B1 Idiom तटस्थ 3 मिनट पढ़ने का समय

自相矛盾

Self-contradictory

शाब्दिक अर्थ: Self (自) mutually (相) spear (矛) shield (盾)

Use this phrase to highlight when someone's current statement invalidates their previous one.

15 सेकंड में

  • Used to describe someone contradicting their own words or actions.
  • Comes from an ancient story about a spear and a shield.
  • Perfect for pointing out logical flaws or hypocritical behavior.

मतलब

It describes a situation where someone says or does two things that cannot both be true. It is like trying to sell an 'indestructible' shield and a spear that can 'pierce anything' at the same time.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Texting a friend about their diet

你说你在减肥,却在吃炸鸡,这不是自相矛盾吗?

You say you're on a diet but you're eating fried chicken; isn't that self-contradictory?

😊
2

In a business meeting

这个营销计划的前后逻辑自相矛盾。

The logic of this marketing plan is self-contradictory.

💼
3

Talking about a confusing movie plot

电影的结局和开头的设定自相矛盾。

The movie's ending contradicts the setup at the beginning.

🤝
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Originating from the legalist philosopher Han Fei Zi during the Warring States period, this idiom is a cornerstone of Chinese logic. It is so influential that the characters for spear and shield (矛盾) literally became the modern word for 'contradiction' or 'conflict'. It reflects a deep cultural appreciation for internal consistency and rhetorical integrity.

💡

Shorten it for daily use

In casual talk, you can just use `máodùn` (矛盾) as a noun or adjective. 'We have a conflict' is `wǒmen yǒu máodùn`.

⚠️

Don't be too blunt

Calling someone `zì xiāng máo dùn` can feel like calling them a hypocrite. Use it gently with friends!

15 सेकंड में

  • Used to describe someone contradicting their own words or actions.
  • Comes from an ancient story about a spear and a shield.
  • Perfect for pointing out logical flaws or hypocritical behavior.

What It Means

Imagine a guy standing in a busy market. He holds up a spear. He shouts, 'This spear can pierce any shield!' Then he holds up a shield. He yells, 'This shield can block any spear!' A kid asks, 'What happens if you hit your shield with your spear?' The man has no answer. That is zì xiāng máo dùn. It is when your words or actions cancel each other out. You are basically fighting yourself with your own logic.

How To Use It

You can use it as an adjective or a verb. Most people use it to describe a person's behavior. You might say, 'Your words are zì xiāng máo dùn.' It works perfectly when someone changes their story. Or when their lifestyle does not match their advice. It is a punchy way to point out a logic fail. Just be careful not to sound too accusatory!

When To Use It

Use it when you spot a blatant hypocrisy. Use it in a meeting when a plan lacks logic. It is great for texting a friend who says they are 'broke' while buying a new iPhone. You can use it in academic writing to critique an argument. It is a very common way to describe political flip-flopping. It sounds smart but is easy to understand.

When NOT To Use It

Do not use it for simple mistakes. If someone just forgot a fact, it is not a contradiction. Avoid using it during a heated argument with your partner. It might sound a bit too 'intellectual' or cold. Do not use it for physical accidents. It is strictly for logic, statements, or intentional actions. If you use it for a clumsy person, people will be confused.

Cultural Background

This phrase comes from a famous philosopher named Han Fei. He lived over 2,000 years ago. He used this story to teach kings about consistency. The words for spear máo and shield dùn are still used today. In fact, the modern Chinese word for 'contradiction' is just máodùn. This idiom is the origin of that entire concept. It is one of the first stories Chinese children learn in school.

Common Variations

You will often hear people just say máodùn. That is the shortened, everyday version. If you want to be fancy, use the full four characters. Sometimes people say 'His logic is full of holes.' But zì xiāng máo dùn is the gold standard. It implies the person trapped themselves. No one else had to trip them up.

इस्तेमाल की जानकारी

The phrase is neutral and very versatile. While it originates from a classical story, it doesn't feel 'stiff' in modern conversation. Just ensure the contradiction is internal to the person or thing you are describing.

💡

Shorten it for daily use

In casual talk, you can just use `máodùn` (矛盾) as a noun or adjective. 'We have a conflict' is `wǒmen yǒu máodùn`.

⚠️

Don't be too blunt

Calling someone `zì xiāng máo dùn` can feel like calling them a hypocrite. Use it gently with friends!

💬

The 'Spear and Shield' logic

This idiom is so famous that even if you just gesture like you're holding a spear and shield, people will know you mean 'contradiction'.

उदाहरण

6
#1 Texting a friend about their diet
😊

你说你在减肥,却在吃炸鸡,这不是自相矛盾吗?

You say you're on a diet but you're eating fried chicken; isn't that self-contradictory?

A classic casual observation of inconsistent behavior.

#2 In a business meeting
💼

这个营销计划的前后逻辑自相矛盾。

The logic of this marketing plan is self-contradictory.

Used here to professionally critique a proposal.

#3 Talking about a confusing movie plot
🤝

电影的结局和开头的设定自相矛盾。

The movie's ending contradicts the setup at the beginning.

Commonly used in media criticism or reviews.

#4 A humorous observation of oneself
😄

我想早起,但我又想熬夜,我真是自相矛盾。

I want to wake up early, but I also want to stay up late; I'm such a contradiction.

Self-deprecating humor about relatable struggles.

#5 Questioning a witness or someone's story
👔

你的证词自相矛盾,请解释一下。

Your testimony is self-contradictory; please explain.

A more serious, formal application of the phrase.

#6 Expressing emotional confusion
💭

我对他又爱又恨,这种感觉很自相矛盾。

I love and hate him at the same time; it's a very contradictory feeling.

Describes complex, conflicting internal emotions.

खुद को परखो

Choose the correct phrase to complete the sentence about a person who hates social media but spends 5 hours a day on it.

他口口声声说讨厌社交媒体,却整天刷手机,真是___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 自相矛盾

The person's actions (using social media) directly oppose their words (hating it), which is the definition of 'zì xiāng máo dùn'.

Which word represents the 'shield' in the idiom?

在成语‘自相矛盾’中,哪一个字代表‘盾牌’?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'Máo' (矛) means spear and 'Dùn' (盾) means shield.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality Spectrum of 'Zixiang Maodun'

Informal

Used with friends to tease them about habits.

You're so zixiang maodun!

Neutral

Standard use in daily conversation or news.

His story is zixiang maodun.

Formal

Used in debates, essays, or legal contexts.

The theory is zixiang maodun.

Where to spot 'Zixiang Maodun'

Self-Contradiction
🍰

Dieting while eating cake

Eating habits

🤥

Lying and forgetting the lie

Inconsistent stories

📢

A 'quiet' person shouting

Personality clashes

🎬

Broken logic in a movie

Plot holes

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, you can say tā de xìnggé hěn máodùn to mean they have a contradictory personality. It implies they are often conflicted internally.

Absolutely. It is a sophisticated way to point out errors in logic without being rude. For example: zhè lǐ de shùjù zì xiāng máo dùn (The data here is self-contradictory).

No, it can refer to actions too. If you advocate for the environment but drive a gas-guzzling truck, that is zì xiāng máo dùn.

máodùn is the general word for 'conflict' or 'contradiction.' zì xiāng máo dùn is the specific idiom emphasizing that the person is contradicting *themselves*.

It is very similar to 'speaking out of both sides of your mouth' or 'shooting yourself in the foot' logically.

Not at all. It is used daily in news, literature, and casual chats. It is a timeless part of the language.

Usually, no. For a fight, just use máodùn. zì xiāng máo dùn specifically means one source is providing two conflicting pieces of info.

It is 'zì' (4th tone), 'xiāng' (1st tone), 'máo' (2nd tone), 'dùn' (4th tone). Focus on the 'máo' rising and the 'dùn' falling.

If the dream has logical impossibilities, sure! But usually, it's for things people say or do intentionally.

That is perfectly fine. 'Nǐ hěn máodùn' (You are contradictory) is very common in spoken Chinese.

संबंधित मुहावरे

言行不一

Words and actions do not match.

前后不一

Inconsistent from beginning to end.

打脸

Slap in the face (internet slang for being proven wrong by one's own past words).

出尔反尔

To go back on one's word; to blow hot and cold.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो