服を着る
wear clothes
حرفيًا: Clothes (服) [object marker] (を) wear (着る)
Use 'fuku o kiru' for shirts and jackets, but never for pants or shoes.
في 15 ثانية
- Used for upper-body clothing like shirts and coats.
- The verb changes based on the body part involved.
- Neutral formality, suitable for daily life and work.
المعنى
This phrase is the standard way to say 'put on' or 'wear' clothes. It specifically refers to items worn on your upper body, like shirts, jackets, or sweaters.
أمثلة رئيسية
3 من 6Morning routine at home
朝、服を着ます。
I put on clothes in the morning.
Preparing for a wedding
結婚式できれいな服を着ます。
I will wear nice clothes at the wedding.
Texting a friend who is late
まだ服を着ていないの?
Aren't you dressed yet?
خلفية ثقافية
Japanese has separate verbs for wearing items on different body parts. While 'kiru' is for the torso, the culture emphasizes 'TPO' (Time, Place, Occasion), making the act of choosing clothes a social responsibility.
The Waistline Rule
Remember: 'Kiru' is only for above the waist. If you use it for pants, people will think you're wearing them as a cape!
Yofuku vs. Wafuku
The 'fuku' in this phrase usually implies Western clothes. For traditional Japanese clothes, people often specify 'Kimono o kiru'.
في 15 ثانية
- Used for upper-body clothing like shirts and coats.
- The verb changes based on the body part involved.
- Neutral formality, suitable for daily life and work.
What It Means
服を着る (fuku o kiru) is your go-to phrase for getting dressed. It literally means "to wear clothes." In Japanese, "clothes" is 服 (fuku). The verb 着る (kiru) specifically means wearing things on your upper body. Think of shirts, sweaters, or jackets. It is the most common way to describe the act of putting something on. You will hear this every single day in Japan.
How To Use It
Using this phrase is very straightforward. You start with the object 服 (fuku). Then you add the particle を (o) to show action. Finally, you end with the verb 着る (kiru). If you are talking to a boss, use kimasu. If you are talking to a friend, kiru is fine. To describe what you are currently wearing, say kite iru. This is the "state" of wearing something. It is like saying "I am currently in my clothes."
When To Use It
Use this when you wake up and get ready. It is perfect for telling a friend to "hurry up and get dressed." You can also use it when shopping for a new coat. If you see a cute dog in a sweater, use it! It works in almost any daily scenario. Whether you are at home or at a department store, it fits. It is a neutral, safe phrase for everyone.
When NOT To Use It
Here is the tricky part about Japanese. Do not use kiru for your legs! If you are putting on pants or socks, use haku. If you are putting on a hat, use kaburu. Using kiru for shoes will sound very funny to locals. It’s like saying you are "wearing" a hat on your torso. Also, avoid this for accessories like watches or rings. Those have their own special verbs too. Stick to the torso and you are safe.
Cultural Background
In the past, Japanese people mostly wore Kimono. The word fuku usually refers to Western-style clothing today. However, the verb kiru has stayed the same for centuries. Japanese culture places high value on "TPO" (Time, Place, Occasion). Choosing the right fuku to kiru is a sign of respect. Even a simple t-shirt should be clean and neat. Dressing appropriately shows you care about the people around you.
Common Variations
You might hear kikaeru which means "to change clothes." This is useful if you spill coffee on yourself. Another one is nugu, which means "to take off clothes." In Japan, you nugu your shoes at the entrance. If you want to say "fashionable," you say oshare. You can say someone is oshare na fuku o kite iru. This means they are wearing very stylish clothes.
ملاحظات الاستخدام
This is a neutral phrase. Use the dictionary form 'kiru' with friends and 'kimasu' in polite or professional settings. Always remember it only applies to torso-related clothing.
The Waistline Rule
Remember: 'Kiru' is only for above the waist. If you use it for pants, people will think you're wearing them as a cape!
Yofuku vs. Wafuku
The 'fuku' in this phrase usually implies Western clothes. For traditional Japanese clothes, people often specify 'Kimono o kiru'.
Action vs. State
Use 'kiru' for the act of putting it on, but 'kite iru' to describe what someone is already wearing.
أمثلة
6朝、服を着ます。
I put on clothes in the morning.
A standard, polite way to describe a daily habit.
結婚式できれいな服を着ます。
I will wear nice clothes at the wedding.
Refers to formal attire worn on the upper body.
まだ服を着ていないの?
Aren't you dressed yet?
Using the 'te-iru' form to ask about a current state.
あの犬、面白い服を着ているね!
That dog is wearing funny clothes, isn't it!
A lighthearted observation using the state-of-being form.
お母さんがくれた服を着るよ。
I'm going to wear the clothes my mom gave me.
Expresses sentimental value through the action.
この服を着てもいいですか?
May I try these clothes on?
A polite request used in retail settings.
اختبر نفسك
Choose the correct verb for wearing a shirt.
シャツを ___。
Shirts are upper-body items, so 'kiru' is the correct verb.
How do you say 'I am wearing clothes' (current state)?
今、服を___。
'Kite iru' describes the ongoing state of wearing something.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality of 'Fuku o Kiru'
Used with friends and family.
服、着るよ。
Safe for most daily interactions.
服を着ます。
Polite speech for work or strangers.
お召し物をお召しになります (Honorific)
When to say 'Fuku o Kiru'
Morning Routine
Getting ready for school.
Shopping
Trying on a new sweater.
Winter Weather
Putting on a heavy coat.
Party Prep
Dressing up for a night out.
الأسئلة الشائعة
11 أسئلةNo, for socks and shoes, you must use 履く (haku). 着る is strictly for upper-body garments.
It is neutral, but in an interview, you should use the polite form 服を着ます (fuku o kimasu) or mention specific items like スーツを着ます (suutsu o kimasu).
着る (kiru) is the action of putting the clothes on. 着ている (kite iru) means you are already wearing them.
The opposite of 着る is 脱ぐ (nugu). So, 'take off clothes' is 服を脱ぐ (fuku o nugu).
No, hats are considered accessories. For hats, you use the verb 被る (kaburu).
Yes! Since a dress covers the torso, 着る is the correct verb to use.
No, for glasses, you use かける (kakeru). Each accessory category has its own specific verb.
着替える (kikaeru) means 'to change clothes,' which combines 'wear' with the verb for 'change'.
It stems from traditional Japanese clothing culture where how you put an item on (stepping in vs. pulling over) determined the verb.
Yes, 服 is a general term for 'clothes' or 'an outfit' depending on the context.
In very casual conversation, you might hear 服着る (fuku kiru), but it's better to keep the を for clarity.
عبارات ذات صلة
ズボンを履く
To wear/put on pants
帽子を被る
To wear/put on a hat
服を脱ぐ
To take off clothes
着替える
To change clothes
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً