तस्वीर खींचना
to take photo
直訳: To pull/draw a picture
Use `तस्वीर खींचना` to sound like a native when capturing memories or asking for a photo.
15秒でわかる
- Standard Hindi phrase for taking a photo or picture.
- Uses the verb 'to pull' instead of 'to take'.
- Works for both formal and casual photography settings.
意味
In Hindi, you don't just 'take' a photo; you 'pull' it. This phrase is the standard way to describe capturing a moment with a camera or smartphone.
主な例文
3 / 6Asking a stranger at a monument
क्या आप हमारी एक तस्वीर खींच सकते हैं?
Can you please take a photo of us?
Complimenting a friend's photography skills
तुमने बहुत अच्छी तस्वीर खींची है!
You have taken a very good photo!
A formal instruction at a museum
यहाँ तस्वीर खींचना मना है।
Taking photos is prohibited here.
文化的背景
The term 'tasveer' comes from Persian and was historically used for paintings and portraits before cameras arrived. The use of 'kheenchna' (to pull) likely originates from the mechanical action of early cameras or the process of 'drawing' a likeness. In modern India, taking photos is a deeply social act, often involving elaborate posing and multiple retakes.
The 'Pull' Logic
Always remember the verb is 'pull' (kheenchna). If you use 'lena' (take), people will understand you, but you'll sound like a translation app!
Gender Matters
Tasveer is feminine. If you say 'Tasveer kheencha' (masculine), it sounds slightly off to native ears. Stick to 'kheenchi' for the past tense.
15秒でわかる
- Standard Hindi phrase for taking a photo or picture.
- Uses the verb 'to pull' instead of 'to take'.
- Works for both formal and casual photography settings.
What It Means
In Hindi, the concept of photography is quite active. You use the word तस्वीर (tasveer), which means picture, and the verb खींचना (kheenchna), which means to pull or draw. Imagine you are literally pulling a moment out of time and onto your screen. It is the most natural way to talk about photography. Whether you are using a high-end DSLR or a simple smartphone, this is your go-to phrase. It sounds much more native than trying to translate 'take' literally.
How To Use It
Grammar is key here. The word तस्वीर is feminine. This means if you are talking about a photo you took in the past, the verb changes to खींची (kheenchi). For example, मैंने तस्वीर खींची (I took a photo). If you want someone to take your photo, you say मेरी तस्वीर खींच दो. You can also replace तस्वीर with the English word फ़ोटो (photo) to sound more modern. Most people in big cities like Delhi or Mumbai will say फ़ोटो खींचना in daily conversation.
When To Use It
Use this phrase in any situation involving a camera. Are you visiting the Taj Mahal? You will definitely need to ask someone to तस्वीर खींचना. Are you at a family dinner? Someone will inevitably shout for a group photo. It is perfect for social media contexts, travel, and capturing memories. It is a neutral phrase, so it works with your boss, your grandmother, or a stranger on the street. If you are a fan of selfies, you can even say सेल्फ़ी खींचना.
When NOT To Use It
Do not use this phrase for drawing or painting. If you are sketching a portrait, use the verb बनाना (banana), which means 'to make'. Also, avoid using खींचना for 'pulling' physical objects like a door or a rope in this specific context—though the verb is the same, the collocation is specific to images. In very technical or professional photography settings, you might hear शॉट लेना (to take a shot), but तस्वीर खींचना is never wrong.
Cultural Background
Photography is a massive part of Indian culture, especially during weddings and festivals. In the past, having a तस्वीर taken was a formal event where families went to a studio. The word तस्वीर itself has Persian roots and carries a sense of beauty and art. Today, India is one of the largest markets for smartphones, so you will see people 'pulling' photos everywhere. There is a certain pride in taking a 'good' photo, often followed by the phrase एक नंबर! (Number one/Perfect!).
Common Variations
As mentioned, फ़ोटो खींचना is the most common modern variation. You might also hear तस्वीर लेना (to take a picture), which is a more literal translation of English, but it sounds slightly less 'Hindi' than खींचना. In very formal or poetic Hindi, you might encounter चित्र खींचना (chitra kheenchna), but that is mostly reserved for literature or art galleries. For the younger generation, पिक लेना (to take a pic) is also very common in texting.
使い方のコツ
The phrase is neutral and widely used. The key 'gotcha' is the feminine gender of 'tasveer', which affects verb conjugation in the past tense (kheenchi).
The 'Pull' Logic
Always remember the verb is 'pull' (kheenchna). If you use 'lena' (take), people will understand you, but you'll sound like a translation app!
Gender Matters
Tasveer is feminine. If you say 'Tasveer kheencha' (masculine), it sounds slightly off to native ears. Stick to 'kheenchi' for the past tense.
The 'Cheese' Equivalent
In India, people don't always say 'cheese'. Often, the photographer just says 'Smile please!' or 'Taiyaar?' (Ready?).
例文
6क्या आप हमारी एक तस्वीर खींच सकते हैं?
Can you please take a photo of us?
A polite way to ask for help while traveling.
तुमने बहुत अच्छी तस्वीर खींची है!
You have taken a very good photo!
Using the past tense 'kheenchi' because the photo is feminine.
यहाँ तस्वीर खींचना मना है।
Taking photos is prohibited here.
A standard sign you will see at heritage sites.
कल वाली तस्वीरें भेज दो!
Send the photos from yesterday!
Using the plural 'tasveerein' in a casual text.
बस करो, कितनी तस्वीरें खींचोगे?
Stop it, how many photos will you take?
A playful way to tease someone taking too many photos.
यह तस्वीर मेरे बचपन में खींची गई थी।
This photo was taken during my childhood.
An emotional context using the passive voice.
自分をテスト
Choose the correct verb form for 'tasveer'.
मैंने कल एक बहुत सुंदर तस्वीर ___।
Since 'tasveer' is a feminine noun, the past tense verb must be 'kheenchi'.
Complete the request to take a photo.
कृपया मेरी ___ खींच दीजिए।
'Tasveer' is the object being 'pulled' (taken) in this context.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
Formality of 'Taking a Photo'
Using English words only
पिक लेना (Pic lena)
Common everyday speech
फ़ोटो खींचना (Photo kheenchna)
Standard and natural
तस्वीर खींचना (Tasveer kheenchna)
Literary or high Hindi
चित्र खींचना (Chitra kheenchna)
Where to use 'Tasveer Kheenchna'
At a Wedding
शादी की तस्वीरें (Wedding photos)
Sightseeing
स्मारक के सामने (In front of a monument)
Social Media
इंस्टाग्राम के लिए (For Instagram)
Family Memories
पुराना एल्बम (Old album)
よくある質問
10 問तस्वीर (tasveer) means a photo, picture, or portrait. It is a feminine noun of Persian origin.
It is a traditional collocation in Hindi. While फ़ोटो लेना is used, तस्वीर खींचना sounds much more authentic and idiomatic.
Yes, 'photo' is extremely common. You can say फ़ोटो खींचना (photo kheenchna) and it is perfectly natural.
You can say, क्या आप मेरी एक तस्वीर खींच सकते हैं? (Kya aap meri ek tasveer kheench sakte hain?).
The plural is तस्वीरें (tasveerein). For example: ये तस्वीरें बहुत अच्छी हैं (These photos are very good).
No, for drawing or painting, use the verb बनाना (banana). तस्वीर खींचना is strictly for photography.
It is neutral. You can use it in any setting, from a casual hangout to a professional event.
तस्वीर is common in spoken Hindi, while चित्र (chitra) is more formal/Sanskritized and often refers to art or diagrams.
You would say मैं तस्वीर खींच रहा हूँ (masculine) or मैं तस्वीर खींच रही हूँ (feminine).
The most common mistake is using the masculine verb form खींचा with तस्वीर. Remember: तस्वीर खींची.
関連フレーズ
फ़ोटो खींचना
To take a photo (using the English loanword)
मुस्कुराइए!
Please smile! (Commonly said before taking a photo)
सेल्फ़ी लेना
To take a selfie
कैमरा साफ़ करना
To clean the camera lens
コメント (0)
ログインしてコメント無料で言語学習を始めよう
無料で始める