7

في الفصل

Life Transitions and Describing Situations

القاعدة 44 من 45 في هذا الفصل
B1 verbs_future_conditional 6 دقيقة للقراءة

Irregular Future: Dizer

Shorten `dizer` to `dir-` before adding future endings to sound professional and precise in Portuguese.

The Rule in 30 Seconds

  • Dizer is irregular in the future, changing its stem to dir-.
  • Add standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
  • Use it for formal writing, speeches, and professional environments.
  • In casual talk, prefer using vou dizer (ir + infinitive).

Quick Reference

Subject Future Conjugation English Translation
Eu direi I will say
Tu dirás You will say (informal)
Ele / Ela / Você dirá He / She / You will say
Nós diremos We will say
Vós direis You all will say (archaic)
Eles / Elas / Vocês dirão They / You all will say

أمثلة رئيسية

3 من 9
1

Eu `direi` a verdade ao meu chefe amanhã.

I will tell the truth to my boss tomorrow.

2

Nós `diremos` o que aconteceu na reunião.

We will say what happened in the meeting.

3

Eles `dirão` tudo o que sabem sobre o caso.

They will say everything they know about the case.

💡

The Rule of Three

Remember that only three verbs do this: `dizer`, `fazer`, and `trazer`. If you learn one, you've basically learned them all because they share the same shortening logic.

⚠️

The Accent Trap

Don't forget the accents on `dirás`, `dirá`, and `dirão`. Without them, the stress is in the wrong place and you might sound like you're speaking Italian!

The Rule in 30 Seconds

  • Dizer is irregular in the future, changing its stem to dir-.
  • Add standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
  • Use it for formal writing, speeches, and professional environments.
  • In casual talk, prefer using vou dizer (ir + infinitive).

Overview

Ever felt like your Portuguese is stuck in the present? Talking about tomorrow shouldn't feel like a chore. The verb dizer (to say) is a daily essential. You use it for gossip, news, and plans. But wait, there is a tiny catch. This verb likes to play by its own rules. In the future tense, dizer becomes a bit of a rebel. It changes its stem entirely. Instead of using the full word, it gets shorter. It is one of only three irregulars in the future. Once you master this, you win at Portuguese grammar. Think of it like a grammar shortcut that works. You will sound much more natural and polished. Let's dive into the world of direi and company.

How This Grammar Works

Most Portuguese verbs are very polite in the future. They keep their full infinitive and just add endings. For example, falar becomes falarei. It is easy and predictable. But dizer is part of a small, exclusive club. This club also includes fazer and trazer. These verbs decided that the full infinitive was too long. They chopped off a few letters to make things faster. For dizer, the middle ze vanishes into thin air. You are left with the stem dir-. This happens for every single person in the future. It is actually quite efficient once you get used to it. Think of it like a grammar traffic light. Green means go with the short version! If you try to say dizerei, you'll see some confused faces. Yes, even native speakers mess this up in their heads sometimes. But you are going to get it right every time.

Formation Pattern

  1. 1Learning this pattern is a simple three-step process.
  2. 2Start with the infinitive dizer.
  3. 3Remove the letters ze from the middle.
  4. 4Add the standard future endings to the new stem dir-.
  5. 5Here is how the endings look with our new stem:
  6. 6Eu + dir- + ei = direi (I will say)
  7. 7Tu + dir- + ás = dirás (You will say - informal)
  8. 8Ele/Ela/Você + dir- + á = dirá (He/She/You will say)
  9. 9Nós + dir- + emos = diremos (We will say)
  10. 10Vós + dir- + eis = direis (You all will say - rare/formal)
  11. 11Eles/Elas/Vocês + dir- + ão = dirão (They/You all will say)
  12. 12See how the endings are the same as regular verbs? Only the stem changed to dir-. It is like putting new wheels on an old car. The car looks different but the engine is familiar.

When To Use It

You should reach for this tense in specific situations. It is perfect for formal writing and professional emails. If you are in a job interview, use it. It shows you have a high level of education. Use it when making firm promises about the future. For example, "I will tell the truth in court." It sounds much more serious than the casual version. You will also see this in news reports. News anchors love the simple future for dramatic effect. It works well for official announcements or public speeches. If you are writing a book, this is your best friend. It gives your prose a lovely, sophisticated rhythm. In short, use it when you want to impress. It is the "tuxedo" of Portuguese tenses.

