B2 Idiom Neutro 2 min de leitura

beat around the bush

To avoid talking about something directly

Literalmente: To hit the area around a shrub or bush

Use it when you want someone to stop stalling and tell you the direct truth.

Em 15 segundos

  • Avoiding the main topic or a difficult question.
  • Speaking indirectly because of nervousness or politeness.
  • A call for honesty and directness in conversation.

Significado

This phrase describes when someone is talking a lot but avoiding the main point. It is like they are dancing around a difficult topic because they are nervous or shy.

Exemplos-chave

3 de 6
1

A friend trying to borrow money

Stop beating around the bush and just tell me how much you need.

Stop avoiding the point and tell me how much you need.

😊
2

A business meeting about a failed project

Let's not beat around the bush; the marketing campaign was a disaster.

Let's be direct; the marketing campaign was a disaster.

💼
3

Texting a date who is being vague

You're beating around the bush—do you actually want to go out tonight?

You're being indirect—do you want to go out tonight?

😊
🌍

Contexto cultural

The phrase dates back to at least the 1440s in British English. It reflects a cultural tendency in English-speaking societies to value directness in business, while acknowledging that people often use 'padding' in social situations to remain polite. It is one of the most recognized idioms in the English-speaking world.

💡

The 'Stop' Rule

You will almost always hear this phrase used with the word 'stop' or 'don't'. It is usually a command to get to the point.

💬

British vs. American

Americans always say 'around' the bush. The British often say 'about' the bush. Both are perfectly understood everywhere!

Em 15 segundos

  • Avoiding the main topic or a difficult question.
  • Speaking indirectly because of nervousness or politeness.
  • A call for honesty and directness in conversation.

What It Means

Imagine you have a secret or some bad news. Instead of saying it directly, you talk about the weather or your day. You are circling the truth. This is what it means to beat around the bush. You are avoiding the 'heart' of the matter. It usually happens when someone is uncomfortable. They don't want to be rude or cause a scene.

How To Use It

You use this phrase as a verb. You can say someone is beating around the bush. Or, you can tell them to stop beating around the bush. It works well when you are impatient. Use it when you want a straight answer. It’s a very common way to ask for honesty. Just remember, it can sound a bit direct if you aren't careful!

When To Use It

Use it when a friend is taking too long to ask for a favor. Use it in a meeting when a project is failing. It is perfect for those awkward 'we need to talk' moments. If your waiter is explaining why the kitchen is slow, they might be beating around the bush. It helps clear the air. It forces the other person to be brave and speak up.

When NOT To Use It

Don't use it if someone is genuinely grieving or upset. In those cases, being indirect is actually polite. Avoid using it with your boss unless you have a very close relationship. It can sound a bit aggressive or rude. If someone is just being detailed, don't confuse that with avoiding the point. Sometimes people just like to talk!

Cultural Background

This idiom is hundreds of years old. It comes from old-fashioned bird hunting. Hunters would hit bushes to scare birds into the air. But they had to be careful! If they hit the bush directly, they might get hurt or miss the birds. So, they hit 'around' it first. Today, we don't hunt birds this way, but we still use the logic for our conversations.

Common Variations

In the UK, you might hear beat about the bush. It means the exact same thing. Sometimes people just say, 'Don't sugarcoat it.' Another common one is 'Get to the point.' If you want to be extra spicy, you can say, 'Stop stalling.' All of these focus on getting the truth quickly.

Notas de uso

This idiom is neutral but leans toward informal. It is best used when you feel a sense of frustration with someone's lack of clarity.

💡

The 'Stop' Rule

You will almost always hear this phrase used with the word 'stop' or 'don't'. It is usually a command to get to the point.

💬

British vs. American

Americans always say 'around' the bush. The British often say 'about' the bush. Both are perfectly understood everywhere!

⚠️

Watch Your Tone

In some cultures, being direct is rude. In English, 'beating around the bush' is often seen as a waste of time, but saying it too loudly can sound angry.

Exemplos

6
#1 A friend trying to borrow money
😊

Stop beating around the bush and just tell me how much you need.

Stop avoiding the point and tell me how much you need.

Used here to show impatience with a friend's long explanation.

#2 A business meeting about a failed project
💼

Let's not beat around the bush; the marketing campaign was a disaster.

Let's be direct; the marketing campaign was a disaster.

Used to bring professional focus to a serious problem.

#3 Texting a date who is being vague
😊

You're beating around the bush—do you actually want to go out tonight?

You're being indirect—do you want to go out tonight?

A way to ask for clarity in a confusing romantic situation.

#4 A child explaining a broken vase
😄

Quit beating around the bush, Billy. Did you break the vase or not?

Stop making excuses, Billy. Did you break it?

A humorous but firm parental correction.

#5 Breaking up with someone
💭

I don't want to beat around the bush anymore; I think we should see other people.

I want to be honest now; we should break up.

Used to transition from small talk to a difficult truth.

#6 A doctor giving a diagnosis
👔

The doctor didn't beat around the bush and told me I needed surgery immediately.

The doctor was direct and said I needed surgery.

Describes a professional being very clear and honest.

Teste-se

Choose the correct form of the idiom to complete the sentence.

I wish my boss would stop ___ and just tell me if I'm getting a promotion.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: beating around the bush

The standard phrase is 'beating around the bush' to describe avoiding a topic.

Identify the most appropriate context for this phrase.

Which situation is best for saying 'Let's not beat around the bush'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: When a salesperson is being vague about the price

It is used when you want someone to be direct about facts or numbers.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of 'Beat around the bush'

Informal

Used with friends when they are being shy.

Stop beating around the bush, man!

Neutral

Standard use in daily life and work.

Let's not beat around the bush here.

Formal

Might be too blunt for very formal settings.

I shall not beat around the bush regarding the budget.

Where to use 'Beat around the bush'

Directness
💰

Salary Negotiation

Asking for a specific number.

❤️

Awkward Dates

Asking if they like you.

📅

Project Updates

Admitting a delay.

🏠

Family Secrets

Asking for the truth.

Perguntas frequentes

10 perguntas

It can be. If you say Stop beating around the bush, it sounds like a command. Instead, try Could we get to the main point? to be safer.

There is no difference in meaning. Beat about the bush is simply the older, more British version of the phrase.

Not really. It almost always describes a negative or frustrating behavior where someone is being unclear.

Yes, it is extremely common in movies, business, and daily life. You will hear it all the time in English-speaking countries.

No, unless you are actually hunting birds! In 99% of cases, it is a metaphor for conversation.

No, that doesn't work. You must include around (or about) to keep the meaning of avoiding the center.

A good synonym is prevaricate (very formal) or simply stalling (informal).

No, it is an idiom. In an essay, use phrases like to speak indirectly or to avoid the core issue.

Not exactly. When you beat around the bush, you aren't necessarily lying; you are just not telling the whole truth yet.

The best reply is to be direct! Say, Okay, to be honest... and then tell them your main point.

Frases relacionadas

Get to the point

To stop talking about unimportant things and say the main idea.

Cut to the chase

To skip the unimportant parts and get to the exciting or important part.

Minced words

To speak vaguely or indirectly to avoid offending someone.

Lay your cards on the table

To be completely honest and transparent about your intentions.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis