B2 Expression フォーマル 2分で読める

据用户反馈

According to user feedback

直訳: According to (据) user (用户) feedback (反馈)

Use this phrase to sound professional and objective when justifying changes or reporting issues.

15秒でわかる

  • Professional way to cite customer opinions.
  • Essential for business meetings and tech reports.
  • Signals that decisions are based on real data.

意味

This phrase is like saying 'The people have spoken!' It is a professional way to explain that a change or observation is based on what customers or users have actually said.

主な例文

3 / 6
1

Announcing an app update

据用户反馈,我们优化了系统的登录流程。

According to user feedback, we have optimized the system login process.

💼
2

Discussing office snacks with colleagues

据用户反馈,大家更喜欢吃辣的零食。

According to user feedback, everyone prefers spicy snacks.

🤝
3

Reporting a bug to a developer

据用户反馈,这个按钮在安卓手机上点不动。

According to user feedback, this button doesn't work on Android phones.

💼
🌍

文化的背景

This phrase exploded in popularity alongside China's mobile internet boom. It reflects the 'User First' (用户至上) philosophy adopted by tech giants like Tencent and Alibaba. Using it signals that you are part of the modern, data-driven professional class in urban China.

💡

The Power of One Character

Using `据` instead of the full `根据` makes you sound more concise and 'native' in written reports.

⚠️

Don't Be a Robot

If you use this with your best friend about their personal life, they might think you've been working too much overtime!

15秒でわかる

  • Professional way to cite customer opinions.
  • Essential for business meetings and tech reports.
  • Signals that decisions are based on real data.

What It Means

This phrase is your secret weapon for sounding professional. It means 'based on what the users told us.' You are citing evidence rather than just guessing. It is the gold standard for justifying a change. It makes your statement sound objective and reliable.

How To Use It

Stick it right at the beginning of your sentence. It acts as a logical anchor for your next point. You can follow it with a problem or a solution. For example, 据用户反馈,这个功能很难用. It sounds objective and data-driven. It is very easy to plug into any sentence.

When To Use It

Use it in any business or tech setting. It is perfect for emails, presentations, or team meetings. You can also use it when discussing public services. Even in a group chat about a bad restaurant, it works. It adds a layer of 'officialness' to your complaint. It shows you are paying attention to others.

When NOT To Use It

Don't use it for your own personal opinions. If you hate the coffee, don't say 据用户反馈. You aren't 'the users,' you're just you! Also, avoid it in very intimate, romantic settings. It sounds a bit too much like a corporate robot. Your partner wants your heart, not your data.

Cultural Background

China's 'Internet Era' made this phrase a daily staple. Companies like Meituan and Taobao live and breathe user feedback. It represents a shift toward a service-oriented society. It is the language of the modern, fast-paced Chinese economy. It shows that the customer's voice finally carries weight.

Common Variations

You might hear 根据用户反馈 which is slightly longer and formal. Sometimes people just say 据反馈 to be even quicker. In casual settings, people might say 大家反映 instead. But 据用户反馈 remains the most polished version for work.

使い方のコツ

This phrase sits in the 'Formal-Neutral' range. It is the standard way to introduce user-driven data in professional Chinese. Avoid using it for purely personal anecdotes to maintain its professional weight.

💡

The Power of One Character

Using `据` instead of the full `根据` makes you sound more concise and 'native' in written reports.

⚠️

Don't Be a Robot

If you use this with your best friend about their personal life, they might think you've been working too much overtime!

💬

The 'Dianping' Effect

In China, everyone checks reviews on apps like Meituan-Dianping. This phrase is often used to summarize those thousands of online reviews in one go.

例文

6
#1 Announcing an app update
💼

据用户反馈,我们优化了系统的登录流程。

According to user feedback, we have optimized the system login process.

Standard professional usage in a product announcement.

#2 Discussing office snacks with colleagues
🤝

据用户反馈,大家更喜欢吃辣的零食。

According to user feedback, everyone prefers spicy snacks.

A slightly playful way to use 'corporate speak' for everyday things.

#3 Reporting a bug to a developer
💼

据用户反馈,这个按钮在安卓手机上点不动。

According to user feedback, this button doesn't work on Android phones.

Direct and factual, perfect for technical troubleshooting.

#4 Joking about a friend's terrible cooking
😄

据用户反馈,你的蛋炒饭盐放得太多了!

According to user feedback, your egg fried rice has way too much salt!

Using formal language for a personal critique creates a humorous effect.

#5 Responding to a community complaint
👔

据用户反馈,小区里的路灯需要维修。

According to user feedback, the streetlights in the community need repair.

Shows that the management is listening to the residents.

#6 Texting a group about a restaurant choice
😊

据用户反馈,那家店的服务态度不太好。

According to user feedback, that shop's service attitude isn't great.

Here 'users' refers to online reviewers on apps like Dianping.

自分をテスト

Choose the correct phrase to complete the professional report.

___,新版本的界面太复杂了。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 据用户反馈

`据用户反馈` is the only professional choice here that cites evidence from users.

Complete the sentence to explain why you are changing the meeting time.

___,早上的会议时间太早了。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 据同事反馈

While `据用户反馈` is common, in an office setting with colleagues, `据同事反馈` (according to colleague feedback) is the logical variation.

🎉 スコア: /2

ビジュアル学習ツール

Formality of Citing Opinions

Casual

Talking with friends

听说 (Tīngshuō)

Neutral

General reporting

大家反映 (Dàjiā fǎnyìng)

Formal

Professional/Tech context

据用户反馈 (Jù yònghù fǎnkuì)

Where to use '据用户反馈'

据用户反馈
💻

Tech Startup

Fixing an app bug

🎧

Customer Service

Handling complaints

📊

Marketing Meeting

Planning a campaign

🛒

E-commerce

Improving product quality

よくある質問

10 問

Not at all! While it started in tech, it is now used in any service industry, from restaurants to banks, to describe customer opinions.

Technically yes, but it sounds like you're talking about a group. If it's just one person, it's better to say 有位用户反馈.

反馈 (feedback) sounds more like data or a response to a specific stimulus, while 意见 (opinion/suggestion) sounds more personal and subjective.

It is fine for a work-related WeChat message, but for a casual chat with friends, it might sound a bit like a joke or 'work-mode'.

Yes, if you are writing about sociology or business, but you would likely need to cite the specific source of the feedback.

Yes, you can just say 据反馈 (according to feedback) if the context of who the 'users' are is already clear.

No, it is neutral. It can be followed by something good (据用户反馈,大家很喜欢) or something bad (据用户反馈,系统崩溃了).

You would say 据老板的反馈. You just replace 用户 (user) with the person giving the feedback.

Yes, though they might occasionally use different terms like 用家 (yòngjiā) instead of 用户 in Hong Kong.

A common mistake is forgetting the . If you just say 用户反馈..., it means 'Users are giving feedback...', which changes the sentence structure.

関連フレーズ

根据调查 (According to the survey)

听取意见 (To listen to opinions)

众所周知 (As everyone knows)

反映情况 (To report the situation)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!

無料で言語学習を始めよう

無料で始める