प्यार करना
to love
حرفيًا: Love to do
Use it for deep, sincere affection toward people or passions, always using 'se' before the verb.
في 15 ثانية
- The standard way to say 'to love' in Hindi.
- Requires the postposition 'se' to connect with the object.
- Used for people, pets, and deep lifelong passions.
المعنى
It means to have deep affection, care, or romantic feelings for someone or something. It is the most common way to express love in Hindi.
أمثلة رئيسية
3 من 6Expressing love to a partner
मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ।
I love you very much.
Talking about family
वह अपनी माँ से बहुत प्यार करती है।
She loves her mother very much.
A formal speech about the country
हमें अपने देश से प्यार करना चाहिए।
We should love our country.
خلفية ثقافية
The phrase is deeply embedded in Bollywood culture, which has popularized romantic 'Izhaar' (expression). Traditionally, Indian families expressed love through service and food, but 'Pyaar karna' has become the modern standard for verbalizing affection across generations.
The 'Se' Secret
Always remember the word `se`. Without it, the sentence feels incomplete. It's the bridge between you and the person you love.
Don't 'Pyaar' the Pizza
Using this for food makes you sound like you're in a romantic relationship with your lunch. Use `pasand` (like) for objects and food.
في 15 ثانية
- The standard way to say 'to love' in Hindi.
- Requires the postposition 'se' to connect with the object.
- Used for people, pets, and deep lifelong passions.
What It Means
Pyaar karna is the heartbeat of Hindi conversation. It is a compound verb where pyaar (love) meets karna (to do). You use it to express deep affection. It covers everything from romantic love to the love you feel for your parents. It is warm, sincere, and incredibly common. Think of it as your go-to phrase for anything that makes your heart skip a beat.
How To Use It
Grammar alert! This phrase usually needs the postposition se. You don't just love someone; you 'do love with' someone. For example, Main tumse pyaar karta hoon. The karta changes based on your gender. If you are a woman, say karti. If you are a man, say karta. It is simple but powerful. Use it when you are feeling sentimental or serious about your feelings.
When To Use It
Use it with your partner during a candlelit dinner. Use it when talking about your family or your favorite pet. It is also great for passions. If you really love music, you can say Mujhe sangeet se pyaar hai. It works in texting too. A quick Main tumse pyaar karta hoon is the gold standard for a 'goodnight' text. It is versatile enough for both a whisper and a shout.
When NOT To Use It
Be careful with pizza! If you just like a certain food, use pasand karna instead. Saying you pyaar a samosa sounds a bit dramatic. Unless you are actually planning to marry the samosa, stick to 'like'. Also, avoid using it with your boss. It is not a professional way to say you 'love' a project. That would lead to a very awkward meeting with HR. Keep it personal and heartfelt.
Cultural Background
Bollywood has made this phrase world-famous. Every second movie song features pyaar. In Indian culture, expressing love verbally was traditionally rare. People showed love through actions, like an extra scoop of ghee on your roti. But modern India is much more vocal. The phrase has become a symbol of the shift toward romantic expression. It carries the weight of centuries of poetry and cinema.
Common Variations
You will hear Mohabbat karna in more poetic or Urdu-influenced settings. It sounds a bit more grand and old-school. Then there is Ishq hona, which implies a more intense, crazy kind of love. For a very casual vibe, people just say Love karna in Hinglish. But Pyaar karna remains the most balanced and widely used version. It is the 'jeans and t-shirt' of Hindi emotional expressions.
ملاحظات الاستخدام
The phrase is neutral and can be used in any social setting, but its weight depends on the relationship. Always ensure the verb ending matches the gender of the speaker.
The 'Se' Secret
Always remember the word `se`. Without it, the sentence feels incomplete. It's the bridge between you and the person you love.
Don't 'Pyaar' the Pizza
Using this for food makes you sound like you're in a romantic relationship with your lunch. Use `pasand` (like) for objects and food.
Action vs. Words
In many Indian households, people rarely say 'I love you'. Instead, they ask 'Have you eaten?'. Saying it out loud is a very modern, bold move!
أمثلة
6मैं तुमसे बहुत प्यार करता हूँ।
I love you very much.
The standard romantic declaration using 'se'.
वह अपनी माँ से बहुत प्यार करती है।
She loves her mother very much.
Shows the phrase isn't just for romantic contexts.
हमें अपने देश से प्यार करना चाहिए।
We should love our country.
Used here in a patriotic, formal sense.
मुझे अपनी नई गिटार से प्यार हो गया है!
I have fallen in love with my new guitar!
Uses 'ho gaya' (became) to show the start of love.
क्या तुम अपने फ़ोन से शादी करोगे? इतना प्यार मत करो!
Will you marry your phone? Don't love it so much!
A humorous way to tease someone about an obsession.
मेरा कुत्ता मुझसे बहुत प्यार करता है।
My dog loves me a lot.
Simple expression of affection from a pet.
اختبر نفسك
Complete the sentence to say 'I love my brother'.
Main apne bhai ___ pyaar karta hoon.
In Hindi, the verb 'pyaar karna' always takes the postposition 'se' to connect with the person being loved.
Choose the correct verb ending for a female speaker.
Main tumse pyaar ___ hoon.
Female speakers use the 'ti' ending for present tense verbs in Hindi.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality and Intensity of 'Pyaar Karna'
Hinglish 'Love karna'
Main usey love karta hoon.
Standard 'Pyaar karna'
Main tumse pyaar karta hoon.
Urdu-influenced 'Mohabbat'
Mujhe tumse mohabbat hai.
Intense 'Ishq'
Mera ishq sacha hai.
Where to use 'Pyaar Karna'
Romantic Partner
Proposing or dating
Family Members
Parents and siblings
Life Passions
Music, Art, or Country
Pets
Your cat or dog
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةPyaar is the general word for love. Ishq is more intense, often used in poetry and songs to describe a deep, soul-consuming passion.
Yes, but be careful. It usually implies a very deep or romantic bond. For casual friends, it's better to say you 'like' them using pasand karna.
You would say Main tumse pyaar karti hoon. Notice the ti at the end of karti.
No, that would be very inappropriate! In a professional setting, use pasand karna to say you like their work or a project.
It means 'fell in love'. While pyaar karna is the act of loving, pyaar ho gaya describes the moment it happened.
Yes, they mean the same thing, but Mohabbat comes from Urdu and sounds more formal or romantic.
This is 'Hinglish'. It's very common in urban areas because it feels slightly less 'heavy' or serious than the Hindi version.
Yes! If you are truly passionate, you can say Mujhe cricket se pyaar hai (I love cricket).
Forgetting the se. Many say Main tum pyaar karta hoon, which is grammatically incorrect. It must be tumse.
Not usually as a first name, but it is often used as a nickname or a term of endearment like 'Pyaari' (lovely/dear).
عبارات ذات صلة
पसंद करना (to like)
मोहब्बत करना (to love - poetic)
इश्क़ होना (to be in love - intense)
चाहना (to want/desire/love)
दिल आ जाना (to lose one's heart to someone)
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً