthday.

💡

The 'Shortening' Secret

Always remember that -대요 is just -다고 해요 in a t-shirt and jeans. It's the same meaning, just more comfortable for speaking!

⚠️

Don't Quote Yourself

If you say '내가 배고프대요', you're saying 'I heard that I am hungry.' Unless you've lost your memory, just say '배고파요'!

The Rule in 30 Seconds

  • Shortened form of -다고 해요 used to report information from others.
  • Use -ㄴ/는대 for action verbs and -대 for descriptive verbs.
  • Nouns use -(이)래 to mean 'I heard it is [Noun]'.
  • Perfect for gossip, news, and passing on messages in daily conversation.

Overview

Ever feel like you are the last to know something? Or maybe you are the one sharing the latest news? In Korean, when you want to say "I heard that..." or "They say that...", you use -ㄴ/은/는대(요). This grammar is the ultimate tool for reporting information. It is actually a shortened version of -다고 해(요). Think of it as the "fast-forward" button for your sentences. It makes your speech sound natural and fluid. You will hear this constantly in daily conversations. It is perfect for gossip, news, or just passing on a message. It is like the Twitter of Korean grammar—short, punchy, and full of info.

How This Grammar Works

This pattern acts as a bridge between two people. You are the messenger. You heard something from Person A. Now, you are telling Person B. Instead of saying the whole long sentence, you just attach -대(요) to the end. It basically replaces the verb ending and the phrase "they said." It works with verbs, adjectives, and nouns. However, the way you attach it changes slightly based on the word type. It is like a grammar chameleon! It blends into whatever word it touches. Just remember, you are not the original source of the info. You are just the one hitting the "share" button.

Formation Pattern

  1. 1Let's break down the construction steps. It is easier than it looks!
  2. 2For Action Verbs (Present Tense):
  3. 3If the stem ends in a vowel, add -ㄴ대요. Example: 가다 becomes 간대요 (I heard they are going).
  4. 4If the stem ends in a consonant, add -는대요. Example: 먹다 becomes 먹는대요 (I heard they are eating).
  5. 5For Descriptive Verbs/Adjectives (Present Tense):
  6. 6Just add -대요 to the stem. No fancy changes here! Example: 바쁘다 becomes 바쁘대요 (I heard they are busy).
  7. 7For Nouns:
  8. 8If the noun ends in a vowel, add -래요. Example: 의사 becomes 의사래요 (I heard they are a doctor).
  9. 9If the noun ends in a consonant, add -이래요. Example: 학생 becomes 학생이래요 (I heard they are a student).
  10. 10For Past Tense (All types):
  11. 11Add -었/았/였대요 to the stem. Example: 했대요 (I heard they did it).
  12. 12For Future Tense:
  13. 13Use -(으)ㄹ 거래요. Example: 올 거래요 (I heard they will come).

When To Use It

Use this when you are not the primary source. Imagine you are at a job interview. You might say, "I heard this company has great benefits." Use -대요 there. Or imagine you are ordering food for a friend. "He says he wants the spicy ramen." That is -대요 in action. It is also great for confirming rumors. "Is it true that the concert is canceled?" You are reporting what you heard elsewhere. It is very common in office settings. "The boss said the meeting is at 2 PM." It keeps the conversation moving without being too wordy.

When Not To Use It

Do not use this for things you saw yourself. If you saw the rain, just say "It's raining." If you use -대요, it sounds like you are quoting a weather report. Also, avoid this in very formal writing like academic papers. In those cases, use the full form -다고 합니다. It is like wearing a tuxedo versus a nice shirt. Both are good, but use them in the right place! Also, don't use it for your own thoughts. If you want to say "I think it's good," use -ㄴ 것 같아요. Using -대요 for yourself makes you sound like you have amnesia!

Common Mistakes

The biggest trap is the spelling! Many people confuse -대 and -데. This is a classic mistake even for native speakers. Think of it like a grammar traffic light. -대 is for hearsay (someone told me). -데 is for your own experience or providing background. If you mix them up, people might get confused about who saw what. Another mistake is using the wrong tense. Make sure you know if the event happened already or is happening now. Don't say someone "is going" if they already left!

Contrast With Similar Patterns

How is this different from -다고 해요? It is actually the same thing! -대요 is just the casual, spoken version. It is like "I'm" versus "I am." Use -대요 with friends and colleagues. Use -다고 해요 in speeches or formal emails. What about -다면서요? Use that when you want to confirm something you heard. "I heard you're moving, is that right?" Use -대요 when you are just stating the fact. One is a question; the other is a statement.

Quick FAQ

Q. Can I use this with my teacher?

A. Yes, just make sure to add the at the end!

Q. Is it okay for gossip?

A. It is the king of gossip grammar, but use it wisely!

Q. Does it work for questions?

A. Yes! You can ask ...대요? to mean "Did you hear that...?"

Q. What if I heard a command?

A. That is a different pattern (-래 요). Be careful with those similar sounds!

Reference Table

Category Condition Ending Example
Action Verb Vowel Ending -ㄴ대요 간대요 (Heard they're going)
Action Verb Consonant Ending -는대요 먹는대요 (Heard they're eating)
Descriptive Verb No condition -대요 예쁘대요 (Heard it's pretty)
Noun Vowel Ending -래요 친구래요 (Heard it's a friend)
Noun Consonant Ending -이래요 선생님이래요 (Heard it's a teacher)
Past Tense Any Verb/Adj -었/았대요 봤대요 (Heard they saw it)
Future Tense Any Verb/Adj -(으)ㄹ 거래요 할 거래요 (Heard they'll do it)
💡

The 'Shortening' Secret

Always remember that -대요 is just -다고 해요 in a t-shirt and jeans. It's the same meaning, just more comfortable for speaking!

⚠️

Don't Quote Yourself

If you say '내가 배고프대요', you're saying 'I heard that I am hungry.' Unless you've lost your memory, just say '배고파요'!

🎯

Spelling Hack

Think of the 'ㅐ' in '-대' as looking like two people talking (hearsay). Think of the 'ㅔ' in '-데' as a single person looking at something (experience).

💬

Softening the Blow

Koreans often use reported speech to deliver bad news. It makes the speaker seem less responsible for the news, which is more polite in many social situations.

उदाहरण

8
#1 Basic Action Verb

제니 씨가 내일 한국에 온대요.

Focus: 온대요

I heard Jenny is coming to Korea tomorrow.

Reported information about a future arrival.

#2 Basic Adjective

그 영화가 진짜 재미있대요.

Focus: 재미있대요

I heard that movie is really fun.

Reporting a rumor or review about a movie.

#3 Edge Case (Noun)

어제가 민수 생일이었대요.

Focus: 생일이었대요

I heard yesterday was Minsu's birthday.

Reporting a past state using a noun.

#4 Edge Case (Negative)

그 식당은 월요일에 안 연대요.

Focus: 안 연대요

I heard that restaurant doesn't open on Mondays.

Reporting negative information.

#5 Formal/Informal

사장님이 지금 회의 중이시래.

Focus: 중이시래

I heard the boss is in a meeting right now.

Informal version (dropping '요') but using honorific '시'.

#6 Mistake Corrected

✗ 그 사람이 착하데 → ✓ 그 사람이 착하대요.

Focus: 착하대요

I heard that person is kind.

Use -대 for hearsay, not -데.

#7 Mistake Corrected

✗ 제가 숙제를 했대요 → ✓ 제가 숙제를 했어요.

Focus: 했대요

I did my homework.

Don't use reported speech for your own actions unless quoting what someone said about you.

#8 Advanced (Future)

내일 비가 올 거래요.

Focus: 올 거래요

I heard it's going to rain tomorrow.

Reporting a weather forecast.

खुद को परखो

Complete the sentence to say 'I heard Minho is busy.'

민호 씨가 지금 많이 ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

For adjectives like 바쁘다, we simply add -대요 to the stem.

Report that 'I heard they ate lunch already.'

벌써 점심을 ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

To report a past action, we use the past tense marker -었/았- followed by 대요.

Pass on the news: 'I heard that person is a famous singer.'

그 사람이 유명한 ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: c

For nouns ending in a vowel like 가수, we use -래요.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

The Big Confusion: -대 vs -데

-대 (Hearsay)
맛있대요 I heard it's tasty
-데 (Experience)
맛있던데 I tried it and it was tasty

Choosing the Right Ending

1

Is it a Noun?

YES ↓
NO
Go to Verb/Adj rules
2

Does it have a final consonant (batchim)?

YES ↓
NO
Use -래요

Tense Mastery

Present

  • 한다면 → 한대요
  • 바쁘다 → 바쁘대요
🔙

Past

  • 했다 → 했대요
  • 추웠다 → 추웠대요

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

22 सवाल

It means 'I heard that...' or 'They say that...'. It is used to pass on information you got from someone else.

Yes, exactly the same! -대요 is just the shortened version used in daily conversation to save time.

It's better to use the full form -다고 합니다 in very formal settings. However, -대요 is fine for casual office talk.

For action verbs with no batchim, add -ㄴ대요. For example, 자다 (to sleep) becomes 잔대요.

For action verbs with a batchim, add -는대요. So 먹다 becomes 먹는대요.

Yes! For adjectives, you just add -대요 regardless of the batchim. 작다 (small) becomes 작대요.

Use the noun form. If the name ends in a vowel, use -래요. 지수래요 means 'I heard her name is Jisu'.

Definitely. Just use the past tense stem plus -대요. For example, 갔대요 means 'I heard they went'.

Use -(으)ㄹ 거래요. For example, 할 거래요 means 'I heard they are going to do it'.

Yes, a big one! -대 is for hearsay, while -데 is for something you personally experienced or to provide background.

Yes! If you say 내일 비 온대요?, you are asking 'Did you hear if it's raining tomorrow?'

As long as you include the at the end, it is polite. Without the , it's only for close friends.

You would say 안 온대요. It combines the negative with the reported verb 온대요.

It can, but it's also used for neutral information like weather or news. Context is everything!

Usually, the -대요 ending already implies someone said it, so you don't need to add 말하다 unless you want to specify who said it.

Using -는대요 for adjectives. Remember, adjectives like 예쁘다 just take -대요, not -는대요.

Since 'movie' is a noun, use the past tense noun form: 영화였대요.

No, commands use a different shortening: -래 요. Be careful not to confuse them!

All the time! It's how characters share secrets or talk about things that happened off-screen.

Yes, it's perfect for texting because it's short and efficient.

Using -대요 actually protects you a bit because it shows the info came from somewhere else, not you!

You can say 그래요? (Really?) or 진짜요? to show you're listening to the news.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो