A2 Expression तटस्थ 2 मिनट पढ़ने का समय

空气污染。

Air pollution.

शाब्दिक अर्थ: Air (空气) + Pollution (污染)

Use this to discuss environmental quality or explain why the sky looks gray today.

15 सेकंड में

  • Standard term for dirty air or environmental smog.
  • Used in both scientific reports and casual morning chats.
  • Commonly paired with 'serious' (严重) to describe bad days.

मतलब

This phrase refers to the presence of harmful substances in the air we breathe. It is the standard way to talk about smog, haze, or general poor air quality in a city.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Checking the morning weather

今天的空气污染太严重了。

The air pollution today is too serious.

😊
2

Explaining why you are wearing a mask

因为空气污染,我必须戴口罩。

Because of the air pollution, I must wear a mask.

🤝
3

A formal news report or presentation

The government is working hard to reduce air pollution.

💼
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In the last decade, air quality became a top-tier social topic in China. This led to the rise of 'blue sky' apps and a massive cultural shift toward environmental awareness. It's often discussed with a mix of concern and dark humor among city dwellers.

💡

The 'Serious' Rule

Don't say the pollution is 'bad' (不好). Always use 'serious' (严重) to sound like a native speaker.

⚠️

Not for Smells

If someone burns toast, don't use this phrase. It's for the environment, not a specific stinky moment.

15 सेकंड में

  • Standard term for dirty air or environmental smog.
  • Used in both scientific reports and casual morning chats.
  • Commonly paired with 'serious' (严重) to describe bad days.

What It Means

空气污染 is your go-to term for dirty air. It covers everything from car exhaust to industrial smoke. Think of it as the umbrella term for when the sky looks gray. It is simple, direct, and very common in daily life.

How To Use It

You can use it as a noun or a subject. If you want to say the air is bad, say 空气污染很严重. It works just like the English phrase. You will hear it on the news and in casual chats. It is a very practical piece of vocabulary for living in big cities.

When To Use It

Use it when checking the weather report with friends. Use it when explaining why you are wearing a mask outside. It is perfect for complaining about the lack of blue sky. You can also use it in school or work presentations. It is a very versatile and necessary term.

When NOT To Use It

Do not use it for a smelly room or a bad odor. If your friend forgot to take out the trash, that is not 空气污染. That is just a 臭味 (bad smell). Also, avoid using it for indoor smoke from cooking. Keep this term for the outdoor environment and general climate issues.

Cultural Background

In China, talking about the air is as common as talking about tea. Many people check the AQI (Air Quality Index) every single morning. It is a major topic of conversation in cities like Beijing or Shanghai. You might hear people jokingly call themselves 'human vacuum cleaners.' Mask-wearing and air purifiers are standard parts of the modern urban lifestyle.

Common Variations

You will often hear the shorter word 雾霾 (wùmái). This specifically refers to the thick, gray smog or haze. While 空气污染 is the scientific name, 雾霾 is what people say when they look out the window. Another common one is PM2.5, which people use even when speaking Chinese!

इस्तेमाल की जानकारी

This is a neutral, standard expression. It is appropriate for all levels of formality, from scientific papers to complaining about the weather with a neighbor.

💡

The 'Serious' Rule

Don't say the pollution is 'bad' (不好). Always use 'serious' (严重) to sound like a native speaker.

⚠️

Not for Smells

If someone burns toast, don't use this phrase. It's for the environment, not a specific stinky moment.

💬

The 'Blue Sky' Obsession

Chinese social media often trends with 'Beijing Blue' (北京蓝) when the air is clear, because it's celebrated so much!

उदाहरण

6
#1 Checking the morning weather
😊

今天的空气污染太严重了。

The air pollution today is too serious.

A very common way to start a conversation about the weather.

#2 Explaining why you are wearing a mask
🤝

因为空气污染,我必须戴口罩。

Because of the air pollution, I must wear a mask.

Explains a practical action taken for health.

#3 A formal news report or presentation
💼

The government is working hard to reduce air pollution.

Uses a formal verb 'reduce' (减少).

#4 Texting a friend about travel plans
😊

那里的空气污染多吗?

Is there a lot of air pollution there?

Asking for advice before visiting a new city.

#5 Making a joke about the thick fog
😄

这不是空气污染,这是仙境!

This isn't air pollution, this is fairyland!

A sarcastic way to deal with a very gray day.

#6 Expressing worry about health
💭

我很担心孩子们的健康,空气污染太严重了。

I'm worried about the children's health; the air pollution is too bad.

Shows genuine concern for family.

खुद को परखो

Choose the correct word to complete the sentence about a gray sky.

因为___,我看不到蓝天。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 空气污染

The sentence says 'I cannot see the blue sky,' which is caused by 'air pollution' (空气污染).

Which adjective usually follows this phrase to say it's 'bad'?

这里的空气污染很___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 严重

In Chinese, we say pollution is 'serious' (严重) rather than 'bad' or 'ugly'.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality of '空气污染'

Informal

Using '雾霾' (smog) while chatting.

雾霾真大!

Neutral

Standard daily conversation.

空气污染很严重。

Formal

Scientific or news context.

治理空气污染是首要任务。

When to talk about Air Pollution

空气污染
📱

Morning Routine

Checking the AQI app

🏠

Health Talk

Buying an air purifier

☁️

Small Talk

Complaining about the gray sky

✈️

Travel Planning

Choosing a vacation spot

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

空气污染 is the general term for air pollution. 雾霾 specifically refers to the visible smog or haze you see in the city.

Not really. For a smoky room, it's better to say 烟味很大 (heavy smoke smell). 空气污染 is usually for the outdoor atmosphere.

No, it's perfectly neutral. You can use it with your boss or your best friend without sounding weird.

You would say 空气很好 (air is good) or more formally 空气清新 (air is fresh/clean).

Yes, it is the standard term across all Mandarin-speaking regions.

The most common verbs are 减少 (reduce) or 治理 (manage/control) in formal contexts.

Yes! It's very common to hear people say things like 今天的PM2.5爆表了 (The PM2.5 is off the charts today).

It's grammatically okay, but sounds like a beginner. Use 空气污染很严重 to sound more natural.

Not exactly slang, but people sometimes call it 仙气 (fairy air) sarcastically when it's so thick you can't see.

The opposite concept is 空气质量好 (good air quality) or 蓝天白云 (blue sky and white clouds).

संबंधित मुहावरे

雾霾

Smog / Haze

空气质量

Air quality

保护环境

Protect the environment

戴口罩

To wear a mask

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो