Comparatives: Tan... como (As... as)
Use 'tan' with adjectives and 'como' to show that two things share a quality equally.
The Rule in 30 Seconds
- Use 'tan + adjective + como' to say 'as... as' in Spanish.
- 'Tan' never changes for gender or number; it is always 'tan'.
- The adjective must still match the first noun in gender and number.
- Use 'como' to complete the comparison, never use 'que' with 'tan'.
Quick Reference
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
| tan + [adjective] + como | Comparing descriptions | Tan alto como |
| tan + [adverb] + como | Comparing how actions are done | Tan rápido como |
| no + tan... como | Saying something is 'not as... as' | No tan caro como |
| tan + [adjective] | Meaning 'so' (not a comparison) | ¡Eres tan amable! |
| tan + [singular noun] | INCORRECT - Use 'tanto' | ✗ tan dinero como |
| tan + [plural noun] | INCORRECT - Use 'tantos/as' | ✗ tan libros como |
Exemplos-chave
3 de 8El chocolate es tan dulce como la miel.
The chocolate is as sweet as honey.
Ella corre tan rápido como su hermano.
She runs as fast as her brother.
Tus ideas son tan buenas como las mías.
Your ideas are as good as mine.
The 'As-As' Trick
Whenever you want to say 'as [something] as', your brain should immediately fire the 'tan... como' signal. It's a 1-to-1 match with English!
The 'Que' Trap
Don't let 'más que' confuse you. In comparisons of equality, 'como' is the only partner for 'tan'. Using 'que' is a very common giveaway that you're translating literally.
The Rule in 30 Seconds
- Use 'tan + adjective + como' to say 'as... as' in Spanish.
- 'Tan' never changes for gender or number; it is always 'tan'.
- The adjective must still match the first noun in gender and number.
- Use 'como' to complete the comparison, never use 'que' with 'tan'.
Overview
Comparing things is part of human nature. You do it every single day. You compare your coffee to yesterday's brew. You compare your commute to your friend's drive. In Spanish, we use tan... como to show equality. It means things are on the same level. It is the "as... as" of the Spanish world. Think of it as a balance scale. Both sides weigh exactly the same. It is a friendly, non-competitive way to describe the world. No one is better or worse here. Everything is just perfectly equal. It is like a grammar high-five between two things.
How This Grammar Works
This structure links two nouns using a middle bridge. That bridge is usually an adjective or an adverb. You use tan before the quality you are comparing. You use como after that quality to introduce the second item. It is a fixed pair that rarely changes. Unlike other Spanish words, tan is very stable. It does not care if the subject is male or female. It does not care if the subject is singular or plural. This makes your life much easier. You just drop it in and go. It acts like a spotlight on the description. It tells the listener exactly how two things match up.
Formation Pattern
- 1Creating this structure is as easy as making toast. Just follow these three simple steps:
- 2Start with your first subject and the verb
serorestar. - 3Add the word
tanfollowed by your chosen adjective or adverb. - 4Finish with
comoand your second subject. - 5Example:
El gato+es+tan+rápido+como+el perro. - 6Remember that the adjective must still match the first noun. If you talk about
las casas, usecaras. The wordtanstays the same, but the adjective is flexible. Think oftanas the anchor and the adjective as the sail. The sail changes with the wind, but the anchor stays put.
When To Use It
You use this pattern in many real-life moments. Imagine you are ordering food at a restaurant. You might say the soup is tan caliente como the coffee. Or perhaps you are at a job interview. You want to say you are tan responsable como the previous manager. It is perfect for asking directions too. You might ask if the museum is tan lejos como the park. Use it when you want to be polite. It avoids saying one thing is "worse" than another. It is the ultimate tool for finding common ground. Use it to describe personality, physical traits, or even speed. It works for how people act and how things look.
When Not To Use It
Do not use tan... como when you are comparing quantities. If you are talking about "how many" or "how much," stop right there! For nouns, you need tanto, tanta, tantos, or tantas. For example, do not say you have tan dinero como me. That sounds like a grammar traffic jam. You must use tanto dinero como. Also, do not use it for "more than" or "less than" comparisons. Those require más que or menos que. This rule is strictly for the "equal signs" of life. If there is a winner and a loser, tan is not invited to the party. Keep it for the ties and the draws.
Common Mistakes
Yes, even native speakers mess this up sometimes! The biggest trap is using que instead of como. You might feel tempted to say tan grande que. Resist that urge! In this specific structure, como is the only partner for tan. Another mistake is trying to make tan plural. There is no such word as "tans." It stays tan whether you are comparing one ant or a thousand elephants. Also, watch your adjective endings. Beginners often forget to match the gender of the first noun. If you say La niña es tan alto como..., you have a mismatch. It should be tan alta. It is like wearing one sneaker and one flip-flop. It just doesn't look right!
Contrast With Similar Patterns
It is helpful to see how this sits next to other rules. Tan... como is for qualities (adjectives/adverbs). Tanto... como is for quantities (nouns). Think of tan as "so" and tanto as "so much." Then you have más... que (more than) and menos... que (less than). These are the "inequality" cousins. While más and menos create a hierarchy, tan creates a flat line. There is also igual de... que. This means the same thing as tan... como. You might hear Es igual de alto que tú. It is just a different way to say the same thing. Spanish loves having options, just like a good tapas menu.
Quick FAQ
Q. Does tan ever change to tana?
A. No, tan is an adverb here and never changes its form.
Q. Can I use this with verbs?
A. For verbs, you usually use tanto como (e.g., Estudio tanto como tú).
Q. Is it formal or informal?
A. It is perfectly fine for both! Use it with your boss or your best friend.
Q. What if I want to say "not as... as"?
A. Just add no before the verb: No es tan caro como...
Reference Table
| Structure | Usage | Example |
|---|---|---|
| tan + [adjective] + como | Comparing descriptions | Tan alto como |
| tan + [adverb] + como | Comparing how actions are done | Tan rápido como |
| no + tan... como | Saying something is 'not as... as' | No tan caro como |
| tan + [adjective] | Meaning 'so' (not a comparison) | ¡Eres tan amable! |
| tan + [singular noun] | INCORRECT - Use 'tanto' | ✗ tan dinero como |
| tan + [plural noun] | INCORRECT - Use 'tantos/as' | ✗ tan libros como |
The 'As-As' Trick
Whenever you want to say 'as [something] as', your brain should immediately fire the 'tan... como' signal. It's a 1-to-1 match with English!
The 'Que' Trap
Don't let 'más que' confuse you. In comparisons of equality, 'como' is the only partner for 'tan'. Using 'que' is a very common giveaway that you're translating literally.
Tan for Emphasis
You can use 'tan' alone to mean 'so'. '¡Eres tan simpático!' means 'You are so nice!' It adds a lot of flavor to your Spanish.
Polite Comparisons
In many Spanish-speaking cultures, using 'tan... como' is a way to be humble. Instead of saying you are better, saying you are 'as good as' someone else shows respect.
Exemplos
8El chocolate es tan dulce como la miel.
Focus: tan dulce como
The chocolate is as sweet as honey.
Standard equality comparison using an adjective.
Ella corre tan rápido como su hermano.
Focus: tan rápido como
She runs as fast as her brother.
Comparing the manner of an action.
Tus ideas son tan buenas como las mías.
Focus: tan buenas como
Your ideas are as good as mine.
Notice 'buenas' matches 'ideas', but 'tan' stays the same.
Este examen no es tan difícil como el anterior.
Focus: no es tan difícil
This exam is not as difficult as the previous one.
Adding 'no' creates a comparison of inequality.
Su propuesta es tan profesional como esperábamos.
Focus: tan profesional como
Your proposal is as professional as we expected.
Used in a business setting to show expectations were met.
✗ Tengo tan trabajo como tú. → ✓ Tengo tanto trabajo como tú.
Focus: tanto trabajo como
I have as much work as you.
You cannot use 'tan' with nouns like 'trabajo'.
✗ Es tan alto que yo. → ✓ Es tan alto como yo.
Focus: tan alto como
He is as tall as I am.
Always use 'como' for equality, not 'que'.
Llegamos tan temprano como fue posible.
Focus: tan temprano como
We arrived as early as was possible.
Comparing an adverb to a situational clause.
Teste-se
Choose the correct words to complete the comparison of equality.
Mi perro es ___ inteligente ___ tu gato.
We use 'tan' for adjectives like 'inteligente' and 'como' for the comparison.
Select the correct form of the adjective in this comparison.
Las manzanas son tan ___ como las peras.
The adjective must match the first noun (Las manzanas), which is feminine and plural.
Complete the sentence to say 'not as expensive as'.
Esta camisa no es ___ cara ___ la otra.
To say 'not as... as', we use 'no es tan [adjective] como'.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Tan vs. Tanto
Choosing the Right Comparison
Are you comparing two things as equal?
Is the middle word a noun?
Is it a noun?
Common Adjectives for Tan... Como
Personality
- • amable
- • divertido
Physical
- • fuerte
- • delgado
Perguntas frequentes
20 perguntasIt means 'as... as'. You use it to say two things are equal in some way, like tan alto como (as tall as).
No, tan is an adverb and stays the same. Only the adjective after it changes, like tan bonita como.
No, for nouns you must use tanto. Use tan only for descriptions (adjectives) or how things are done (adverbs).
It is always tan... como for comparisons. Tan... que is used for results, like 'It was so cold that I left' (Hacía tan frío que me fui).
Just put no before the verb. For example: Esta película no es tan buena como la otra.
Yes! You can say tan despacio como (as slowly as) or tan bien como (as well as).
In a way, yes. Tan is the shortened form used before adjectives and adverbs, while tanto is used elsewhere.
Tan stays the same, but the adjective becomes plural. Example: Ellos son tan altos como nosotros.
If you are comparing how an action is done, yes. Él corre tan rápido como yo.
No, in this comparison structure, como does not have an accent because it is not a question word.
No, words like mejor (better) and peor (worse) are already comparative. You just say mejor que.
Yes, tan... como is universal and understood everywhere from Spain to Argentina.
No, tan needs to be followed by an adjective or adverb. You can't just end a sentence with it.
Muy means 'very', while tan means 'so' or 'as'. Use muy for a simple description and tan for comparisons.
Absolutely! Estoy tan cansado como tú (I am as tired as you) is a very common sentence.
Yes, it is perfectly grammatical and appropriate for formal writing.
Tanto como is used with verbs when no adjective is involved, like Como tanto como tú (I eat as much as you).
Never. Tan is strictly invariable. If you see 'tantos', that's the version for plural nouns.
Grammatically yes, though it might be a weird comparison! Él es tan duro como una piedra (He is as hard as a stone).
Look around your room and find two similar things. Say out loud: La silla es tan cómoda como el sofá.
Gramática relacionada
Comparatives: Más... que (More... than)
Overview Life is full of choices. You compare things every single day. You choose the faster route to work. You buy the...
Comparatives: Menos... que (Less... than)
Overview Ever feel like you are always comparing things? Life is basically one big series of comparisons. You compare y...
Irregular Comparatives: mejor, peor, mayor, menor
Overview Welcome to the world of Spanish comparatives! Most of the time, comparing things is easy. You just use `más` o...
Superlatives: el/la más... de
Overview Superlatives are the absolute champions of the Spanish language world. They help you identify the "most" or "l...
Comentários (0)
Faça Login para ComentarComece a aprender idiomas gratuitamente
Comece Grátis