When Not To Use It

Do not use this at the beach with friends. It will sound very stiff and a bit weird. For daily chats, we use the "Futuro Próximo." That is just the verb ir plus the infinitive. For example, Vou dizer isso depois (I am going to say that later). Using direi at a party is like wearing a suit to a pool. It is not wrong, but everyone will notice. Avoid it in casual text messages to your siblings. They might think you are being sarcastic or too formal. Also, avoid it if you are unsure of the endings. A wrong ending on an irregular verb is double trouble. If the situation is relaxed, keep it simple with vou dizer. Your friends will appreciate the casual vibe.

Common Mistakes

The biggest mistake is trying to be too regular. People often say dizerei instead of direi. It sounds logical, but it is unfortunately incorrect. It's like saying "I goed" instead of "I went." Another common slip is forgetting the accents. The á in dirá and the ão in dirão are vital. Without them, the word sounds totally different to a native ear. Some people also confuse the future with the conditional. Remember: direi is "I will say," but diria is "I would say." Do not mix up your "wills" and your "woulds." Finally, don't overthink the stem. It is always dir-, no exceptions for this verb. If you find yourself adding extra letters, stop! Simpler is better with this specific irregular.

Contrast With Similar Patterns

Let's compare dizer with its close cousin falar. To say "I will speak," you use falarei. Notice how the full word falar stays put. Now look at dizer. It becomes direi. The change is drastic and catches people off guard. Also, compare it with fazer (to do). Fazer becomes farei, following the same "drop the middle" rule. These two verbs are like siblings that share a secret. Regular verbs like comer or partir never do this. They are the "boring" ones that follow every rule perfectly. Dizer is the cool kid that skips a few steps. Also, contrast this with the future subjunctive. That looks like se eu disser. Note the double s and the different stem. Future simple = dir-. Subjunctive = diss-. Don't let them switch places in your head!

Quick FAQ

Q. Is direi used in Brazil?

A. Yes, but mostly in writing and very formal speech.

Q. Can I just use vou dizer instead?

A. In 90% of conversations, yes, that is better.

Q. Are there other verbs like this?

A. Just two more: fazer and trazer.

Q. Does the stem change in the plural?

A. Yes, it is always dir- for all subjects.

Q. Why did it change from Latin?

A. Over time, people found dir faster to say than diz-er.

Q. Is it okay if I mess up the accent?

A. It might sound like a different tense, so try to be careful!

Reference Table

Subject Future Conjugation English Translation
Eu direi I will say
Tu dirás You will say (informal)
Ele / Ela / Você dirá He / She / You will say
Nós diremos We will say
Vós direis You all will say (archaic)
Eles / Elas / Vocês dirão They / You all will say
💡

The Rule of Three

Remember that only three verbs do this: `dizer`, `fazer`, and `trazer`. If you learn one, you've basically learned them all because they share the same shortening logic.

⚠️

The Accent Trap

Don't forget the accents on `dirás`, `dirá`, and `dirão`. Without them, the stress is in the wrong place and you might sound like you're speaking Italian!

🎯

Save it for Emails

In Brazil, using `direi` in person is extremely rare. Keep it in your 'writing toolkit' for a professional edge when drafting reports or formal letters.

💬

The Portuguese Fado

You'll often hear this tense in Fado music. It adds a sense of fate and destiny that the casual `vou dizer` just can't match. It's the language of the soul!

أمثلة

9
#1 Basic

Eu `direi` a verdade ao meu chefe amanhã.

Focus: direi

I will tell the truth to my boss tomorrow.

Standard use in a professional setting.

#2 Basic

Nós `diremos` o que aconteceu na reunião.

Focus: diremos

We will say what happened in the meeting.

The stem 'dir-' stays the same for 'nós'.

#3 Edge Case

Eles `dirão` tudo o que sabem sobre o caso.

Focus: dirão

They will say everything they know about the case.

Common in news reports or legal contexts.

#4 Edge Case

Quem `dirá` o discurso de abertura?

Focus: dirá

Who will give (say) the opening speech?

Using 'dizer' for speeches is very common.

#5 Formal

O diretor `dirá` algumas palavras aos novos funcionários.

Focus: dirá

The director will say a few words to the new employees.

Very appropriate for a corporate environment.

#6 Correction

✗ Eu dizerei a verdade → ✓ Eu `direi` a verdade.

Focus: direi

I will tell the truth.

Never use the full infinitive for this verb in the future.

#7 Correction

✗ Eles diram → ✓ Eles `dirão`.

Focus: dirão

They will say.

-am is for past, -ão is for future.

#8 Advanced

Se me perguntarem, `direi` que não tive escolha.

Focus: direi

If they ask me, I will say I had no choice.

Combining future with a hypothetical scenario.

#9 Advanced

O que o futuro nos `dirá` sobre esta decisão?

Focus: dirá

What will the future tell us about this decision?

Poetic or philosophical usage.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct future form of 'dizer'.

Eu ___ (dizer) tudo o que aconteceu ontem.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: direi

The irregular future stem of 'dizer' is 'dir-', and the ending for 'Eu' is '-ei'.

Choose the right form for 'Vocês'.

Vocês ___ (dizer) a verdade no tribunal?

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dirão

'Vocês' uses the same ending as 'Eles/Elas', which is '-ão' in the future.

Identify the correct formal statement.

O presidente ___ que a economia está crescendo.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dirá

'Presidente' is a third-person singular subject, requiring the 'dirá' form.

🎉 النتيجة: /3

وسائل تعلم بصرية

Regular vs. Irregular Future

Regular (Falar)
Falar + ei Falarei
Falar + á Falará
Irregular (Dizer)
Dir + ei Direi
Dir + á Dirá

Which Future Tense to Use?

1

Is this a formal email or speech?

YES ↓
NO
Use 'Vou dizer' (Informal)
2

Is the verb Dizer, Fazer, or Trazer?

YES ↓
NO
Use regular infinitive + ending
3

Use 'dir-' stem + endings

NO
Success!

Future Endings for Dir-

👤

Singular

  • direi
  • dirás
  • dirá
👥

Plural

  • diremos
  • direis
  • dirão

الأسئلة الشائعة

21 أسئلة

It comes from the tendency in Old Portuguese to shorten common verbs. By dropping the -ze-, the word became easier and faster to pronounce over centuries.

You shouldn't, as it sounds very uneducated to a native speaker. It's better to use vou dizer if you're not sure about the irregular form.

Yes, verbs like predizer or contradizer follow the same pattern. So, you would say predirei (I will predict).

Only in extremely formal contexts or religious texts. In everyday life, even in Portugal, you will almost never hear direis being used.

Direi is the future (will say), while diria is the conditional (would say). They look similar, so watch out for that i in the middle!

The -ão is a nasal sound, similar to the 'on' in 'lesson' but with your nose. Stress the last syllable heavily because of the tilde.

Choose direi for written reports, formal speeches, or when you want to sound very certain. Use vou dizer for casual chats.

Yes, the stem dir- is universal across all Lusophone countries. The only difference is how often people actually use the simple future.

Yes, but it's different! The future subjunctive uses disser, so don't confuse se eu disser with eu direi.

Exactly. Just like regular verbs, the third-person singular form dirá covers he, she, and the formal 'you'.

Because you need to recognize it in literature and news. Also, knowing irregulars is a key requirement for B1 and B2 level exams.

Almost never. Brazilians use Você dirá or Vocês dirão instead. Tu dirás is only found in specific regions like the south or in poetry.

Yes, it covers both. Eu lhe direi can mean 'I will tell you' or 'I will say to you' depending on the context.

It might be confused with a non-existent word or sound like a mispronunciation of the past tense. Accents in the future tense are non-negotiable.

Think of the acronym DFT: Dizer, Fazer, Trazer. They are the 'Drop-the-Middle' Trio.

Just put 'não' before the verb: Eu não direi. The conjugation stays exactly the same.

Yes, it's very common in Portuguese professional culture to use the simple future to show respect and competence.

No, the stress is naturally on the e, so no written accent is needed for the 'nós' form.

No, that's the present continuous (estou dizendo). Direi is strictly for things that haven't happened yet.

Yes, in both Brazil and Portugal, Vocês dirão is the standard way to say 'you all will say' in formal settings.

Absolutely! Fazer becomes farei, following the exact same pattern of dropping letters to create a shorter stem.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!

ابدأ تعلم اللغات مجاناً

ابدأ التعلم مجاناً