A1 Particles 4分で読める

Particle の (no):

The particle の acts as a bridge connecting a descriptive noun to a main noun.

The Rule in 30 Seconds

  • Connects two nouns together.
  • Shows possession, origin, or category.
  • Functions like 's or 'of' in English.
  • Always placed between the two nouns.

Quick Reference

Function Japanese Example English Translation
Possession わたしの ほん My book
Origin にほんの くるま Japanese car
Location つくえの うえ On the desk
Category にほんごの せんせい Japanese teacher
Apposition ともだちの たなかさん My friend Tanaka
Brand ソニーの カメラ Sony camera

主な例文

3 / 8
1

これは わたしの かばんです。

This is my bag.

2

それは にほんの カメラです。

That is a Japanese camera.

3

ねこは つくえの したに います。

The cat is under the desk.

💡

The 's Rule

If you can add an 's in English, you probably need `の` in Japanese. It is a very reliable shortcut!

⚠️

Adjective Alert

Never put `の` after an i-adjective like `たのしい`. It sounds very strange to native ears.

The Rule in 30 Seconds

  • Connects two nouns together.
  • Shows possession, origin, or category.
  • Functions like 's or 'of' in English.
  • Always placed between the two nouns.

Overview

Welcome to your first major Japanese particle. Meet . It is the glue of the Japanese language. It connects nouns together. Without it, your sentences would fall apart. Think of it like a bridge. It links one idea to another. You will see it everywhere. It is simple but very powerful. It is the Swiss Army knife of particles. Even native speakers use it constantly. It will make your Japanese sound natural. Are you ready to start? Let's dive in.

How This Grammar Works

The particle links two nouns. In English, we have many ways to do this. We use "'s" for possession. We use "of" for relationships. Sometimes we just put two nouns together. In Japanese, handles all of these. It always goes between the two nouns. The first noun modifies the second noun. The second noun is the main focus. The first noun gives more detail. It is like a descriptive label. Think of it as "Noun A's Noun B". Or "Noun B of Noun A". It is very consistent. It never changes its form. This makes it very reliable for you.

Formation Pattern

  1. 1Start with your first noun. This provides the context.
  2. 2Add the particle right after it.
  3. 3Place your second noun next. This is the main object.
  4. 4Example: わたし (I) + + ほん (book).
  5. 5Result: わたしの ほん (My book).
  6. 6Another example: にほん (Japan) + + くるま (car).
  7. 7Result: にほんの くるま (Japanese car).
  8. 8It is a simple noun sandwich. Noun A - - Noun B. Never forget the in the middle! It’s the glue that keeps your Japanese from falling apart like a bad sandwich.

When To Use It

Use it for possession first. たなかさんの かばん means "Tanaka's bag". It shows who owns what. Use it for origin or brand. トヨタの くるま means "A Toyota car". It shows where something comes from. Use it for location. つくえの うえ means "On the desk". In Japanese, "above" is a noun. So you must connect it with . Use it for categories. にほんごの せんせい means "Japanese teacher". The teacher belongs to the Japanese category. Real-world scenario: You are at a job interview. You introduce your current company. ABCの たなかです means "I am Tanaka of ABC". It sounds very professional. Another scenario: You are ordering food. チョコの ケーキを ください. "The chocolate cake, please." It helps you be specific. You can also use it for apposition. ともだちの たなかさん means "My friend, Tanaka". It clarifies relationships perfectly.

When Not To Use It

Do not use it with i-adjectives. あかいの はな is a big mistake. Just say あかい はな (Red flower). The i-adjective connects directly to the noun. Do not use it with verbs directly. たべるの りんご is wrong. You need different grammar for that. Also, watch out for na-adjectives. They use instead of . きれいな へや (Clean room) is correct. きれいの へや is incorrect. Think of it like a grammar traffic light. Red means stop and check the word type. If it is not a noun, be careful. Using in the wrong place is a common beginner trap.

Common Mistakes

The biggest mistake is the order. くるまの わたし means "The car's me". Unless you are a sentient car, this is wrong. Always put the "owner" or "descriptor" first. Another mistake is using too many . わたしの ともだちの おかあさんの いぬ. "My friend's mother's dog." This is grammatically correct. But it can get confusing quickly. Try to keep it simple at first. Yes, even native speakers mess this up sometimes. They might pause to remember the order. Don't worry if you do too. Just remember: the specific info comes first. The main item comes last.

Contrast With Similar Patterns

Compare with the particle . They both connect words to nouns. But they have different jobs. is for Noun + Noun. is for Na-Adjective + Noun. にほんの たべもの is "Japanese food". しずかな へや is "Quiet room". It is like choosing the right tool. Don't use a hammer for a screw! Also, compare it with direct attachment. i-adjectives like おいしい (delicious) need nothing. おいしい たべもの is correct. No is allowed there. If you use with an i-adjective, it sounds like you are still learning. That is okay, but we want you to sound like a pro!

