A2 Expression 중립 2분 분량

我饿了。

I'm hungry.

직역: I hungry [change of state].

Use this phrase to signal you are ready to eat with friends, family, or close colleagues.

15초 만에

  • The standard way to say 'I'm hungry' in Chinese.
  • The 'le' at the end marks a change in feeling.
  • Use it casually with friends or family anytime.

This is the most direct way to tell someone you're hungry and ready to eat. It is simple, clear, and used by everyone from toddlers to grandparents.

주요 예문

3 / 6
1

Walking past a bakery with a friend

我饿了,我们去买个包子吧?

I'm hungry, shall we go buy a bun?

😊
2

Texting a partner after a long work day

老婆,我饿了,晚上吃什么?

Honey, I'm hungry, what are we eating tonight?

🤝
3

In a long meeting that has gone over time

不好意思,我有点饿了,我们要不要先吃午饭?

Sorry, I'm a bit hungry, should we have lunch first?

💼
🌍

문화적 배경

In China, food is central to social harmony and care. While Westerners might see hunger as a personal physical state, in China, expressing hunger is often an invitation for a group social activity. The phrase is deeply tied to the traditional greeting 'Have you eaten?' (你吃了吗?).

💡

The 'Le' Magic

Don't forget the 'le' at the end. Without it, '我饿' sounds like a robotic dictionary entry rather than a natural feeling.

💬

The Hunger Invitation

In China, saying you're hungry is often seen as a group invitation. Be prepared for your friends to drop everything to find a meal with you!

15초 만에

  • The standard way to say 'I'm hungry' in Chinese.
  • The 'le' at the end marks a change in feeling.
  • Use it casually with friends or family anytime.

What It Means

我饿了 (wǒ è le) is the standard way to say 'I'm hungry.' The at the end is the secret sauce. It signals a change of state. You weren't hungry before, but now you are. It is a call to action. It says 'Feed me soon!'

How To Use It

Just drop it into conversation when your stomach growls. You can add (hǎo) or (hěn) to show intensity. 我好饿 means 'I'm so hungry.' Use it when you see a food commercial. Use it when you smell garlic frying. It is a very versatile sentence starter.

When To Use It

You can use this with friends, family, or partners. It works perfectly when deciding where to go for lunch. It is great for texting a roommate to see if they want takeout. If you are hiking and need a snack, say this. It is a very honest and human expression.

When NOT To Use It

Avoid saying this abruptly in a very formal business meeting. It might seem a bit too personal or impatient. Don't say it to a host right as you walk in. It might make them feel rushed to serve you. In those cases, wait for them to offer food first. A little patience goes a long way in polite circles.

Cultural Background

Food is the ultimate love language in Chinese culture. Instead of 'How are you?', people often ask 'Have you eaten?'. Saying 我饿了 is a very common social cue. It often triggers a flurry of hospitality. Your Chinese friends might immediately start listing nearby restaurants. It is a phrase that brings people together around a table.

Common Variations

If you are starving, try 我饿死了 (wǒ è sǐ le). This literally means 'I'm hungry to death.' It is very common and dramatic. For a cuter, more childish vibe, some say 肚子饿了 (dù zi è le). This translates to 'My belly is hungry.' It sounds a bit softer and less demanding.

사용 참고사항

The phrase is neutral and safe for 90% of situations. Use '我有点饿了' for the remaining 10% of formal situations to avoid sounding blunt.

💡

The 'Le' Magic

Don't forget the 'le' at the end. Without it, '我饿' sounds like a robotic dictionary entry rather than a natural feeling.

💬

The Hunger Invitation

In China, saying you're hungry is often seen as a group invitation. Be prepared for your friends to drop everything to find a meal with you!

⚠️

Watch the Tone

If you say it too loudly or abruptly to someone older, it might sound like a demand. Add a 'softener' like '有点' (a little bit) to be extra polite.

예시

6
#1 Walking past a bakery with a friend
😊

我饿了,我们去买个包子吧?

I'm hungry, shall we go buy a bun?

A classic way to suggest a quick snack break.

#2 Texting a partner after a long work day
🤝

老婆,我饿了,晚上吃什么?

Honey, I'm hungry, what are we eating tonight?

Very common in daily domestic life.

#3 In a long meeting that has gone over time
💼

不好意思,我有点饿了,我们要不要先吃午饭?

Sorry, I'm a bit hungry, should we have lunch first?

Adding 'a little' (有点) makes it more polite in professional settings.

#4 Exaggerating after skipping breakfast
😄

我饿死了!快给我点吃的!

I'm starving to death! Give me something to eat, quick!

Uses the 'to death' hyperbole for dramatic effect.

#5 A child talking to their mother
💭

妈妈,我肚子饿了。

Mom, my tummy is hungry.

Using 'belly' (肚子) makes the request sound more innocent.

#6 Deciding on a dinner spot
😊

我饿了,哪家餐厅比较快?

I'm hungry, which restaurant is faster?

Focuses on the urgency of the hunger.

셀프 테스트

Choose the correct particle to complete the sentence 'I have become hungry.'

我 饿 ___ 。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The particle '了' (le) indicates a change of state, meaning you are now hungry.

How do you say 'I am very hungry'?

我 ___ 饿了。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

'好' (hǎo) is often used in casual speech to mean 'very' or 'so'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality of Expressing Hunger

Slang

Starving to death

饿死了

Casual

Standard daily use

我饿了

Formal

Polite inquiry

我有点饿了

Where to use '我饿了'

我饿了
🍢

With friends

Deciding on BBQ

🏠

At home

Asking what's for dinner

🍦

On a date

Suggesting a dessert spot

🏢

At the office

Heading to the canteen

자주 묻는 질문

10 질문

The (le) indicates a change of state. It means you have transitioned from not being hungry to being hungry now.

It sounds incomplete. Adding makes it a natural, complete thought in conversational Chinese.

It is better to add 有点 (yǒu diǎn) to say 我有点饿了. This softens the statement and sounds more professional.

You would say 我不饿 (wǒ bù è). Notice you usually don't need the here unless you just finished eating.

我饿了 is 'I'm hungry,' while 我饿死了 is 'I'm starving' (literally 'hungry to death'). The latter is very common among friends.

In some northern parts of China, people might add an 'r' sound, but 我饿了 is understood perfectly everywhere.

Yes, if the waiter is taking too long, you might tell your friends 我饿了 to express your impatience.

Simply change 'I' to 'You' and add a question particle: 你饿了吗? (nǐ è le ma?).

Usually, yes. It is a very immediate expression of a physical need.

Both are common. 肚子饿了 (dù zi è le) is slightly more descriptive and can sound a bit more casual or cute.

관련 표현

我饿死了 (I'm starving)

你吃了吗? (Have you eaten?)

我想吃... (I want to eat...)

我饱了 (I'm full)

去吃饭吧 (Let's go eat)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!

무료로 언어 학습 시작하기

무료로 학습 시작