Irregular Future: Dizer
Shorten `dizer` to `dir-` before adding future endings to sound professional and precise in Portuguese.
The Rule in 30 Seconds
- Dizer is irregular in the future, changing its stem to dir-.
- Add standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- Use it for formal writing, speeches, and professional environments.
- In casual talk, prefer using vou dizer (ir + infinitive).
Quick Reference
| Subject | Future Conjugation | English Translation |
|---|---|---|
| Eu | direi | I will say |
| Tu | dirás | You will say (informal) |
| Ele / Ela / Você | dirá | He / She / You will say |
| Nós | diremos | We will say |
| Vós | direis | You all will say (archaic) |
| Eles / Elas / Vocês | dirão | They / You all will say |
مثالهای کلیدی
3 از 9Eu `direi` a verdade ao meu chefe amanhã.
I will tell the truth to my boss tomorrow.
Nós `diremos` o que aconteceu na reunião.
We will say what happened in the meeting.
Eles `dirão` tudo o que sabem sobre o caso.
They will say everything they know about the case.
The Rule of Three
Remember that only three verbs do this: `dizer`, `fazer`, and `trazer`. If you learn one, you've basically learned them all because they share the same shortening logic.
The Accent Trap
Don't forget the accents on `dirás`, `dirá`, and `dirão`. Without them, the stress is in the wrong place and you might sound like you're speaking Italian!
The Rule in 30 Seconds
- Dizer is irregular in the future, changing its stem to dir-.
- Add standard future endings: -ei, -ás, -á, -emos, -eis, -ão.
- Use it for formal writing, speeches, and professional environments.
- In casual talk, prefer using vou dizer (ir + infinitive).
Overview
Ever felt like your Portuguese is stuck in the present? Talking about tomorrow shouldn't feel like a chore. The verb dizer (to say) is a daily essential. You use it for gossip, news, and plans. But wait, there is a tiny catch. This verb likes to play by its own rules. In the future tense, dizer becomes a bit of a rebel. It changes its stem entirely. Instead of using the full word, it gets shorter. It is one of only three irregulars in the future. Once you master this, you win at Portuguese grammar. Think of it like a grammar shortcut that works. You will sound much more natural and polished. Let's dive into the world of direi and company.
How This Grammar Works
Most Portuguese verbs are very polite in the future. They keep their full infinitive and just add endings. For example, falar becomes falarei. It is easy and predictable. But dizer is part of a small, exclusive club. This club also includes fazer and trazer. These verbs decided that the full infinitive was too long. They chopped off a few letters to make things faster. For dizer, the middle ze vanishes into thin air. You are left with the stem dir-. This happens for every single person in the future. It is actually quite efficient once you get used to it. Think of it like a grammar traffic light. Green means go with the short version! If you try to say dizerei, you'll see some confused faces. Yes, even native speakers mess this up in their heads sometimes. But you are going to get it right every time.
Formation Pattern
- 1Learning this pattern is a simple three-step process.
- 2Start with the infinitive
dizer. - 3Remove the letters
zefrom the middle. - 4Add the standard future endings to the new stem
dir-. - 5Here is how the endings look with our new stem:
- 6
Eu+dir-+ei=direi(I will say) - 7
Tu+dir-+ás=dirás(You will say - informal) - 8
Ele/Ela/Você+dir-+á=dirá(He/She/You will say) - 9
Nós+dir-+emos=diremos(We will say) - 10
Vós+dir-+eis=direis(You all will say - rare/formal) - 11
Eles/Elas/Vocês+dir-+ão=dirão(They/You all will say) - 12See how the endings are the same as regular verbs? Only the stem changed to
dir-. It is like putting new wheels on an old car. The car looks different but the engine is familiar.
When To Use It
You should reach for this tense in specific situations. It is perfect for formal writing and professional emails. If you are in a job interview, use it. It shows you have a high level of education. Use it when making firm promises about the future. For example, "I will tell the truth in court." It sounds much more serious than the casual version. You will also see this in news reports. News anchors love the simple future for dramatic effect. It works well for official announcements or public speeches. If you are writing a book, this is your best friend. It gives your prose a lovely, sophisticated rhythm. In short, use it when you want to impress. It is the "tuxedo" of Portuguese tenses.
When Not To Use It
Do not use this at the beach with friends. It will sound very stiff and a bit weird. For daily chats, we use the "Futuro Próximo." That is just the verb ir plus the infinitive. For example, Vou dizer isso depois (I am going to say that later). Using direi at a party is like wearing a suit to a pool. It is not wrong, but everyone will notice. Avoid it in casual text messages to your siblings. They might think you are being sarcastic or too formal. Also, avoid it if you are unsure of the endings. A wrong ending on an irregular verb is double trouble. If the situation is relaxed, keep it simple with vou dizer. Your friends will appreciate the casual vibe.
Common Mistakes
The biggest mistake is trying to be too regular. People often say dizerei instead of direi. It sounds logical, but it is unfortunately incorrect. It's like saying "I goed" instead of "I went." Another common slip is forgetting the accents. The á in dirá and the ão in dirão are vital. Without them, the word sounds totally different to a native ear. Some people also confuse the future with the conditional. Remember: direi is "I will say," but diria is "I would say." Do not mix up your "wills" and your "woulds." Finally, don't overthink the stem. It is always dir-, no exceptions for this verb. If you find yourself adding extra letters, stop! Simpler is better with this specific irregular.
Contrast With Similar Patterns
Let's compare dizer with its close cousin falar. To say "I will speak," you use falarei. Notice how the full word falar stays put. Now look at dizer. It becomes direi. The change is drastic and catches people off guard. Also, compare it with fazer (to do). Fazer becomes farei, following the same "drop the middle" rule. These two verbs are like siblings that share a secret. Regular verbs like comer or partir never do this. They are the "boring" ones that follow every rule perfectly. Dizer is the cool kid that skips a few steps. Also, contrast this with the future subjunctive. That looks like se eu disser. Note the double s and the different stem. Future simple = dir-. Subjunctive = diss-. Don't let them switch places in your head!
Quick FAQ
Q. Is direi used in Brazil?
A. Yes, but mostly in writing and very formal speech.
Q. Can I just use vou dizer instead?
A. In 90% of conversations, yes, that is better.
Q. Are there other verbs like this?
A. Just two more: fazer and trazer.
Q. Does the stem change in the plural?
A. Yes, it is always dir- for all subjects.
Q. Why did it change from Latin?
A. Over time, people found dir faster to say than diz-er.
Q. Is it okay if I mess up the accent?
A. It might sound like a different tense, so try to be careful!
Reference Table
| Subject | Future Conjugation | English Translation |
|---|---|---|
| Eu | direi | I will say |
| Tu | dirás | You will say (informal) |
| Ele / Ela / Você | dirá | He / She / You will say |
| Nós | diremos | We will say |
| Vós | direis | You all will say (archaic) |
| Eles / Elas / Vocês | dirão | They / You all will say |
The Rule of Three
Remember that only three verbs do this: `dizer`, `fazer`, and `trazer`. If you learn one, you've basically learned them all because they share the same shortening logic.
The Accent Trap
Don't forget the accents on `dirás`, `dirá`, and `dirão`. Without them, the stress is in the wrong place and you might sound like you're speaking Italian!
Save it for Emails
In Brazil, using `direi` in person is extremely rare. Keep it in your 'writing toolkit' for a professional edge when drafting reports or formal letters.
The Portuguese Fado
You'll often hear this tense in Fado music. It adds a sense of fate and destiny that the casual `vou dizer` just can't match. It's the language of the soul!
مثالها
9Eu `direi` a verdade ao meu chefe amanhã.
Focus: direi
I will tell the truth to my boss tomorrow.
Standard use in a professional setting.
Nós `diremos` o que aconteceu na reunião.
Focus: diremos
We will say what happened in the meeting.
The stem 'dir-' stays the same for 'nós'.
Eles `dirão` tudo o que sabem sobre o caso.
Focus: dirão
They will say everything they know about the case.
Common in news reports or legal contexts.
Quem `dirá` o discurso de abertura?
Focus: dirá
Who will give (say) the opening speech?
Using 'dizer' for speeches is very common.
O diretor `dirá` algumas palavras aos novos funcionários.
Focus: dirá
The director will say a few words to the new employees.
Very appropriate for a corporate environment.
✗ Eu dizerei a verdade → ✓ Eu `direi` a verdade.
Focus: direi
I will tell the truth.
Never use the full infinitive for this verb in the future.
✗ Eles diram → ✓ Eles `dirão`.
Focus: dirão
They will say.
-am is for past, -ão is for future.
Se me perguntarem, `direi` que não tive escolha.
Focus: direi
If they ask me, I will say I had no choice.
Combining future with a hypothetical scenario.
O que o futuro nos `dirá` sobre esta decisão?
Focus: dirá
What will the future tell us about this decision?
Poetic or philosophical usage.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct future form of 'dizer'.
Eu ___ (dizer) tudo o que aconteceu ontem.
The irregular future stem of 'dizer' is 'dir-', and the ending for 'Eu' is '-ei'.
Choose the right form for 'Vocês'.
Vocês ___ (dizer) a verdade no tribunal?
'Vocês' uses the same ending as 'Eles/Elas', which is '-ão' in the future.
Identify the correct formal statement.
O presidente ___ que a economia está crescendo.
'Presidente' is a third-person singular subject, requiring the 'dirá' form.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
Regular vs. Irregular Future
Which Future Tense to Use?
Is this a formal email or speech?
Is the verb Dizer, Fazer, or Trazer?
Use 'dir-' stem + endings
Future Endings for Dir-
Singular
- • direi
- • dirás
- • dirá
Plural
- • diremos
- • direis
- • dirão
سوالات متداول
21 سوالIt comes from the tendency in Old Portuguese to shorten common verbs. By dropping the -ze-, the word became easier and faster to pronounce over centuries.
You shouldn't, as it sounds very uneducated to a native speaker. It's better to use vou dizer if you're not sure about the irregular form.
Yes, verbs like predizer or contradizer follow the same pattern. So, you would say predirei (I will predict).
Only in extremely formal contexts or religious texts. In everyday life, even in Portugal, you will almost never hear direis being used.
Direi is the future (will say), while diria is the conditional (would say). They look similar, so watch out for that i in the middle!
The -ão is a nasal sound, similar to the 'on' in 'lesson' but with your nose. Stress the last syllable heavily because of the tilde.
Choose direi for written reports, formal speeches, or when you want to sound very certain. Use vou dizer for casual chats.
Yes, the stem dir- is universal across all Lusophone countries. The only difference is how often people actually use the simple future.
Yes, but it's different! The future subjunctive uses disser, so don't confuse se eu disser with eu direi.
Exactly. Just like regular verbs, the third-person singular form dirá covers he, she, and the formal 'you'.
Because you need to recognize it in literature and news. Also, knowing irregulars is a key requirement for B1 and B2 level exams.
Almost never. Brazilians use Você dirá or Vocês dirão instead. Tu dirás is only found in specific regions like the south or in poetry.
Yes, it covers both. Eu lhe direi can mean 'I will tell you' or 'I will say to you' depending on the context.
It might be confused with a non-existent word or sound like a mispronunciation of the past tense. Accents in the future tense are non-negotiable.
Think of the acronym DFT: Dizer, Fazer, Trazer. They are the 'Drop-the-Middle' Trio.
Just put 'não' before the verb: Eu não direi. The conjugation stays exactly the same.
Yes, it's very common in Portuguese professional culture to use the simple future to show respect and competence.
No, the stress is naturally on the e, so no written accent is needed for the 'nós' form.
No, that's the present continuous (estou dizendo). Direi is strictly for things that haven't happened yet.
Yes, in both Brazil and Portugal, Vocês dirão is the standard way to say 'you all will say' in formal settings.
Absolutely! Fazer becomes farei, following the exact same pattern of dropping letters to create a shorter stem.
اول اینها رو یاد بگیر
درک این مفاهیم به تو کمک میکنه تا این قاعده دستوری رو مسلط بشی.
Verb DIZER (to say/tell)
Overview You are walking down a street in Lisbon or Rio. You see something amazing. You want to tell your friend. In Po...
Simple Future: Regular -ar Verbs
Overview Ever wanted to talk about your dream vacation in Portugal? Or maybe you need to tell your boss you'll finish t...
قواعد مرتبط
Regular -ar Verbs in Preterite
Overview You did it. It is done. It is over. That is the essence of the Portuguese preterite. Think of it like a photog...
Ter in Preterite
Overview The verb `ter` is a bit of a rebel. In English, you simply say "had." In Portuguese, `ter` changes its whole lo...
Regular -ir Verbs in Preterite
Overview You did it. It is over. It is in the books. When you talk about the past in Portuguese, you often need the Pre...
Querer in Preterite
Overview Ever felt like your Portuguese was stuck in the "wanted" zone? You know, the endless loop of `queria`. Well, i...
Regular -er and -ir Verbs in Imperfect
Overview Think of the imperfect tense as the background music of your life. While the perfect tense is a sudden drum hi...
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدیادگیری زبانها را رایگان شروع کنید
شروع رایگان یادگیری