Quick FAQ

Q. Can I use for "my"?

A. Yes, use わたしの.

Q. Does it mean "of"?

A. Yes, very often it does.

Q. Is it used in questions?

A. Yes, it makes questions sound softer at the end.

Q. Can I use it with names?

A. Yes, always use it with names for possession.

Q. What if I have three nouns?

A. Use two particles to link them.

Q. Is it formal?

A. It is used in all levels of Japanese.

Q. Can it replace a noun?

A. Yes, like saying "the red one".

Q. Does it change the noun?

A. No, it just links them together.

Reference Table

Function Japanese Example English Translation
Possession わたしの ほん My book
Origin にほんの くるま Japanese car
Location つくえの うえ On the desk
Category にほんごの せんせい Japanese teacher
Apposition ともだちの たなかさん My friend Tanaka
Brand ソニーの カメラ Sony camera
💡

The 's Rule

If you can add an 's in English, you probably need `の` in Japanese. It is a very reliable shortcut!

⚠️

Adjective Alert

Never put `の` after an i-adjective like `たのしい`. It sounds very strange to native ears.

🎯

The Noun Replacer

You can use `の` to avoid repeating a noun. Instead of `あかい くるま`, just say `あかいの` (the red one).

💬

Softening Questions

In casual speech, adding `の` to the end of a question makes it sound softer and friendlier.

例文

8
#1 Basic Possession

これは わたしの かばんです。

Focus: わたしの

This is my bag.

The most common use of the particle.

#2 Origin/Brand

それは にほんの カメラです。

Focus: にほんの

That is a Japanese camera.

Shows where the item was made.

#3 Location

ねこは つくえの したに います。

Focus: つくえの

The cat is under the desk.

Location words like 'under' are nouns in Japanese.

#4 Apposition

ともだちの たなかさんに あいました。

Focus: ともだちの

I met my friend Tanaka.

Connects two nouns that refer to the same person.

#5 Formal Context

さくらだいがくの がくせいです。

Focus: さくらだいがくの

I am a student of Sakura University.

Commonly used in self-introductions.

#6 Mistake Correction

あかいの はな → ✓ あかい はな

Focus: あかい

Red flower.

Do not use 'no' with i-adjectives.

#7 Mistake Correction

✗ くるまの わたし → ✓ わたしの くるま

Focus: わたしの

My car.

The owner must come before the object.

#8 Advanced (Noun Replacement)

あかいのは わたしのです

Focus: わたしのです

The red one is mine.

The second 'no' replaces the noun 'thing/object'.

自分をテスト

Choose the correct particle to say 'Tanaka's umbrella'.

たなかさん ___ かさ

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The particle 'no' is used to show possession between two nouns.

Select the correct phrase for 'Japanese book'.

___ ほん

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: にほんの

To describe a noun with another noun (Japan), you must use 'no'.

Which is the correct way to say 'My friend'?

___ ともだち

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: わたしの

Possessive pronouns like 'my' are formed by adding 'no' to the pronoun.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

の vs な

Use の for Nouns
せんせいの ほん Teacher's book
Use な for Na-Adjectives
きれいな ほん Beautiful book

Should I use の?

1

Are you linking two nouns?

YES ↓
NO
Check if it is an adjective.
2

Is the first noun describing the second?

YES ↓
NO
Check other particles.
3

Use の!

NO
Success!

Common の Pairings

👤

People

  • わたしの
  • たなかさんの
📍

Places

  • にほんの
  • がっこうの

よくある質問

22 問

It doesn't have one single meaning. It acts as a connector between two nouns to show a relationship like わたしの (my).

No, it can be 's, 'of', or even a hyphenated word. For example, にほんごの せんせい is 'Japanese teacher'.

Yes, you can. [Name]の is how you say something belongs to you.

It always goes between the two nouns you are linking. Noun 1 + + Noun 2.

Yes, like とうきょうの みせ. This means 'A shop in Tokyo'.

You say アメリカの ビール. The origin comes first.

Yes, it can be. くるまの ほん can mean 'A book about cars'.

If the color is a noun, yes. みどりの はっぱ means 'Green leaf'.

Because あかい is an i-adjective. These connect to nouns automatically without particles.

That is a na-adjective. It uses instead of , so you say きれいな.

No, at the end of a sentence, it usually indicates a question or an explanation. どこに いくの? means 'Where are you going?'

At the end of sentences, it can sound softer. However, as a connector between nouns, it is completely neutral.

Yes! This means 'As for mine'. The replaces the noun you are talking about.

Yes, you can chain them. わたしの ともだちの いぬ means 'My friend's dog'.

Absolutely. It is a fundamental part of the language used in all social situations.

In Japanese, した (under) is a noun. You must connect it to another noun with .

Not directly. You have to turn the verb into a noun first using a process called nominalization.

No, marks the subject of a verb. only connects two nouns together.

No, it just defines the relationship between them. The nouns themselves stay the same.

Your sentence will sound like a list of random words. わたし ほん sounds like 'I book'.

Not usually inside a name, but after a name to show ownership like たなかさんの.

No, you use この or その instead of これの or それの when followed by a noun.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める