A2 Collocation Neutro 2 min de leitura

调查

To investigate

Literalmente: 調 (to adjust/harmonize) + 查 (to check/examine)

Use `调查` when you need to gather facts or evidence before making a decision or judgment.

Em 15 segundos

  • Used for investigating, researching, or surveying a situation.
  • Works as both a formal noun and a flexible verb.
  • Implies a thorough search for facts rather than a quick look.

Significado

This phrase is used when you need to dig into the facts or get to the bottom of something, whether it's a serious police case or just finding out why your roommate ate your leftovers.

Exemplos-chave

3 de 6
1

Market research at work

我们需要做一下市场调查。

We need to do some market research.

💼
2

Asking a friend about a rumor

我去调查一下这件事是不是真的。

I'll go investigate if this thing is true.

😊
3

Police reporting a case

警察正在调查这起事故。

The police are currently investigating this accident.

👔
🌍

Contexto cultural

The phrase gained massive political and social weight in 20th-century China due to the emphasis on 'seeking truth from facts.' Today, it is the standard term for everything from high-level corporate audits to the 'surveys' you see on social media apps like WeChat.

💡

Pair it with 'Clear'

If you want to say you've finished investigating and know the truth, add '清楚' (clear) after it: `调查清楚了`.

⚠️

Don't just 'Look'

Avoid using `调查` for simple things like looking for your phone. It sounds like you're calling the FBI for a lost iPhone.

Em 15 segundos

  • Used for investigating, researching, or surveying a situation.
  • Works as both a formal noun and a flexible verb.
  • Implies a thorough search for facts rather than a quick look.

What It Means

调查 is your go-to word for 'investigating' or 'researching' a situation. It implies a systematic search for the truth. Think of it as putting on a detective hat. It’s not just a quick glance. It’s a purposeful look at the facts.

How To Use It

You can use it as a verb or a noun. If you are 'doing' an investigation, pair it with or 进行. For example, 进行调查 sounds very professional. In casual talk, you can just say 我调查一下. It works for market research, police work, or even checking out a new restaurant's reviews.

When To Use It

Use it when you need to be thorough. It’s perfect for the office when a project fails. Use it when you are curious about a friend's new crush. It fits well in academic settings for 'surveys' too. If you are asking people questions to gather data, you are definitely doing a 调查.

When NOT To Use It

Don't use it for a simple 'look.' If you are just looking for your keys, use . 调查 is too heavy for finding lost socks. Also, don't use it if you are just 'checking' a notification. That’s just or 检查. Using 调查 for tiny things makes you sound like a dramatic TV detective.

Cultural Background

In China, 调查 is heavily associated with the phrase 'No investigation, no right to speak.' This was a famous slogan by Mao Zedong. It emphasizes that you shouldn't give opinions without knowing the facts. Because of this, using the word shows you are being responsible and serious. It’s a highly respected trait in Chinese work culture.

Common Variations

市场调查 is the standard term for market research. 问卷调查 refers specifically to those annoying (but useful) questionnaires or surveys. If you want to sound more like a spy, you might hear 暗中调查, which means investigating in secret. It’s the stuff of great C-dramas!

Notas de uso

The phrase is highly versatile across all registers. Just remember that it implies a 'process' of gathering information, not a single action.

💡

Pair it with 'Clear'

If you want to say you've finished investigating and know the truth, add '清楚' (clear) after it: `调查清楚了`.

⚠️

Don't just 'Look'

Avoid using `调查` for simple things like looking for your phone. It sounds like you're calling the FBI for a lost iPhone.

💬

The Power of Facts

In Chinese business, saying 'I need to investigate first' is a polite way to delay a decision while sounding very responsible.

Exemplos

6
#1 Market research at work
💼

我们需要做一下市场调查。

We need to do some market research.

Here it acts as a noun for 'survey' or 'research.'

#2 Asking a friend about a rumor
😊

我去调查一下这件事是不是真的。

I'll go investigate if this thing is true.

A casual way to say you'll check the facts.

#3 Police reporting a case
👔

警察正在调查这起事故。

The police are currently investigating this accident.

The most standard, formal use of the word.

#4 Teasing a friend who is stalking an ex
😄

你还在调查他的社交媒体吗?

Are you still investigating his social media?

Using a serious word for a silly action creates humor.

#5 Texting about a mystery smell in the fridge
🤝

冰箱里什么味儿?我去调查一下。

What's that smell in the fridge? I'll go investigate.

Very common in daily life for small 'mysteries.'

#6 A serious realization in a relationship
💭

我调查清楚了,你一直在骗我。

I've investigated and cleared it up; you've been lying to me.

Used here to show that evidence has been found.

Teste-se

Choose the correct verb to pair with 'survey'.

我们正在___一个问卷调查。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

In Chinese, you 'do' (做) or 'conduct' (进行) an investigation or survey.

Complete the sentence to mean 'investigate the truth'.

为了发现真相,我们需要深入___。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 调查

To find the truth (真相), you need to investigate (调查).

🎉 Pontuação: /2

Recursos visuais

Formality of '调查'

Informal

Checking out a friend's secret.

我帮你调查他。

Neutral

General research or looking into a problem.

调查一下原因。

Formal

Official police or scientific investigation.

进行刑事调查。

When to wear your Detective Hat

调查 (Investigate)
📊

Office

Market survey

🏺

Home

Who broke the vase?

📰

News

Journalist report

🎓

School

Research project

Perguntas frequentes

10 perguntas

Not at all! While police use it, it's very common in business for 'market research' (市场调查) and in daily life for 'checking things out'.

Yes, it works as both. You can say 这个调查很专业 (This investigation/survey is very professional).

调查 is about finding unknown facts, while 检查 (jiǎnchá) is about checking something you already have for errors or health, like a body check or a car inspection.

The most natural way is 做调查 (zuò diàochá) or more formally 进行调查 (jìnxíng diàochá).

Not usually. For googling, use (chá) or (sōu). 调查 implies a more complex process than just one search.

It depends on the tone! If said playfully, it's like saying 'I'm checking up on you.' If serious, it might sound like you don't trust them.

It literally means 'questionnaire investigation,' which is the standard Chinese term for a survey.

No major slang meanings, but young people use it ironically when they are 'stalking' someone's social media profile.

It is neutral. It’s safe to use with your boss, your teacher, or your best friend.

You can say 在调查中 (zài diàochá zhōng), which you will often see in news headlines.

Frases relacionadas

检查 (To check/inspect)

研究 (To research/study)

搜索 (To search/seek)

询问 (To inquire/ask)

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!

Comece a aprender idiomas gratuitamente

Comece Grátis