en une directive
en the directive
直訳: in one directive
Use it to describe someone simplifying a task into a single, powerful instruction.
15秒でわかる
- Giving one clear instruction to solve a complex problem.
- Common in professional, military, or highly organized settings.
- Implies efficiency, authority, and total clarity of thought.
意味
This phrase describes the act of giving a single, clear, and efficient instruction to cover a task. It implies that someone is being direct and avoiding unnecessary complexity.
主な例文
3 / 6A manager simplifying a project
Le manager a résumé tout le projet en une directive.
The manager summarized the whole project in one directive.
A strict gym coach giving orders
Le coach nous a motivés en une directive : 'Courez !'
The coach motivated us in one directive: 'Run!'
Texting a friend about a simple task
Dis-moi quoi faire en une directive, je suis pressé.
Tell me what to do in one directive, I'm in a hurry.
文化的背景
The word 'directive' is heavily associated with European Union law and French administrative culture. It suggests a top-down approach where a single order sets a framework for everything else. In a culture that values intellectual rigor, being able to condense a plan into one directive is seen as a sign of high intelligence.
Keep it singular
Even if the instruction is long, using 'une' emphasizes that it is a single, unified command.
Don't sound too bossy
In casual settings, this phrase can sound a bit like you are playing 'army'. Use it sparingly with friends.
15秒でわかる
- Giving one clear instruction to solve a complex problem.
- Common in professional, military, or highly organized settings.
- Implies efficiency, authority, and total clarity of thought.
What It Means
Imagine you are drowning in paperwork. Suddenly, your boss speaks. They simplify everything into one sentence. That is doing it en une directive. It means providing a single, clear instruction. It cuts through the noise. It is about total clarity.
How To Use It
You usually pair this with verbs of communication. Try expliquer or résumer. It acts as an adverbial phrase. It describes how the information was delivered. You can say: "Il a tout dit en une directive." It sounds organized and decisive. Use it when one rule rules them all.
When To Use It
Use this in the office. It works well during meetings. Use it when someone is being very efficient. It is perfect for technical manuals. If a coach gives one command, use it there. It implies authority and precision. It saves everyone a lot of time.
When NOT To Use It
Avoid this in very romantic settings. It sounds a bit cold. Don't use it for long, winding stories. It is the opposite of rambling. If you are chatting about your day, it is too stiff. Keep it for tasks and rules. Don't be a robot at dinner.
Cultural Background
The French love clear rules. Their legal system is based on written codes. A directive sounds official and serious. It reminds people of government or EU orders. Using it shows you value structure. It is a very Cartesian way of speaking. It values logic over fluff.
Common Variations
You might hear en une consigne. This is more common in schools. D'un seul mot is more poetic. En un mot is the most common casual version. Par une simple instruction is a bit longer. Use en une directive for more professional weight.
使い方のコツ
This phrase is best suited for professional or formal contexts. It carries a sense of authority and logic, so avoid using it in highly emotional or casual conversations unless you are being intentionally direct.
Keep it singular
Even if the instruction is long, using 'une' emphasizes that it is a single, unified command.
Don't sound too bossy
In casual settings, this phrase can sound a bit like you are playing 'army'. Use it sparingly with friends.
The EU Connection
French people often hear 'directive' in the news regarding the EU. Using it makes you sound very 'connected' to administrative French.
例文
6Le manager a résumé tout le projet en une directive.
The manager summarized the whole project in one directive.
Shows professional efficiency and leadership.
Le coach nous a motivés en une directive : 'Courez !'
The coach motivated us in one directive: 'Run!'
Uses the phrase to show a direct, no-nonsense approach.
Dis-moi quoi faire en une directive, je suis pressé.
Tell me what to do in one directive, I'm in a hurry.
Informal use asking for brevity.
Papa a résumé l'éducation en une directive : 'Demande à ta mère'.
Dad summarized parenting in one directive: 'Ask your mother'.
Humorous take on shifting responsibility.
Elle a brisé mon cœur en une directive : 'Ne m'appelle plus'.
She broke my heart in one directive: 'Don't call me anymore'.
Shows the cold power of a single command.
Le manuel explique le but du jeu en une directive claire.
The manual explains the goal of the game in one clear directive.
Focuses on clarity and instruction.
自分をテスト
Complete the sentence to describe an efficient boss.
Elle est très efficace ; elle donne ses ordres ___.
The context of 'efficace' (efficient) matches the concise nature of 'en une directive'.
Choose the best phrase for a technical manual.
___, l'utilisateur sait comment démarrer la machine.
Technical manuals provide instructions, making 'directive' the most appropriate choice.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of 'en une directive'
Used ironically with friends.
Dis-moi tout en une directive.
Standard workplace communication.
Il a expliqué le plan en une directive.
Legal or administrative contexts.
Le ministre a agi en une directive.
Where to use 'en une directive'
Corporate Meeting
Summarizing a strategy.
Sports Coaching
Giving a final command.
Tech Support
Providing a fix.
Parenting
Setting a house rule.
よくある質問
12 問It means conveying a message or command through a single, clear instruction. It emphasizes efficiency and brevity.
It is common in professional or organized environments like offices or sports. It is less common in relaxed social chats.
Not exactly. 'En un mot' is 'in a nutshell'. 'En une directive' specifically refers to an instruction or command.
Yes, it is always une directive. You would never say un directive.
Yes, but it usually sounds a bit ironic or very direct. For example: Donne-moi ton secret en une directive!
Directive is more formal and administrative. Consigne is used more for school instructions or safety rules.
It can, but usually it just implies they are being very clear and decisive. It is often a compliment for a good leader.
Yes, you can change the number if there are multiple instructions. Il a tout réglé en deux directives.
Very much so. It often refers to official government orders or European Union regulations.
Only if the entire recipe consists of one single step. Otherwise, it sounds a bit strange.
En une seule fois means 'all at once'. En une directive is more specific to the act of giving an order.
No, it sounds modern and professional. It is very common in corporate 'manager-speak'.
関連フレーズ
en un mot
en une seule consigne
d'un seul trait
suivre les directives
donner le ton
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める