C1 Expression औपचारिक 3 मिनट पढ़ने का समय

亟需解决

Urgently need to be solved

शाब्दिक अर्थ: Urgently (亟) need (需) solve (解决)

Use this phrase to highlight high-priority, serious problems that require an immediate and definitive solution.

15 सेकंड में

  • Serious phrase for problems needing immediate fixes.
  • Common in business, news, and formal writing.
  • Implies a critical situation that cannot wait.

मतलब

This phrase describes a problem or situation that is so pressing it requires an immediate solution. It's like saying, 'We need to fix this right now before everything falls apart.'

मुख्य उदाहरण

3 / 6
1

In a business meeting about a bug

这个软件漏洞严重威胁用户安全,亟需解决。

This software bug seriously threatens user security and urgently needs to be solved.

💼
2

Discussing a relationship issue

我们之间的沟通问题已经到了亟需解决的地步。

The communication issues between us have reached a point where they urgently need to be solved.

💭
3

Reporting a household emergency

厨房漏水的问题亟需解决,不然地板就毁了。

The kitchen leak urgently needs to be solved, otherwise the floor will be ruined.

😊
🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The phrase reflects the high-paced, problem-solving nature of modern Chinese society. It is frequently used in 'State of the Union' style addresses and corporate manifestos to show that leaders are aware of public or employee grievances. It carries a weight of responsibility and a promise of action.

💡

Sound like a Pro

Use this in emails to your boss when you want to highlight a blocker. It shows you're proactive and understand priorities.

⚠️

Don't Overuse

If everything is '亟需解决', then nothing is. Save it for the problems that actually matter to avoid sounding alarmist.

15 सेकंड में

  • Serious phrase for problems needing immediate fixes.
  • Common in business, news, and formal writing.
  • Implies a critical situation that cannot wait.

What It Means

亟需解决 is your go-to phrase for high-stakes problems. It isn't just about a minor inconvenience. It implies a critical gap that must be filled immediately. Think of it as the 'Emergency Room' of vocabulary. When you use this, you're signaling that the clock is ticking. The first character (jí) is a formal way to say 'urgently' or 'earnestly.' Combined with (need) and 解决 (solve), it creates a sense of gravity. It’s the difference between 'I should fix this' and 'If we don't fix this now, we are in big trouble.'

How To Use It

Using this phrase is actually quite simple. You usually place the problem right at the start of the sentence. It follows the structure: [Problem] + 亟需解决. For example, if your company's website is down, you'd say the 'website issue' 亟需解决. You can also use it as a modifier for a noun. You might talk about an 亟需解决的问题 (a problem that urgently needs solving). It sounds authoritative and decisive. It’s perfect for when you want to sound like a leader who identifies priorities clearly.

When To Use It

You’ll hear this most often in professional or serious settings. Use it in a business meeting to highlight a project bottleneck. It’s great for news reports or when writing an essay about social issues like pollution. In your personal life, use it when a situation has reached a breaking point. Maybe your apartment has a massive leak, or your car won't start. It tells the listener, 'Stop what you're doing and help me with this.' It’s also common in academic writing to point out gaps in research.

When NOT To Use It

Don't use this for the small stuff unless you're being sarcastic. If you can't find your favorite socks, saying it's an 亟需解决 issue will make you sound like a drama queen. It’s too heavy for casual, low-stakes situations. Avoid it when the 'solution' is just a matter of preference. For instance, 'What to eat for dinner' is rarely an 亟需解决 problem—unless you haven't eaten in three days! Also, because it's formal, using it with very slangy language might feel like wearing a tuxedo to a beach party.

Cultural Background

This phrase has deep roots in formal, written Chinese. It reflects a cultural emphasis on efficiency and social stability. In Chinese governance and corporate culture, identifying 'urgent needs' is a key part of leadership. It’s a staple in government work reports. It shows that the speaker is focused on practical results. Historically, Chinese rhetoric prizes concise, four-character structures. 亟需解决 fits this rhythmic pattern perfectly, making it sound more professional and 'correct' than a longer, rambling sentence.

Common Variations

If you want to spice things up, you have options. 迫在眉睫 (pò zài méi jié) literally means 'pressing against your eyelashes.' It’s more idiomatic and visual. 刻不容缓 (kè bù róng huǎn) means 'not a moment to lose.' It emphasizes the time aspect even more. For something slightly less formal, you could just say 急需处理 (jí xū chǔ lǐ). If you want to sound very official, you might use 当务之急 (dāng wù zhī jí), which means 'the most pressing task at hand.' Each one shifts the focus slightly, but 亟需解决 remains the most direct way to call for a fix.

