治理环境污染
Control environmental pollution
शाब्दिक अर्थ: govern/treat environment pollution
Use this phrase when discussing serious, large-scale solutions to environmental problems and pollution.
15 सेकंड में
- Systematic efforts to control and fix environmental damage.
- Common in news, politics, and serious social discussions.
- Implies 'governing' or 'treating' nature like a patient.
मतलब
This phrase refers to the systematic process of managing, controlling, and fixing environmental damage. It's like being a doctor for the planet, focusing on curing the 'sickness' of pollution through policy and action.
मुख्य उदाहरण
3 / 6Watching the news with a friend
政府投入了很多资金来治理环境污染。
The government has invested a lot of money to control environmental pollution.
In a university geography class
治理环境污染是全球面临的共同挑战。
Controlling environmental pollution is a common challenge faced by the world.
Texting a friend about bad smog
这几天的雾霾太严重了,真的得好好治理环境污染了。
The smog these days is too serious; we really need to control environmental pollution properly.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
This phrase reflects China's massive policy shift toward 'Ecological Civilization.' Since the 2010s, 'War on Pollution' became a national priority, making this phrase a staple of daily news. It marks the transition from a manufacturing-heavy economy to one focused on sustainability and high-tech 'green' solutions.
The 'Doctor' Connection
The word `治理` (zhìlǐ) shares the same first character as `治疗` (zhìliáo - to treat an illness). Think of it as medical treatment for the Earth!
Don't just 'Clean'
Avoid using `打扫` (dǎsǎo) for the environment. `打扫` is for floors; `治理` is for ecosystems. Using the wrong one sounds very childish.
15 सेकंड में
- Systematic efforts to control and fix environmental damage.
- Common in news, politics, and serious social discussions.
- Implies 'governing' or 'treating' nature like a patient.
What It Means
治理环境污染 is a heavy-hitting phrase. It combines 治理 (to govern or treat) with 环境污染 (environmental pollution). It implies a structured, often large-scale effort to fix nature. Think of it as more than just picking up litter. It’s about passing laws and using technology to clean the air and water.
How To Use It
You’ll usually see this as a goal or a task. You can say a country is 治理环境污染 or a company needs to do it. It functions as a verb phrase. You can add adverbs like 积极 (actively) or 必须 (must) in front. It sounds professional and serious, so use it when you want to sound informed.
When To Use It
Use this during a serious discussion about the news or climate change. It’s perfect for school essays or business presentations about sustainability. If you’re complaining about the smog in a city with a friend, this phrase adds a bit of weight to your frustration. It shows you care about the systemic issues, not just the bad smell.
When NOT To Use It
Don't use this for small, personal chores. If you are just vacuuming your living room, saying you are 治理环境污染 sounds like you're trying too hard to be a politician. Unless you're making a joke about how messy your roommate is, keep it for actual environmental issues. Also, don't confuse it with 保护环境 (protecting the environment), which is about prevention rather than fixing existing damage.
Cultural Background
In China, this phrase has exploded in popularity over the last decade. As the country moved from rapid industrialization to 'Green Development,' this became a buzzword. You’ll see it in every government report and news broadcast. It represents a shift in mindset: from 'growth at all costs' to 'cleaning up our home.' It’s a point of national pride when a city successfully clears its skies.
Common Variations
You might hear 污染治理 (pollution control) as a noun. Another common one is 防治污染, which means 'preventing and treating pollution.' If people are talking about specific types, they might say 治理大气污染 (treating air pollution) or 治理水污染 (treating water pollution). They all follow the same 'fix the problem' logic.
इस्तेमाल की जानकारी
The phrase is primarily formal and used in professional, academic, or journalistic contexts. It carries a sense of authority and systematic action.
The 'Doctor' Connection
The word `治理` (zhìlǐ) shares the same first character as `治疗` (zhìliáo - to treat an illness). Think of it as medical treatment for the Earth!
Don't just 'Clean'
Avoid using `打扫` (dǎsǎo) for the environment. `打扫` is for floors; `治理` is for ecosystems. Using the wrong one sounds very childish.
The 'Blue Sky' Goal
In China, this phrase is often linked to the term 'APEC Blue'—a temporary state of clean air during summits that became a catalyst for permanent pollution control.
उदाहरण
6政府投入了很多资金来治理环境污染。
The government has invested a lot of money to control environmental pollution.
A standard way to discuss public policy.
治理环境污染是全球面临的共同挑战。
Controlling environmental pollution is a common challenge faced by the world.
Uses the phrase as a subject in a formal academic context.
这几天的雾霾太严重了,真的得好好治理环境污染了。
The smog these days is too serious; we really need to control environmental pollution properly.
Expressing personal frustration using a formal term for emphasis.
我们公司致力于通过新技术来治理环境污染。
Our company is committed to controlling environmental pollution through new technology.
Shows corporate responsibility and high-level goals.
你的房间太乱了,简直需要治理环境污染!
Your room is so messy, it practically needs environmental pollution control!
A humorous, hyperbolic use of a serious term.
为了我们的孩子,治理环境污染刻不容缓。
For the sake of our children, controlling environmental pollution brooks no delay.
Uses an idiom (刻不容缓) to add emotional urgency.
खुद को परखो
Choose the most appropriate word to complete the sentence about a local river.
为了让河水变清,我们需要积极___。
Cleaning a river involves systematic pollution control, which fits `治理环境污染` perfectly.
Complete the sentence regarding government action.
政府制定了新的法律来___。
Laws are typically created to address serious social issues like pollution control.
🎉 स्कोर: /2
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Formality of '治理环境污染'
Used as a joke about a messy room.
My desk needs '治理'.
Discussing city air quality with friends.
The city is finally '治理'ing the smog.
Government reports and academic papers.
National strategy to '治理环境污染'.
Where you'll hear '治理环境污染'
Evening News
Reports on new water treatment plants.
Corporate Meeting
Discussing ESG and carbon footprints.
Classroom
Learning about the industrial revolution's impact.
Political Speech
Promising 'blue skies and green mountains'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is formal, but people use it when talking about the news or city living conditions. It's not weird to say it to a friend if you're talking about the weather or smog.
Only if you're being sarcastic! If your room is a disaster, saying 我要治理环境污染 is a funny way to say you're doing a deep clean.
治理 (zhìlǐ) is about fixing a problem that already exists. 保护 (bǎohù) is about protecting something so it doesn't get ruined in the first place.
Usually, it refers to large-scale efforts by governments or companies. Individuals usually 参与 (participate in) the process rather than doing it alone.
99% of the time, yes. Occasionally, it's used metaphorically for 'cleaning up' a corrupt system, but that's much less common.
It's 治理 (manage/treat), 环境 (environment), and 污染 (pollution).
You can replace 环境 with 大气 (dàqì) to get 治理大气污染.
Yes! If you are taking the HSK 5 or 6, you will almost certainly see this phrase in reading or writing sections about society.
Not necessarily. It describes the *process* of trying to fix the pollution, though it's usually used with a positive intent.
Yes, you can say 环境污染的治理 (the management of environmental pollution) to turn it into a noun phrase.
संबंधित मुहावरे
环境保护
Environmental protection
可持续发展
Sustainable development
节能减排
Energy saving and emission reduction
绿水青山
Green waters and lush mountains (symbolizing a good environment)
टिप्पणियाँ (0)
टिप्पणी के लिए लॉगिन करेंमुफ्त में भाषाएं सीखना शुरू करें
मुफ़्त में सीखना शुरू करो