B2 Expression フォーマル 2分で読める

We remain at your disposal

Formal business communication expression

直訳: We stay at your arrangement or availability

Use this to end formal emails when you want to show you're ready for more help.

15秒でわかる

  • A polite way to offer continued help in business.
  • Commonly used at the end of emails or letters.
  • Shows professionalism and a high level of service.

意味

It is a polite way to tell someone that you are ready and willing to help them whenever they need it. Think of it as saying, 'I am here for you if you have more questions or need more work done.'

主な例文

3 / 6
1

Finishing a business email

Should you require any further information, we remain at your disposal.

If you need more info, we are here to help.

💼
2

After a job interview follow-up

Thank you for your time, and I remain at your disposal for any additional questions.

Thanks for the time, I'm ready for more questions.

👔
3

Texting a close colleague about a project

I've sent the files; I remain at your disposal if the client hates them!

Files sent; tell me if the client wants changes!

🤝
🌍

文化的背景

This expression reflects the 'service-oriented' nature of Western business communication. It has roots in 19th-century formal correspondence where showing deference to a client was a sign of high status. Today, it remains a staple in international diplomacy and high-end corporate sectors.

💡

The 'I' vs 'We' Rule

Use 'I' if you are the only person helping. Use 'We' if you represent a company. 'We' sounds more powerful and established.

⚠️

Don't confuse with 'Trash'

In the US, a 'garbage disposal' is a machine in the sink. Don't worry, nobody will think you are a kitchen appliance in this context!

15秒でわかる

  • A polite way to offer continued help in business.
  • Commonly used at the end of emails or letters.
  • Shows professionalism and a high level of service.

What It Means

This phrase is a classic in the professional world. It tells the other person that your job isn't quite finished yet. You are offering your time and skills for any follow-up tasks. It sounds much more elegant than just saying 'Call me later.' It suggests a sense of duty and high-quality service.

How To Use It

You usually place this at the very end of a message. It acts like a bridge between the main content and your goodbye. Use it when you want to show you are helpful but not pushy. It makes the recipient feel like they have a dedicated partner. It is like leaving the door open after a meeting.

When To Use It

Use this in business emails after sending a report. It is perfect for customer service replies. If you are a freelancer, use it after delivering a project. It works well when dealing with new clients to build trust. It shows you are professional and reliable. Even in a formal physical letter, this phrase fits perfectly.

When NOT To Use It

Do not use this with your close friends. It will sound like you are a robot. Imagine telling your brother 'I remain at your disposal' after he asks for a sandwich. He will probably laugh at you. Avoid it in very casual texts or Slack messages. It can feel too stiff for a quick 'thanks' or 'okay.'

Cultural Background

This phrase comes from a time when formal etiquette was everything. The word disposal comes from the idea of being 'disposable' to someone's will. It sounds like a butler or a high-end concierge. In British and American business culture, it is a standard 'safe' phrase. It shows you respect the other person's time and authority.

Common Variations

You might see I remain at your disposal if you are working alone. Some people say We are at your disposal to sound slightly less formal. A very common alternative is Please do not hesitate to contact us. However, remain at your disposal feels a bit more sophisticated. It implies a continuous state of readiness.

使い方のコツ

This is a high-register expression. Use it in formal emails, letters, or professional settings to signal readiness and high-quality service.

💡

The 'I' vs 'We' Rule

Use 'I' if you are the only person helping. Use 'We' if you represent a company. 'We' sounds more powerful and established.

⚠️

Don't confuse with 'Trash'

In the US, a 'garbage disposal' is a machine in the sink. Don't worry, nobody will think you are a kitchen appliance in this context!

💬

The 'British' Vibe

This phrase is very popular in British English business circles. It adds a touch of 'Old World' class to your emails.

例文

6
#1 Finishing a business email
💼

Should you require any further information, we remain at your disposal.

If you need more info, we are here to help.

This is the most standard way to use the phrase.

#2 After a job interview follow-up
👔

Thank you for your time, and I remain at your disposal for any additional questions.

Thanks for the time, I'm ready for more questions.

Shows the candidate is eager and professional.

#3 Texting a close colleague about a project
🤝

I've sent the files; I remain at your disposal if the client hates them!

Files sent; tell me if the client wants changes!

A slightly lighter use between coworkers who know each other.

#4 A humorous exchange with a partner
😄

The dishes are done, my queen; I remain at your disposal for the trash.

Dishes are finished; tell me when to take out the trash.

Using formal language for a mundane chore is a common joke.

#5 A lawyer writing to a client
💼

We have filed the paperwork and remain at your disposal for the next steps.

Paperwork is filed; we are ready for what's next.

Conveys a sense of security and legal readiness.

#6 Offering support during a crisis
💭

Please know that during this transition, our entire team remains at your disposal.

We are all here to help you during this change.

Shows deep commitment and support.

自分をテスト

Choose the correct word to complete this formal closing.

If you have any questions regarding the invoice, we ___ at your disposal.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: remain

While 'stay' makes sense, 'remain' is the standard, fixed part of this formal expression.

Complete the phrase with the correct prepositional phrase.

I have attached the report and remain ___ your disposal.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: at

The correct idiom is always 'at your disposal.'

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality Level of 'At Your Disposal'

Casual

Texting a friend

Let me know!

Neutral

Slack with team

Happy to help if needed.

Formal

Client Email

We remain at your disposal.

Very Formal

Legal/Diplomatic

The undersigned remains at your Excellency's disposal.

When to say 'We remain at your disposal'

At Your Disposal
🎧

Customer Support

After solving a ticket.

💻

Freelancing

After sending the final draft.

🏠

Real Estate

After a house viewing.

🛎️

Hospitality

Concierge to a guest.

よくある質問

10 問

Not literally! It is just a polite way to say you are available for work or questions. It shows respect, not subservience.

Only if it is a very formal business text. Otherwise, it will look like you are trying too hard. Stick to Let me know for texts.

Available is neutral and simple. At your disposal is much more formal and implies you are ready to take action immediately.

Yes, remain sounds more professional and permanent. I am at your disposal is fine, but I remain is the classic business version.

It is great to use at the very end of an interview or in a follow-up email. It leaves a very professional final impression.

In other contexts, yes. But here, it comes from the verb dispose, meaning 'to arrange.' You are putting yourself in their arrangement.

Absolutely. It is still a standard closing in professional services like law, finance, and high-end consulting.

No, it is always singular: at your disposal. Even if you are talking to a group of people, the phrase stays the same.

Then definitely do NOT use this phrase! It is a promise of future help. If the project is 100% over, just say Best regards.

Yes, it is perfectly understood and used in the US, though it might feel slightly more 'fancy' than in the UK.

関連フレーズ

Please do not hesitate to contact us

A very common formal way to invite more questions.

Should you require further assistance

A formal way to start a sentence offering more help.

At your service

A slightly more old-fashioned or 'concierge-style' version.

Count on me

The informal version of being available for help.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める