इस्तेमाल की जानकारी

This is a high-level (C1) formal expression. It is best suited for professional environments, academic writing, or serious personal discussions. Avoid using it for trivial matters unless you are intentionally being dramatic or funny.

💡

Sound like a Pro

Use this in emails to your boss when you want to highlight a blocker. It shows you're proactive and understand priorities.

⚠️

Don't Overuse

If everything is '亟需解决', then nothing is. Save it for the problems that actually matter to avoid sounding alarmist.

💬

The 'Jí' Factor

The character `亟` is rarely used alone in modern speech. Using it in this phrase instantly elevates your Chinese to a C1/C2 'literary' level.

उदाहरण

6
#1 In a business meeting about a bug
💼

这个软件漏洞严重威胁用户安全,亟需解决。

This software bug seriously threatens user security and urgently needs to be solved.

Here it highlights a critical technical priority.

#2 Discussing a relationship issue
💭

我们之间的沟通问题已经到了亟需解决的地步。

The communication issues between us have reached a point where they urgently need to be solved.

Used here to show the seriousness of a personal conflict.

#3 Reporting a household emergency
😊

厨房漏水的问题亟需解决,不然地板就毁了。

The kitchen leak urgently needs to be solved, otherwise the floor will be ruined.

Shows immediate physical urgency in a daily context.

#4 Texting a friend about a dead phone
😄

我手机没电了,这可是个亟需解决的大事!

My phone is dead; this is a major issue that urgently needs solving!

Using formal language for a common minor problem creates a funny effect.

#5 Writing a formal essay on the environment
👔

城市空气污染是目前亟需解决的环保难题。

Urban air pollution is an environmental challenge that currently needs to be solved urgently.

Standard academic/journalistic usage.

#6 Talking about office snacks
😄

办公室零食吃光了,这是目前公司亟需解决的危机。

The office snacks are all gone; this is the crisis the company urgently needs to solve right now.

Hyperbole for comedic effect in a friendly office setting.

खुद को परखो

Choose the most appropriate word to complete the sentence regarding a critical company shortage.

公司资金短缺的问题___。

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 亟需解决

Financial shortage is a serious, pressing issue, making '亟需解决' the only logical choice.

In which situation is '亟需解决' MOST appropriate?

Which scenario fits the tone of '亟需解决'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Fixing a broken water main in a city.

A broken water main is a serious public issue that requires immediate action, fitting the formal and urgent tone of the phrase.

🎉 स्कोर: /2

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Formality and Urgency Scale

Informal

Using it for small things (sarcasm).

My coffee is cold; this is 亟需解决!

Neutral

Serious personal or work problems.

The car won't start; it's 亟需解决.

Formal

Official reports and social issues.

Climate change is 亟需解决.

When to deploy '亟需解决'

亟需解决
🛡️

Corporate Crisis

Data breach

🚦

Public Policy

Traffic congestion

🚰

Home Emergencies

Burst pipe

📖

Academic Research

Identifying a knowledge gap

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It means 'urgently' or 'repeatedly' in classical Chinese. In this phrase, it specifically emphasizes the extreme urgency of the situation.

Yes, but it will sound very serious or humorous. If you use it for a real problem, like a flat tire, it's fine. If you use it for 'I'm bored,' it's funny.

急需 is more common and slightly less formal. 亟需 is more literary and carries a stronger sense of 'this is a critical mission.'

Sure! It’s great for emphasizing a point. For example: 这个问题亟需解决,你快回电话! (This needs solving now, call me back!).

Usually, yes. You solve (解决) problems, conflicts, or crises. You wouldn't 'urgently solve' a cake, for example.

Yes, it is widely understood and used across the Chinese-speaking world in formal contexts.

Putting the verb before the noun incorrectly. Don't say 解决亟需问题. Say 亟需解决的问题 or 问题亟需解决.

Not really. Since it involves 'solving' something, it implies there is a negative state that needs to be corrected.

It is more common in written Chinese (news, reports), but it is frequently spoken in formal meetings or serious discussions.

In this specific phrase, it is pronounced 'jí' (second tone). In some other rare classical contexts, it can be 'qì', but 'jí' is what you need here.

संबंधित मुहावरे

迫在眉睫

Imminent; pressing right before one's eyes.

刻不容缓

To brook no delay; every second counts.

当务之急

The most pressing task; top priority.

火烧眉毛

Desperate urgency (literally: fire burning one's eyebrows).

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!

मुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें

मुफ़्त में सीखना शुरू करो