A2 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

blow out

ينطفئ

Wörtlich: To push air out to make something stop burning

Use `blow out` for candles, bursting tires, or overwhelming victories in casual and everyday English.

In 15 Sekunden

  • Extinguishing a small flame using your breath or air.
  • A sudden bursting of a vehicle's tire while driving.
  • A one-sided victory in sports or a major retail sale.

Bedeutung

This phrase describes the act of extinguishing a flame, like a candle or a match, by blowing air from your mouth. It can also refer to a tire suddenly bursting while a car is moving.

Wichtige Beispiele

3 von 7
1

At a birthday party

Make a wish before you blow out the candles!

Make a wish before you blow out the candles!

😊
2

A romantic dinner

He blew out the match after lighting the candle.

He blew out the match after lighting the candle.

🤝
3

Emergency on the road

The front tire blew out while I was on the bridge.

The front tire blew out while I was on the bridge.

💭
🌍

Kultureller Hintergrund

The tradition of blowing out birthday candles dates back to Ancient Greece, where people brought cakes with candles to the temple of Artemis. Today, it is a global symbol of celebration and making a secret wish. In sports, the term evolved to describe a game where one team 'extinguishes' the competition completely.

💡

Word Order

You can split this phrase! Both `blow out the candle` and `blow the candle out` are correct. If you use a pronoun, you MUST split it: `blow it out`.

⚠️

Don't confuse with 'Blow up'

Be careful! `Blow up` means to explode or inflate. If you `blow up` the candles, you might have a very messy kitchen!

In 15 Sekunden

  • Extinguishing a small flame using your breath or air.
  • A sudden bursting of a vehicle's tire while driving.
  • A one-sided victory in sports or a major retail sale.

What It Means

Blow out is a phrasal verb you use when air stops a fire. Think of a birthday cake. You take a deep breath and push air out. The candles go dark. That is a blow out. It is simple, physical, and very common. In a different world, it also means a tire popping. If your car tire bursts while driving, that is a blow out too. Both meanings involve pressure and a sudden change.

How To Use It

You can use it with an object or without. You can say blow out the candles or blow the candles out. Both are perfect. If you are talking about a tire, it usually happens to you. For example, 'My tire blew out on the highway.' It is a strong, active verb. Use it when you want to describe air winning against a flame.

When To Use It

Use this at every birthday party you ever attend. It is the standard way to describe that moment before eating cake. Use it when you are being romantic and extinguishing a candle. Use it when describing a car accident or a mechanical failure. It is also great for storms. If a strong wind puts out a pilot light or a campfire, the wind blew it out.

When NOT To Use It

Do not use this for a lightbulb. You turn off or switch off a light. If a lightbulb breaks, it burns out, it does not blow out. Also, do not use it for a big forest fire. You put out or extinguish a massive fire. Blow out is for small, manageable flames that a puff of air can handle. Don't use it for your feelings unless you are being very poetic!

Cultural Background

In Western culture, blowing out candles is a huge ritual. You must make a wish first. If you blow them all out in one breath, your wish comes true. It is a symbol of ending one year and starting another. In the car world, a blowout is every driver's nightmare. It implies a sudden, loud, and dangerous pop. It’s a word that carries both celebration and a bit of fear.

Common Variations

You might hear blowout as a single word (a noun). This can mean a huge sale at a store with big discounts. It can also mean a very easy victory in sports. If one team wins 50 to 0, it was a blowout. In fashion, a blowout is when a stylist dries your hair to make it look smooth and voluminous. Context is everything here!

Nutzungshinweise

The phrase is very versatile. In its literal sense (flames), it is neutral. In its figurative sense (sports, sales, hair), it is informal/casual. Be careful with the noun 'blowout' vs the verb 'blow out'.

💡

Word Order

You can split this phrase! Both `blow out the candle` and `blow the candle out` are correct. If you use a pronoun, you MUST split it: `blow it out`.

⚠️

Don't confuse with 'Blow up'

Be careful! `Blow up` means to explode or inflate. If you `blow up` the candles, you might have a very messy kitchen!

💬

The Birthday Wish

In English-speaking cultures, if you tell someone your wish after you `blow out` the candles, it won't come true. Keep it a secret!

Beispiele

7
#1 At a birthday party
😊

Make a wish before you blow out the candles!

Make a wish before you blow out the candles!

This is the most common use of the phrase.

#2 A romantic dinner
🤝

He blew out the match after lighting the candle.

He blew out the match after lighting the candle.

Describes a small, controlled action with a flame.

#3 Emergency on the road
💭

The front tire blew out while I was on the bridge.

The front tire blew out while I was on the bridge.

Used here as an intransitive verb for a tire bursting.

#4 Discussing a sports game
😊

It wasn't even a close game; it was a total blowout.

It wasn't even a close game; it was a total blowout.

Using the noun form to describe a huge win.

#5 Reporting a mechanical issue
💼

The pilot light blew out because of the draft from the window.

The pilot light blew out because of the draft from the window.

Formal enough for a maintenance report.

#6 Texting a friend about a sale
😊

There is a massive blowout sale at the mall today!

There is a massive blowout sale at the mall today!

Refers to a store clearing out inventory at low prices.

#7 A funny mishap
😄

I tried to be cool, but I accidentally blew out my birthday cake onto my lap.

I tried to be cool, but I accidentally blew out my birthday cake onto my lap.

Humorous use showing a physical mess.

Teste dich selbst

Choose the correct form of the phrase for the sentence.

Don't forget to ___ the candles before you go to bed.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: blow out

We use `blow out` specifically for extinguishing flames like candles.

Identify the meaning in a car context.

I had to pull over because my rear tire ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: blew out

When a tire bursts suddenly, the correct phrasal verb is `blew out`.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Formality of 'Blow out'

Informal

Talking about sports wins or hair styling.

That game was a blowout!

Neutral

Standard use for candles or tires.

Blow out the candles.

Formal

Technical reports on equipment failure.

The valve suffered a blowout.

Where to use 'Blow out'

Blow out
🎂

Birthday Party

Extinguishing candles

🚗

Road Trip

Tire bursting

🛍️

Shopping

Huge clearance sale

💇

Hair Salon

Professional hair drying

🏆

Sports

Winning by a lot

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually no. A campfire is too big. You put out a campfire with water or dirt. You only blow out small flames like matches or candles.

Extinguish is formal and scientific. Blow out is casual and describes the specific action of using air.

As a verb, it is two words: I will blow out the candle. As a noun (a sale or a tire pop), it is one word: I had a blowout.

No. Lightbulbs burn out or pop. Blow out is only for things that involve actual fire or air pressure.

It means one team defeated the other by a huge margin. Example: 'The Lakers won in a 30-point blowout.'

Yes, if you are talking about a 'blowout sale' or a 'blowout quarter' (meaning very successful), it is common in business.

It is a salon service where a stylist uses a blow dryer and a round brush to give your hair volume and shape without using a curling iron.

Yes! In sports medicine, to blow out a joint means to have a serious injury, like tearing a ligament.

The past tense is blew out. Example: 'She blew out the match before it burnt her fingers.'

Yes. You can say, 'The wind blew out the lantern.' It doesn't have to be a person's breath.

Verwandte Redewendungen

Put out

To extinguish any fire, regardless of size.

Burn out

To stop burning naturally because there is no fuel left, or for a bulb to fail.

Blow up

To explode or to fill something with air (like a balloon).

Snuff out

To extinguish a small flame, often by covering it to remove oxygen.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!

Starte kostenlos mit dem Sprachenlernen

Kostenlos Loslegen