責任を取る
take responsibility
حرفيًا: responsibility (責任) [object marker] (を) take (取る)
Use this phrase to show you are accountable and ready to handle the results of your actions.
في 15 ثانية
- Owning your actions and accepting the consequences.
- Used in serious work settings or lighthearted social jokes.
- A key phrase for showing maturity and integrity in Japan.
المعنى
This phrase means to step up and own the consequences of your actions. It is about saying 'I am the one responsible, and I will deal with the results.'
أمثلة رئيسية
3 من 6Making a mistake on a report at work
今回のミスは、私が責任を取ります。
I will take responsibility for this mistake.
Breaking a friend's mug
壊しちゃってごめん。ちゃんと責任を取るね。
Sorry I broke it. I'll take responsibility (and replace it).
Ordering too much food at a restaurant
注文しすぎたから、僕が責任を取って全部食べるよ!
I ordered too much, so I'll take responsibility and eat it all!
خلفية ثقافية
In Japanese culture, 'taking responsibility' often goes beyond fixing a mistake; it can involve a formal apology or even resigning from a position to preserve the harmony (wa) of the group. This concept is so strong that it appears frequently in news headlines when public figures apologize for scandals.
The 'Pizza' Rule
Using this serious phrase for trivial things like finishing food is a common way to be funny in Japanese.
Don't Overuse It
If you say this for every tiny mistake, it loses its power and makes you seem overly dramatic.
في 15 ثانية
- Owning your actions and accepting the consequences.
- Used in serious work settings or lighthearted social jokes.
- A key phrase for showing maturity and integrity in Japan.
What It Means
責任を取る is all about accountability. It means you accept the results of a situation. Usually, this happens when something goes wrong. You are telling others you won't run away. You will face the music. It is more than just saying sorry. It implies taking action to fix things. It is the adult way to handle a mess.
How To Use It
To use it, just add a verb ending. Use 責任を取ります for a polite, professional vibe. In casual talk, 責任を取るよ works great. You can use it when you make a mistake. You can also use it when leading a team. It shows you are reliable and brave. Just don't use it for tiny things. It sounds a bit dramatic for dropping a spoon!
When To Use It
Use it at work if a project fails. It shows your boss you have integrity. Use it with friends if you break something. It tells them you will pay for it. You can even use it jokingly. Tell your friends you will 'take responsibility' for a pizza. That means you are going to eat it all! It is a very versatile phrase for many situations.
When NOT To Use It
Avoid this for very small, daily accidents. If you trip on the sidewalk, don't say this. People will think you are being weirdly serious. Also, don't use it if you didn't do it. Taking responsibility for someone else's mistake is rare. Only do that if you are their boss. Otherwise, it just confuses everyone involved. Keep it for things that actually matter.
Cultural Background
In Japan, taking responsibility is a huge deal. It is tied to the concept of 'Giri' or duty. Sometimes, high-level CEOs resign to 責任を取る. It is a way to protect the company's honor. It shows that the leader cares about the group. This deep sense of accountability keeps society running smoothly. It is a mark of a mature person.
Common Variations
If you feel the weight of a task, use 責任を感じる. That means 'to feel responsibility.' If you want to avoid it, use 責任を逃れる. But don't do that too often! People might call you 無責任, which means 'irresponsible.' That is a word you definitely want to avoid. Stick to being the person who takes charge instead.
ملاحظات الاستخدام
The phrase is neutral, but the verb ending determines the formality. Use `torimasu` for work and `toru` for friends.
The 'Pizza' Rule
Using this serious phrase for trivial things like finishing food is a common way to be funny in Japanese.
Don't Overuse It
If you say this for every tiny mistake, it loses its power and makes you seem overly dramatic.
The Resignation Nuance
In high-level business, this phrase is often a code word for 'I am going to quit my job to apologize.'
أمثلة
6今回のミスは、私が責任を取ります。
I will take responsibility for this mistake.
A professional way to own up to a work error.
壊しちゃってごめん。ちゃんと責任を取るね。
Sorry I broke it. I'll take responsibility (and replace it).
Shows you intend to make things right with a friend.
注文しすぎたから、僕が責任を取って全部食べるよ!
I ordered too much, so I'll take responsibility and eat it all!
A funny way to use a serious phrase for a silly situation.
リーダーとして、私が全ての責任を取るつもりです。
As the leader, I intend to take all the responsibility.
Very serious and shows strong leadership qualities.
君を怒らせた責任を取って、明日は美味しいものを奢るよ。
I'll take responsibility for making you mad and treat you to something delicious tomorrow.
A sweet way to apologize and offer a peace offering.
この映画がつまらなかったら、私が責任を取るから大丈夫!
If this movie is boring, I'll take responsibility, so it's okay!
Used to reassure others when making a group decision.
اختبر نفسك
Choose the correct particle to complete the phrase.
仕事でミスをしたので、責任___取ります。
The particle `を` (o) is used to mark the object of the verb `取る` (toru).
Which verb form makes this phrase sound like a polite promise?
私が___。
Adding `~masu` makes the phrase polite and suitable for work or formal settings.
🎉 النتيجة: /2
وسائل تعلم بصرية
Formality of 'Sekinin o toru'
Used with friends or for jokes.
責任取るよ (Sekinin toru yo)
Standard polite form for daily life.
責任を取ります (Sekinin o torimasu)
Used in corporate apologies or news.
責任を取らせていただきます (Sekinin o torasete itadakimasu)
When to say 'Sekinin o toru'
Work Blunder
Owning a project delay.
Broken Item
Replacing a friend's lost pen.
Eating Leftovers
Finishing the last slice of pizza.
Leadership
Protecting your team from blame.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot necessarily. While it can mean paying for a broken item, it often just means accepting the blame or fixing the situation with effort.
Yes, if you forgot a major assignment or caused a problem, saying 責任を取ります shows you are serious about making it up.
Sumimasen is just an apology. 責任を取る is a commitment to deal with the consequences of what you are apologizing for.
You can drop the o and say 責任取るね (Sekinin toru ne) with close friends.
Usually no, it's for negative outcomes. However, you can use it jokingly when 'taking responsibility' for something fun like a party.
It is gender-neutral, but because it sounds decisive and firm, it is often associated with strong characters in anime or drama.
You would say 私の責任ではありません (Watashi no sekinin de wa arimasen), but be careful as this can sound defensive.
Not really, but you can just say 私のせいです (It's my fault) for a similar but simpler meaning.
Yes, if you hurt your partner's feelings, saying you will take responsibility shows you want to earn back their trust.
Yes, if you make a mistake at a cafe or shop, saying this to your manager shows you have a great work ethic.
عبارات ذات صلة
責任を感じる
To feel responsible
無責任
Irresponsible
責任感がある
To have a sense of responsibility
責任を果たす
To fulfill one's responsibility
التعليقات (0)
تسجيل الدخول للتعليقابدأ تعلم اللغات مجاناً
ابدأ التعلم مجاناً