A2 Collocation तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

要求

To require/demand

शाब्दिक अर्थ: To seek or request (要) + to demand or require (求)

Use it to set clear standards or voice specific expectations in professional or serious personal contexts.

15 सेकंड में

  • Functions as both 'to demand' (verb) and 'a requirement' (noun).
  • Used for setting standards in work, dating, or services.
  • Stronger than a simple 'ask'—it implies an expectation.
  • Commonly paired with 'satisfy' (满足) or 'bring up' (提).

मतलब

Think of it as setting a standard or asking someone to do something specific. It can be a boss giving a task or a friend having high standards for a partner.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

In a job interview

公司对这个职位有什么要求?

What are the requirements for this position?

💼
2

Talking about dating

你对男朋友的要求太高了。

Your requirements for a boyfriend are too high.

😊
3

At a hotel front desk

我要求换一个房间。

I demand to change to another room.

👔
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The phrase reflects the high-standard culture often found in East Asian education and professional sectors. It became a buzzword in modern dating (择偶要求) as people became more specific about their 'ideal partner' requirements. It highlights the transition from traditional obedience to modern, clear communication of needs.

💡

The 'High Standard' Shortcut

If you want to say someone is picky, just say '他要求很高' (His requirements are high). It's a polite way to say someone is hard to please.

⚠️

Don't 'Demand' Your Friends

Using '我要求你' with friends for small favors sounds like you're acting like their boss. Use '你能帮我...吗' instead to keep the friendship alive!

15 सेकंड में

  • Functions as both 'to demand' (verb) and 'a requirement' (noun).
  • Used for setting standards in work, dating, or services.
  • Stronger than a simple 'ask'—it implies an expectation.
  • Commonly paired with 'satisfy' (满足) or 'bring up' (提).

What It Means

要求 is a versatile word that acts as both a verb and a noun. It means to demand, require, or set a requirement. It is not just about 'asking.' It carries the weight of an expectation or a rule. If you have a 要求, you are not just suggesting; you are defining how things should be.

How To Use It

As a verb, put it before the person you are asking: 我要求你... (I require you to...). As a noun, it often follows verbs like (to mention/bring up) or 满足 (to satisfy). You can say 提要求 to voice your needs. It is like placing an order for how life or people should behave. Use it when there is a clear standard to meet.

When To Use It

Use it in the office when discussing project specs. Use it when talking about your 'type' in dating. Use it at a hotel if the room is not up to par. It is perfect for situations where a standard is expected. If your coffee is cold, you have a 要求 for it to be hot. If your roommate is messy, you have a 要求 for cleanliness.

When NOT To Use It

Do not use it for simple favors. Don't say 要求 if you just want someone to pass the salt. That sounds like you are a dictator at the dinner table. Avoid it with elders unless you are discussing formal rules. It can sound a bit cold or bossy if used with close friends for small things. Use (please) or (help) instead for soft requests.

Cultural Background

In Chinese culture, 'requirements' are often tied to 'face' and social roles. Parents have high 要求 for their children's grades. This is seen as a form of love and investment. In the workplace, 要求 are often implicit rather than explicit. Learning to navigate these unspoken requirements is a key part of social intelligence in China. It is about harmony and meeting the group's expectations.

Common Variations

需求 (xūqiú) is more about 'demand' in an economic or survival sense. 请求 (qǐngqiú) is a polite 'request' or 'plea.' If you want to sound softer, use 请求. If you want to sound like the boss, stick with 要求. You might also hear 苛求 (kēqiú), which means to be overly demanding or nitpicky. Don't be that person!

इस्तेमाल की जानकारी

In professional settings, it is a neutral and necessary word. In personal relationships, use it sparingly as it can sound transactional or demanding if overused.

💡

The 'High Standard' Shortcut

If you want to say someone is picky, just say '他要求很高' (His requirements are high). It's a polite way to say someone is hard to please.

⚠️

Don't 'Demand' Your Friends

Using '我要求你' with friends for small favors sounds like you're acting like their boss. Use '你能帮我...吗' instead to keep the friendship alive!

💬

The 'Satisfy' Connection

In China, 'satisfying requirements' (满足要求) is a huge part of business and family harmony. Meeting a parent's '要求' is often seen as the ultimate sign of respect.

उदाहरण

6
#1 In a job interview
💼

公司对这个职位有什么要求?

What are the requirements for this position?

Using it as a noun to ask about job specs.

#2 Talking about dating
😊

你对男朋友的要求太高了。

Your requirements for a boyfriend are too high.

Commonly used when discussing standards for a partner.

#3 At a hotel front desk
👔

我要求换一个房间。

I demand to change to another room.

Used as a verb to express a firm request for service.

#4 Texting a roommate
😊

我只有一个要求:别动我的零食。

I only have one requirement: don't touch my snacks.

Setting a boundary in an informal way.

#5 A teacher to a student
👔

老师要求我们明天交作业。

The teacher requires us to hand in homework tomorrow.

Expressing an authoritative instruction.

#6 Joking with a friend
😄

你要求这么多,我是不是要给你写个报告?

You have so many demands, should I write you a report?

Using the word to tease someone for being picky.

खुद को परखो

Choose the best verb to pair with '要求' (requirement).

如果你有任何问题,可以随时向我们___要求。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब:

'提要求' is the standard collocation for 'to bring up/make a request'.

Complete the sentence to express a high standard.

他的老板对他___很高。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 要求

'要求很高' means 'to have high requirements/standards'.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

From Soft Ask to Hard Demand

请求 (qǐngqiú)

A polite plea or request.

I beg of you.

要求 (yāoqiú)

A standard or firm expectation.

I require this.

命令 (mìnglìng)

A direct command.

Do it now!

Where to use 要求

要求
💼

Job Description

Skill requirements

❤️

Dating

Partner standards

🛍️

Customer Service

Refund demand

📚

Education

Homework rules

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

11 सवाल

Not really. '要求' is too strong for favors. Use (qǐng) or (bāng) for things like 'can you pass the water?'

It's both! You can say 我要求你 (I require you - verb) or 这是我的要求 (This is my requirement - noun).

You say 工作要求 (gōngzuò yāoqiú) or 职位要求 (zhíwèi yāoqiú).

请求 is a polite request or a plea, while 要求 is a standard or a demand. Use 请求 when you are asking for a kindness.

Yes, like 技术要求 (technical requirements) for a machine or a software project.

It depends. Asking 你对我有什要求? (What requirements do you have for me?) is professional. But saying 我要求你给我加薪 (I demand you give me a raise) is very risky!

You can say 他要求太多了 (He has too many requirements) or 他很难满足 (He is hard to satisfy).

The most common is (tí) to bring up/make a requirement, as in 提要求.

Yes, people often talk about their 择偶要求 (standards for choosing a mate).

Not exactly. 'Need' is 需要 (xūyào). 要求 is more about what you 'expect' or 'stipulate' from others.

Yes, it is very common in contracts to list the 要求 (requirements/obligations) of both parties.

संबंधित मुहावरे

请求

To request/plead (polite)

需求

Demand/needs (economic/essential)

标准

Standard/criterion

命令

To command/order

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो