A1 Expression तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

Perigo!

Use `Perigo!` as a high-priority alert for physical danger or serious situational risks.

15 सेकंड में

  • Immediate warning for danger or risk.
  • Used on signs and in urgent speech.
  • Essential for safety and physical awareness.

मतलब

It is a direct warning that translates to 'Danger!' or 'Peril!'. You use it to alert someone to immediate physical risk or a risky situation.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Seeing a high voltage sign

Perigo! Alta tensão.

Danger! High voltage.

💼
2

Warning a friend about a slippery floor

Cuidado, o chão molhado é um perigo!

Careful, the wet floor is a danger!

🤝
3

Observing a reckless driver

Aquele motorista é um perigo na estrada.

That driver is a danger on the road.

😊
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The word 'perigo' comes from the Latin 'periculum'. It is a foundational word in Portuguese that hasn't changed much in centuries. In many Lusophone countries, it is legally required on industrial equipment and restricted areas.

💡

The 'Cuidado' vs 'Perigo' rule

Use `Cuidado` for 'Watch out!' (common). Use `Perigo` for 'Danger!' (serious/official).

⚠️

Don't over-dramatize

If you shout `Perigo!` because you forgot your wallet, people will think there is a fire. Use it sparingly!

15 सेकंड में

  • Immediate warning for danger or risk.
  • Used on signs and in urgent speech.
  • Essential for safety and physical awareness.

What It Means

Perigo is the standard Portuguese word for danger. It is short, sharp, and impossible to ignore. When you see this on a sign, it means 'Stop and think.' In conversation, it acts as a red flag. It tells you that something risky is ahead. It is the verbal equivalent of a siren.

How To Use It

You will mostly see it written in capital letters on signs. In speech, you use it to warn others. You can say it alone as an exclamation: Perigo!. Or you can describe a situation: Isso é um perigo. It works for physical threats like electricity or thin ice. It also works for metaphorical threats like a bad investment. Use a sharp, rising intonation for emergencies. Keep it calm for general warnings.

When To Use It

Use it when you see a high-voltage fence. Use it if a friend is driving too fast. It is perfect for hiking near a cliff edge. Use it at the beach for strong currents. In a professional setting, use it to flag a project risk. If you are texting, use it with the ⚠️ emoji. It is universal and understood by everyone instantly.

When NOT To Use It

Do not use it for minor inconveniences. If you drop a spoon, it is not a perigo. If you are late for a bus, do not shout it. It is too heavy for small social awkwardness. Avoid using it sarcastically until you are very fluent. People might take you literally and panic. Save it for when real caution is required.

Cultural Background

In Portugal and Brazil, safety signs are very standardized. Perigo is the highest level of warning. You will see it on yellow or red backgrounds. It has been the standard warning since the dawn of modern signage. It is a word that demands respect across all Lusophone cultures. There is no regional slang that replaces this in emergencies.

Common Variations

You might hear Cuidado! which means 'Careful!'. Cuidado is much more common for daily life. Perigo de morte means 'Danger of death'. Zona de perigo means 'Danger zone'. If someone is a 'troublemaker', they might be called um perigo. It is a versatile root word for all things risky.

इस्तेमाल की जानकारी

The word is neutral and universally understood. In writing, it is often capitalized for emphasis. In speech, it is usually reserved for genuine risks or humorous exaggeration.

💡

The 'Cuidado' vs 'Perigo' rule

Use `Cuidado` for 'Watch out!' (common). Use `Perigo` for 'Danger!' (serious/official).

⚠️

Don't over-dramatize

If you shout `Perigo!` because you forgot your wallet, people will think there is a fire. Use it sparingly!

💬

The 'Danger' Person

In Brazil, calling someone `um perigo` often implies they are very charming or flirtatious in a way that gets people in trouble.

उदाहरण

6
#1 Seeing a high voltage sign
💼

Perigo! Alta tensão.

Danger! High voltage.

Standard warning found on electrical infrastructure.

#2 Warning a friend about a slippery floor
🤝

Cuidado, o chão molhado é um perigo!

Careful, the wet floor is a danger!

Adding 'um perigo' emphasizes the level of risk.

#3 Observing a reckless driver
😊

Aquele motorista é um perigo na estrada.

That driver is a danger on the road.

Used to describe a person who creates risk.

#4 A boss warning about a business move
💼

Há muito perigo nesta estratégia.

There is a lot of danger in this strategy.

Metaphorical use for professional risk.

#5 Texting a friend about a bad dating choice
😄

Não saia com ele, é perigo na certa! ⚠️

Don't go out with him, it's definitely danger!

Humorous/dramatic warning among friends.

#6 Hiking near a cliff
👔

Perigo! Não se aproxime da borda.

Danger! Do not go near the edge.

Direct command for physical safety.

खुद को परखो

Choose the correct word to warn someone about a life-threatening situation.

___! A ponte está quebrada!

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perigo

Perigo is the only word here that signals a threat or danger.

How do you say 'High Danger' in Portuguese?

Alto ___.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Perigo

Alto perigo means high danger or high risk.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality of 'Perigo'

Casual

Describing a risky friend.

Ele é um perigo.

Neutral

General warning to others.

Há perigo aqui.

Formal

Official safety signage.

PERIGO: Não entre.

Where you'll see/hear Perigo

Perigo
🚧

Construction Site

Signs on fences

🌊

Beach

Strong current flags

🔥

Kitchen

Hot stove warning

🚗

Driving

Sharp turns ahead

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Perigo is the noun for danger itself, while Cuidado means 'care' or 'watch out'. You shout Cuidado! more often in daily life.

Yes, it is identical in both countries and carries the same weight and meaning.

Yes, saying Ele é um perigo means he is dangerous or a troublemaker.

It is neutral. It appears on formal signs but is used casually to describe risky things.

You say Sem perigo or Não há perigo.

It means 'Danger of death' and is the most serious warning you will see on signs.

Usually, people say pimenta (pepper) or muito forte, but you could jokingly say É um perigo!.

Yes, the verb is perigar or more commonly pôr em perigo (to put in danger).

It is a masculine noun: o perigo.

The adjective is perigoso (masculine) or perigosa (feminine).

संबंधित मुहावरे

Cuidado!

Watch out! / Careful!

Arriscado

Risky

Atenção!

Attention! / Warning!

Socorro!

Help!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो