B2 Expression औपचारिक 2 मिनट पढ़ने का समय

公认为

Recognized as

शाब्दिक अर्थ: Publicly (公) recognized (认为) as (为)

Use it to describe someone or something that has earned a universal, undisputed reputation.

15 सेकंड में

  • Used for universal consensus and widely accepted facts.
  • Commonly follows the pattern: Subject + 被公认为 + Title.
  • Implies a high level of prestige and social proof.

मतलब

This phrase describes something that is universally accepted or acknowledged by the public. It is like saying everyone has collectively agreed that a certain fact is true.

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

Discussing a famous local restaurant

这家店的小笼包被公认为全市最好的。

This shop's soup dumplings are recognized as the best in the city.

😊
2

Praising a hardworking colleague

他是我们办公室公认的‘加班狂’。

He is the recognized 'workaholic' of our office.

🤝
3

In a professional business meeting

该技术被公认为行业的新标准。

This technology is recognized as the new industry standard.

💼
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In China, social proof and collective reputation are historically vital. This phrase reflects the importance of 'Mianzi' (face) and how one is perceived by the community. It moved from formal literature into daily speech as media and public rankings became popular.

💡

The 'Bei' Secret

In 90% of spoken cases, you'll use `被公认为`. The `被` (bèi) makes it sound like the world bestowed the title upon the subject.

⚠️

Don't be too personal

Avoid saying `我公认为...`. Since `公` means public, you can't be the 'public' by yourself. Use `我认为` for your own views.

15 सेकंड में

  • Used for universal consensus and widely accepted facts.
  • Commonly follows the pattern: Subject + 被公认为 + Title.
  • Implies a high level of prestige and social proof.

What It Means

公认为 is your go-to phrase for universal consensus. It is not just about one person's opinion. It is about what the 'public' or 'everyone' thinks. Imagine a crown being placed on someone's head by the crowd. That is the vibe here. It turns a personal thought into a widely accepted fact.

How To Use It

You usually see it in the pattern: [Subject] + 被公认为 + [Title/Quality]. The (bèi) makes it passive, meaning 'is recognized as.' You can also use it as an adjective: 公认的 (gōngrèn de). Use it when you want to sound authoritative. It adds weight to your statement. It says, 'Don't argue with me, everyone agrees.'

When To Use It

Use it when discussing legends or undisputed champions. Think about Michael Jordan in basketball or spicy hotpot in Sichuan. Use it in professional settings to describe industry standards. It works great when praising a colleague's unique talent. It also fits perfectly in travel blogs or food reviews.

When NOT To Use It

Do not use it for your private, controversial opinions. If you think pineapple belongs on pizza, do not use 公认为. That is a personal war, not a public consensus. Avoid it for fleeting trends that might change tomorrow. It is meant for things with a bit of staying power. If only your mom thinks you are handsome, skip this phrase.

Cultural Background

Chinese culture places high value on collective agreement and social harmony. Being 'publicly recognized' carries significant weight and prestige. It often relates to the concept of 'Face' or 面子. If the public recognizes your skill, your 'Face' is very strong. Historically, scholars were 'publicly recognized' through imperial exams and social reputation.

Common Variations

The most common variation is 被公认为. Another is 公认的, used as a descriptor before a noun. For example, 公认的美女 means a 'recognized beauty.' Sometimes you might see 大家公认, which emphasizes 'everyone.' It is a versatile tool for your linguistic belt.

इस्तेमाल की जानकारी

This phrase is generally formal but very versatile. Remember to use the passive `被` (bèi) when describing someone receiving a title from the public.

💡

The 'Bei' Secret

In 90% of spoken cases, you'll use `被公认为`. The `被` (bèi) makes it sound like the world bestowed the title upon the subject.

⚠️

Don't be too personal

Avoid saying `我公认为...`. Since `公` means public, you can't be the 'public' by yourself. Use `我认为` for your own views.

💬

Humorous Hyperbole

Young people use this for irony. Calling a friend the 'recognized king of being late' is a common way to tease them using formal language.

उदाहरण

6
#1 Discussing a famous local restaurant
😊

这家店的小笼包被公认为全市最好的。

This shop's soup dumplings are recognized as the best in the city.

Uses the passive 'bei' structure for a classic consensus statement.

#2 Praising a hardworking colleague
🤝

他是我们办公室公认的‘加班狂’。

He is the recognized 'workaholic' of our office.

Uses 'gongren de' as an adjective to describe a person's reputation.

#3 In a professional business meeting
💼

该技术被公认为行业的新标准。

This technology is recognized as the new industry standard.

Very formal and authoritative usage for a professional setting.

#4 Texting a friend about a mutual acquaintance
😄

他可是公认的鸽子王,别等他了。

He is the recognized king of flaking, don't wait for him.

Humorous use of a formal phrase for a funny nickname.

#5 Talking about a legendary musician
👔

周杰伦被公认为华语乐坛的天王。

Jay Chou is recognized as the King of Mandopop.

Used for undisputed status of a public figure.

#6 Expressing deep respect for a teacher
💭

张老师是被公认为最有耐心的老师。

Teacher Zhang is recognized as the most patient teacher.

Conveys sincere respect through a statement of collective opinion.

खुद को परखो

Choose the correct word to complete the sentence about a famous landmark.

长城___是世界七大奇迹之一。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 被公认为

Since the Great Wall's status is a global consensus, '被公认为' (recognized as) is the most appropriate choice.

Complete the sentence to describe a friend's well-known trait.

小王是我们班___的大厨。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 公认

When describing a person with a specific title known by everyone, '公认' (recognized) fits best as an adjective.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality of 'Gongren wei'

Informal

Used jokingly with friends for nicknames.

You're the recognized lazybones!

Neutral

Discussing food or travel spots.

This is the recognized best park.

Formal

Academic papers or business reports.

This theory is recognized as valid.

Very Formal

Diplomatic or legal acknowledgments.

Recognized as a sovereign entity.

Where to use '公认为'

公认为
🏆

Award Ceremonies

Recognized as Best Actor.

Office Gossip

The recognized 'coffee expert'.

📚

History Class

Recognized as a turning point.

🌶️

Food Reviews

The recognized king of spicy food.

💻

Science Tech

The recognized industry leader.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

认为 is just a personal opinion, like 我认为他很好. 公认为 implies that a large group or the whole public agrees.

Yes! You can say someone is 公认为 a villain or a failure, though it is more common for positive achievements.

Absolutely. It might sound a bit dramatic, but that is often the point when joking with friends.

Not always. You can use 公认 as an adjective, like 公认的标准 (a recognized standard).

Very often. Journalists use it to describe world leaders, famous athletes, or major scientific breakthroughs.

It is slightly redundant because already implies 'everyone,' but people say it to add emphasis.

You would say 他被公认为天才 (Tā bèi gōngrèn wéi tiāncái).

It is a bit formal, but it is very common in natural adult conversation when discussing reputations.

There isn't a direct opposite, but you might use 有争议 (yǒu zhēngyì) which means 'controversial' or 'disputed'.

Only if you are being humble or quoting others. Saying 'I am recognized as the best' sounds very arrogant in Chinese.

संबंधित मुहावरे

众所周知

As everyone knows (idiom)

名副其实

To be worthy of the name

认可

To approve or acknowledge

口碑

Public praise / Word of mouth

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो