A2 Devanagari Script 3 دقيقة للقراءة

Nuqta (़): Dot below for Persian/Arabic sounds

The Nuqta adapts the Devanagari script to handle foreign sounds like 'Z' and 'F', bridging Hindi with the world.

The Rule in 30 Seconds

  • Nuqta is a dot below a letter modifying its sound.
  • Mainly turns `ph` to `f` and `j` to `z`.
  • Used for Persian, Arabic, and English loanwords.
  • Critical for meaning: `saja` (decorated) vs `saza` (punishment).

Quick Reference

Base Letter With Nuqta Sound Change Example Word
`फ` (pha) `फ़` (fa) Explosive P-H → Soft F `फ़िल्म` (film)
`ज` (ja) `ज़` (za) Hard J → Buzzing Z `बाज़ार` (bazaar)
`ख` (kha) `ख़` (kh) Aspirated K → Raspy Kh `ख़बर` (khabar - news)
`ग` (ga) `ग़` (gh) Hard G → Gargled Gh `ग़लत` (ghalat - wrong)
`क` (ka) `क़` (qa) Velar K → Uvular Q `क़िला` (qila - fort)
`ड` (da) `ड़` (ra) Hard D → Flapped R `लड़का` (ladka - boy)

أمثلة رئيسية

3 من 9
1

कृपया मुझे `फ़ोन` दीजिए।

Please give me the phone.

2

यह बहुत `ज़रूरी` है।

This is very necessary.

3

खाना `मज़ेदार` है।

The food is tasty.

💡

The Tissue Test

Hold a tissue in front of your mouth. Say 'Phool' (flower) - the tissue should move (puff of air). Say 'Fool' (idiot/English) - the tissue shouldn't move much. That's the Nuqta difference!

⚠️

Don't Hyper-Correct

Don't put Nuqtas on `फिर` (phir - then/again). Many learners write `फ़िर`, but strictly speaking, it's native Hindi `फिर`. Though honestly? Even locals mix this one up.

The Rule in 30 Seconds

  • Nuqta is a dot below a letter modifying its sound.
  • Mainly turns `ph` to `f` and `j` to `z`.
  • Used for Persian, Arabic, and English loanwords.
  • Critical for meaning: `saja` (decorated) vs `saza` (punishment).

Overview

The Nuqta () is a tiny dot that sits beneath a Hindi letter. Think of it as a passport stamp for foreign sounds. It tells you that a word didn't originate in Sanskrit but likely walked in from Persian, Arabic, or English. Without it, Hindi wouldn't be able to say "pizza" or "zebra" correctly! It turns standard Hindi sounds into their exotic cousins.

How This Grammar Works

The Nuqta changes the pronunciation of a consonant. It typically turns a "stop" sound (where airflow stops) into a "fricative" sound (where air flows continuously with friction). For A2 learners, the two most critical transformations are ph to f and j to z.

Formation Pattern

  1. 1You simply add a dot below specific characters. Here are the main culprits:
  2. 2 (pha) + Nuqta = फ़ (fa). Like 'f' in father.
  3. 3 (ja) + Nuqta = ज़ (za). Like 'z' in zebra.
  4. 4 (kha) + Nuqta = ख़ (kha). A raspy 'kh' deep in the throat (like Loch Ness).
  5. 5 (ga) + Nuqta = ग़ (gha). A gargling 'g' sound.
  6. 6 (ka) + Nuqta = क़ (qa). A clicking 'k' deep in the throat.
  7. 7Note: In modern conversational Hindi, many speakers skip the Nuqta for , , and , but (z) and (f) are essential. Skipping them can sound like you have a cold!

When To Use It

Use the Nuqta whenever you are writing or pronouncing words of Urdu or English origin that have these specific sounds.

  • Urdu words: ज़िंदगी (zindagi - life), ख़ुशी (khushi - happiness), ग़लati (ghalti - mistake).
  • English loanwords: फ़ोन (phone), ज़ू (zoo), कॉफ़ी (coffee).

If you are writing 'telephone', use फ़, not . Using would make it sound like 'tele-p-hone', which sounds adorable but wrong.

When Not To Use It

Do not use the Nuqta for native Hindi/Sanskrit words (Tatsam/Tadbhav words).

  • फल (phal - fruit) is correct. फ़ल is not.
  • जल (jal - water) is correct. ज़ल is not.

Also, don't sprinkle them everywhere just to look fancy. Over-using Nuqtas is a classic beginner move—like wearing a tuxedo to a grocery store.

Common Mistakes

  • The 'Ph' vs 'F' Mix-up: Pronouncing फ़ोन (phone) as 'p-hone'. It's a soft 'f', lips touching teeth.
  • The 'J' vs 'Z' Confusion: Saying जरा (jara - old age) instead of ज़रा (zara - a little). One dot changes the entire meaning!
  • Ignoring it completely: While you can get away with ignoring क़ or ख़, ignoring ज़ makes your Hindi sound very stiff.

Contrast With Similar Patterns

There are two other letters with dots underneath: ड़ (ra) and ढ़ (rha).

  • These are NOT foreign sounds. They are native retroflex flaps.
  • The rule for them is different: they never start a word.
  • The Persian/Arabic Nuqta letters (ज़, फ़) *can* start a word.

Think of ड़/ढ़ as the rebellious teenagers of the native family, while ज़/फ़ are the cool exchange students.

Quick FAQ

Q. Do I always have to write the Nuqta?

A. In formal writing, yes. In casual texting, people often skip it, but you should still *pronounce* the sound correctly.

Q. How do I type it?

A. On most Hindi keyboards, the Nuqta is the first key to the left of the '1' key, or sometimes shift + another key. It's a separate keystroke added *after* the letter.

Reference Table

Base Letter With Nuqta Sound Change Example Word
`फ` (pha) `फ़` (fa) Explosive P-H → Soft F `फ़िल्म` (film)
`ज` (ja) `ज़` (za) Hard J → Buzzing Z `बाज़ार` (bazaar)
`ख` (kha) `ख़` (kh) Aspirated K → Raspy Kh `ख़बर` (khabar - news)
`ग` (ga) `ग़` (gh) Hard G → Gargled Gh `ग़लत` (ghalat - wrong)
`क` (ka) `क़` (qa) Velar K → Uvular Q `क़िला` (qila - fort)
`ड` (da) `ड़` (ra) Hard D → Flapped R `लड़का` (ladka - boy)
💡

The Tissue Test

Hold a tissue in front of your mouth. Say 'Phool' (flower) - the tissue should move (puff of air). Say 'Fool' (idiot/English) - the tissue shouldn't move much. That's the Nuqta difference!

⚠️

Don't Hyper-Correct

Don't put Nuqtas on `फिर` (phir - then/again). Many learners write `फ़िर`, but strictly speaking, it's native Hindi `फिर`. Though honestly? Even locals mix this one up.

💬

The mark of elegance

In Bollywood songs and poetry (Shayari), pronouncing the Nuqta sounds (`क़`, `ख़`, `ग़`, `ज़`) correctly is considered a sign of refinement and education (Tehzeeb).

🎯

English Words Rule

If you write an English word in Hindi, always use Nuqta for F and Z. Pizza is `पिज़्ज़ा`. Coffee is `कॉफ़ी`. Failing to do so makes it read 'Pijja' and 'Cophee'.

أمثلة

9
#1 Please give me the phone.

कृपया मुझे `फ़ोन` दीजिए।

Focus: फ़ोन

Please give me the phone.

English loanword uses Nuqta.

#2 This is very necessary.

यह बहुत `ज़रूरी` है।

Focus: ज़रूरी

This is very necessary.

Urdu origin word requiring 'Z' sound.

#3 The food is tasty.

खाना `मज़ेदार` है।

Focus: मज़ेदार

The food is tasty.

Mazedaar comes from maza (fun/taste).

#4 He made a mistake.

उसने `ग़लती` की।

Focus: ग़लती

He made a mistake.

Ghalti uses the throat 'Gh' sound.

#5 I want fresh fruit.

मुझे ताज़ा `फल` चाहिए।

Focus: फल

I want fresh fruit.

✓ Correct: 'Phal' is native Hindi, so NO Nuqta.

#6 I want fresh fruit (Wrong).

मुझे ताज़ा `फ़ल` चाहिए।

Focus: फ़ल

I want fresh fruit.

✗ Wrong: Using Nuqta on a native word.

#7 Punish the criminal.

अपराधी को `सज़ा` दो।

Focus: सज़ा

Punish the criminal.

Saza (punishment) needs 'Z'. Saja means decorated.

#8 Just a little bit.

बस `ज़रा` सा।

Focus: ज़रा

Just a little bit.

Zara (little) vs Jara (old age).

#9 Open the door.

`दरवाज़ा` खोलो।

Focus: दरवाज़ा

Open the door.

Everyday object with Persian roots.

اختبر نفسك

Choose the correct word for 'clean/clear' (saaf).

कमरा बिल्कुल ___ है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: साफ़

'Saaf' is an Urdu/Arabic word requiring the 'f' sound (`फ़`).

Select the correct spelling for 'Life'.

___ बहुत सुंदर है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ज़िंदगी

Zindagi starts with a 'Z' sound, so it needs `ज़`.

Choose the word for 'Flower' (native Hindi).

यह कमल का ___ है।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: फूल

'Phool' is a native Hindi word. No Nuqta allowed! It's a 'ph' sound, not 'f'.

🎉 النتيجة: /3

وسائل تعلم بصرية

One Dot, Big Difference

Without Nuqta
सजा (Saja) Decorated
फन (Phan) Snake Hood
जरा (Jara) Old Age
With Nuqta
सज़ा (Saza) Punishment
फ़न (Fan) Art/Skill
ज़रा (Zara) A Little

Do I Use A Nuqta?

1

Is the word from English or Urdu?

YES ↓
NO
No Nuqta (usually)
2

Does it have a Z or F sound?

YES ↓
NO
Optional (for K, G)
3

Is it 'Phool' (flower) or 'Phal' (fruit)?

YES ↓
NO
Use Nuqta (ज़/फ़)!
4

Wait, really?

YES ↓
NO
Native words = No Nuqta

Nuqta Sounds in Action

The 'Z' Squad

  • ज़िंदगी (Life)
  • ज़मीन (Land)
  • बाज़ार (Market)
💨

The 'F' Force

  • साफ़ (Clean)
  • फ़र्क (Difference)
  • हफ़्ता (Week)
🗣️

The 'Kh' Club

  • ख़ुदा (God)
  • ख़राब (Bad)
  • ख़ास (Special)
🇮🇳

The Native Flaps

  • लड़का (Boy)
  • पढ़ना (To Read)
  • सड़क (Road)

الأسئلة الشائعة

21 أسئلة

Yes! The classic example is सजा (decorated) vs सज़ा (punishment). Imagine saying 'I want the criminal decorated' instead of punished!

Everyone does. In WhatsApp Hinglish or fast typing, people rarely hunt for the dot. Context usually makes it clear.

It's a rasping sound from the back of your throat, like you're clearing it. Think of the 'ch' in the German 'Bach' or the Scottish 'Loch'.

In some rural dialects or regional accents (like in Bihar or UP), the 'Z' sound often naturally shifts to 'J'. It's not 'standard' Hindi, but it's very common.

No! In native Hindi words like फल (fruit) or फूल (flower), it is definitely ph (aspirated P). It is NOT 'f'.

It represents the 'q' sound deep in the throat. But in modern spoken Hindi, 99% of people just pronounce it like a normal (k).

Long press the base letter. For example, long press to see ज़ pop up as an option.

Very. is a soft dental sound used at the start of words (ढक्कन). ढ़ is a hard retroflex flap used in the middle/end (पढ़ना).

Yes, if the name is Persian/Arabic/English. 'Zara' is ज़रा. 'Faizan' is फ़ैज़ान. 'Pooja' is पूजा (no Nuqta).

is a hard G (gate). ग़ is a soft, friction-filled sound, almost like a French R but further forward.

No. Sanskrit does not use the Nuqta. It is purely a device to accommodate foreign sounds.

Because it's a Persian loanword! It originally had the 'f' sound, so Hindi keeps it with फ़.

Yes, for the 'D' if you want to be precise (डॉक्टर), though is often used. But definitely use it for words like 'Zero' (ज़ीरो).

Don't sweat it. Pronouncing it as a normal (kh) is perfectly acceptable in casual conversation. You'll just sound less 'poetic'.

It's considered part of spelling (orthography) and phonology (pronunciation). It doesn't affect sentence structure.

Singers often soften the ph to f for flow, but grammatically and strictly speaking, फिर has no Nuqta.

It is always ज़. There is no native letter for Z in the standard Devanagari alphabet without the dot.

It is always फ़. Native Hindi only has 'Ph'.

Experience! But if it has sounds like Z, F, Kh (raspy), or ends in 'aat' or 'iyat', it's likely Urdu/Arabic.

In some Marathi or Vedic texts, yes (), but in standard Hindi, no. is just .

No. Vowels never take a Nuqta. Only consonants do.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً