A2 Collocation Neutro 3 min de leitura

試験に合格する

pass an exam

Literalmente: 試験 (exam) に (at/to) 合格する (pass/succeed)

Use this phrase to celebrate passing any formal test, from school exams to your driver's license.

Em 15 segundos

  • Used for passing official exams and certifications.
  • Requires the particle 'ni' before the verb.
  • Can be made casual by using 'ukaru' instead.

Significado

This phrase means you successfully passed a test or exam. It’s the official way to say you met the required score and achieved success.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Telling a friend about a school test

数学の試験に合格したよ!

I passed the math exam!

🤝
2

Reporting JLPT results to a teacher

JLPT N2の試験に合格しました。

I passed the JLPT N2 exam.

💼
3

Texting a group chat after a driving test

やっと免許の試験に合格!お祝いしよう!

Finally passed the license exam! Let's celebrate!

😊
🌍

Contexto cultural

In Japan, 'Examination Hell' (juken jigoku) refers to the intense competition for school placement. Students often buy 'omamori' (charms) from shrines and eat Kit Kats because the brand name sounds like 'Kitto Katsu' (Surely Win).

💡

The Particle Secret

Many people accidentally use 'wo' because 'pass' takes an object in English. In Japanese, always use 'ni'!

⚠️

Not for Sports

If you are passing a ball in soccer, use 'pasu'. 'Goukaku' is strictly for academic or professional success.

Em 15 segundos

  • Used for passing official exams and certifications.
  • Requires the particle 'ni' before the verb.
  • Can be made casual by using 'ukaru' instead.

What It Means

This phrase is your golden ticket. It means you didn't just take a test. You actually crushed it! You met the requirements and got the passing grade. It’s the official way to say you succeeded. It feels like a heavy weight lifting off your shoulders. It is a moment of pure celebration.

How To Use It

The structure is quite simple. First, say the name of the exam. Then add the particle ni. This particle is very important. It points to the goal you reached. Finally, add 合格する. For example, JLPTに合格する. It is a suru verb. This makes it very flexible for different tenses. You can say 合格しました to be polite. This is great for teachers or bosses. Or just use 合格した with your close friends. It sounds more natural in a text message.

When To Use It

Use this for any official milestone. Think about school entrance exams. Think about the JLPT or a difficult math test. Even your driver's license counts here. It is perfect for your professional resume. Use it when telling your parents the big news over dinner. Use it when updating your professional profile online. It is the standard way to announce success to the world. It sounds both proud and official.

When NOT To Use It

Don't use this for physical movement. If you pass a store on the street, use toorisugiru. If you pass a ball in soccer, use pasu suru. Also, avoid it for passing a 'vibe check.' That is too slangy for this word. This phrase is for formal evaluations. It is for things that have a score. Don't use it if you just 'took' the test but don't know the result yet.

Cultural Background

Japan really loves its exams. They even have a term: 'Examination Hell.' It sounds scary, doesn't it? Students study for many years to get into top schools. They often visit Shinto shrines to pray for luck. They buy special wooden plaques called ema. They write their exam goals on them. Have you seen people eating Kit Kats before tests? In Japanese, 'Kit Kat' sounds like 'Kitto Katsu.' This means 'surely win.' It is a delicious way to cheer on a friend. It is a very common gift during exam season.

Common Variations

Want to sound a bit more casual? Use the verb 受かる. It is shorter and feels more conversational. Friends often text 受かった! after a big test. If you unfortunately fail, the word is 不合格. But let’s stay positive today! Focus on 合格. You might also hear パスする for casual quizzes. But 合格 remains the gold standard for any serious achievement.

Notas de uso

The most important thing to remember is the particle `ni`. While 'pass' is a transitive verb in English, `goukaku` functions differently in Japanese grammar.

💡

The Particle Secret

Many people accidentally use 'wo' because 'pass' takes an object in English. In Japanese, always use 'ni'!

⚠️

Not for Sports

If you are passing a ball in soccer, use 'pasu'. 'Goukaku' is strictly for academic or professional success.

💬

The Kit Kat Luck

If a friend is taking a test, give them a Kit Kat. It's a famous Japanese pun for 'Kitto Katsu' (You will surely win)!

Exemplos

6
#1 Telling a friend about a school test
🤝

数学の試験に合格したよ!

I passed the math exam!

Casual past tense used with friends.

#2 Reporting JLPT results to a teacher
💼

JLPT N2の試験に合格しました。

I passed the JLPT N2 exam.

Polite form suitable for teachers or mentors.

#3 Texting a group chat after a driving test
😊

やっと免許の試験に合格!お祝いしよう!

Finally passed the license exam! Let's celebrate!

Shortened for a quick, excited text message.

#4 A humorous take on a daily struggle
😄

今日は「早起き試験」に合格しました。

I passed the 'waking up early' exam today.

Using the phrase metaphorically for a personal win.

#5 Sharing a long-awaited success with family
💭

三回目の挑戦で、ついに試験に合格しました!

On my third try, I finally passed the exam!

Emphasizes the effort and emotional relief.

#6 Asking a classmate about their result
🤝

昨日の試験、合格した?

Did you pass yesterday's exam?

A common way to check in with peers.

Teste-se

Choose the correct particle to complete the sentence.

大学の試験___合格しました!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The verb 'goukaku suru' always takes the particle 'ni' to indicate the exam that was passed.

Complete the sentence to say 'I want to pass the exam.'

絶対に試験に___たいです。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 合格し

To express desire, use the verb stem 'goukaku shi' + 'tai'.

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of Passing an Exam

Casual

Used with close friends or family.

受かった! (Ukatta!)

Neutral

Standard way to state the fact.

試験に合格した。 (Shiken ni goukaku shita.)

Formal

Used in resumes or reporting to superiors.

試験に合格いたしました。 (Shiken ni goukaku itashimashita.)

When to use 'Goukaku Suru'

Passing an Exam
🎓

University Entrance

大学入試に合格する

📖

Language Proficiency

JLPTに合格する

🚗

Driving License

運転免許に合格する

💼

Professional Certs

資格試験に合格する

Perguntas frequentes

11 perguntas

'Goukaku suru' is a bit more formal and used in writing or official settings. 'Ukaru' is a native Japanese verb that is very common in spoken, casual conversation.

Not really. For a health check, you would usually say 'ijo nashi' (no abnormalities) or 'kekka ga yokatta' (the results were good).

You must use the particle ni. For example: 試験に合格する.

Yes, it is the standard phrase for a resume. You would write the date and then [Exam Name] 合格.

The opposite is 不合格になる (fugoukaku ni naru) or the more casual 試験に落ちる (shiken ni ochiru), which literally means 'to fall off the exam'.

You can, but usually, people say 内定をもらう (naitei wo morau) for getting a job offer. Goukaku is used for the specific screening stages.

Goukaku is a noun, but adding suru turns it into a verb meaning 'to pass'.

It means 'failure' or 'not passing.' It is the direct antonym of goukaku.

Yes, パスする (pasu suru) is used, but it's much more casual and often used for smaller quizzes or 'passing' a level in a game.

Yes! You should say 合格おめでとう! (Goukaku omedetou!) which means 'Congratulations on passing!'

Yes, any test that has a pass/fail criteria can use goukaku suru.

Frases relacionadas

受かる

To pass (casual/intransitive)

不合格

Failure/rejection

試験を受ける

To take an exam

満点を取る

To get a perfect score

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis